background image

met de fabrikant of serviceverlener.

• 

Houd een veilige afstand tussen de kachel
en meubels of andere voorwerpen; ten
minste 50 cm vanaf de bovenkant en de
zijkanten en 200 cm vanaf de voorkant.

• 

Gebruik de kachel NIET in ruimtes met
explosieve gassen (b.v. benzine) of tijdens
het gebruik van ontvlambare lijm of
oplosmiddelen (b.v. tijdens het lijmen of
lakken van een parketvloer, pvc enz).

• 

Extra voorzichtigheid moet worden betracht
wanneer de kachel in de buurt van kinderen
wordt gebruikt of wanneer er niemand bij de
kachel blijft.

• 

Steek GEEN voorwerpen in de kachel.

• 

Houd het elektriciteitssnoer op veilige afstand
van het hoofdgedeelte van de kachel.

• 

Voorkom dat de kachel oververhit kan raken
door ervoor te zorgen dat niets de luchtinlaat
en -uitlaat blokkeert. Hang NIETS voor of
boven de kachel.

• 

Als de kachel oververhit raakt, zal de
ingebouwde beveiliging de kachel uitzetten.
Gebruik GEEN aërosols, ontvlambare
stoffen of materialen die gevoelig zijn voor
warmte, als ze in de hete luchtstroom
zouden kunnen komen.

• 

De kachel mag NIET worden bedekt.

• 

Zet de kachel NIET direct onder een
stopcontact.

LET OP:

Om risico’s door het onbedoeld resetten

van de thermische onderbreker te voorkomen, mag
dit apparaat niet via een extern schakelapparaat
(zoals een timer) worden gevoed of worden
aangesloten op een circuit dat regelmatig door het
elektriciteitsbedrijf wordt in- en uitgeschakeld.

Veilig neerzetten

• 

Gebruik de kachel NIET buiten.

• 

De kachel mag NIET worden bedekt.

• 

Plaats de kachel op zo’n manier dat de
luchtstroom naar en van de kachel niet
geblokkeerd wordt.

• 

Zet de kachel NIET direct onder een
stopcontact.

• 

Raak de kachel alleen met droge handen aan.

• 

Zet de kachel NIET op een plaats waar hij
door kinderen kan worden aangeraakt,
vooral als die erg jong zijn.

• 

WAARSCHUWING:

dek de kachel NIET

af om oververhitting te voorkomen (       ). 

• 

Als de kachel omgevallen is, haal de stekker
er dan uit en laat hem afkoelen voordat u
hem weer overeind zet.

• 

Deze kachel is alleen bedoeld om te worden
gebruikt op de vloer en mag nooit op een

plank worden gezet of aan de muur worden
bevestigd.

• 

Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt
te worden door personen (met inbegrip van
kinderen) met verminderde fysieke,
sensorische of mentale vaardigheden of
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dat ze
supervisie krijgen of instructies hebben
gekregen over het gebruik van de
toepassing door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder supervisie staan om
er voor te zorgen dat ze niet met de
toepassing gaan spelen.

REINIGING EN ONDERHOUD 

Schakel de eenheid uit.

Trek de stekker uit het stopcontact.

Wacht totdat de kachel voldoende is
afgekoeld.

Reinig de buitenkant van de kachel zo nodig
met een vochtige doek. Laat GEEN water in
het apparaat komen. Gebruik GEEN zeep of
chemicaliën. Deze kunnen de behuizing
beschadigen. Wacht totdat het apparaat
volledig droog is voordat u het opnieuw op
het stopcontact aansluit.

Reinig de luchtinlaten en -uitlaten regelmatig
(ten minste twee keer per jaar bij normaal
gebruik) met een stofzuiger. 

GARANTIE

Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer
u een garantieclaim wilt indienen. 

Het product wordt tot 2 jaar na de
aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven
in dit document. 

In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat
tijdens de garantieperiode defect raakt door een
ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen
met uw reçu en een kopie van deze garantie
terug naar de plaats van aanschaf.

Uw rechten en voordelen onder deze garantie
staan los van uw wettelijke rechten, waarop
deze garantie geen invloed heeft. Alleen Holmes
Products (Europa) Ltd. ("Holmes")  is gerechtigd
deze voorwaarden te wijzigen.

Holmes verplicht zich ertoe binnen de
garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel
van het apparaat dat niet juist werkt, gratis te
repareren of vervangen op voorwaarde dat:

• U het probleem onmiddellijk meldt bij de

plaats van aankoop of bij Holmes, en dat

• het apparaat niet gewijzigd, beschadigd,

onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd
is door een persoon die daartoe niet door
Holmes is gemachtigd.

LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN
ZORGVULDIG VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK.

ALGEMENE OMSCHRIJVING 

(Fig. 1)

A. VOEDINGSLAMPJE
B. MODUSREGELAAR
C. THERMOSTAAT
D.  HANDGREEP (niet zichtbaar)
E. Voet

GEBRUIK IN BADKAMER ALLEEN

• 

Indien deze kachel wordt gebruikt in een
badkamer of soortgelijke ruimte, dient
installatie als volgt plaats te vinden:
a.  Op zodanige wijze dat de schakelaars of 

andere bediening niet door de persoon 
in het bad of de douche kan worden 
aangeraakt.

b.  Buiten de grijze gebieden (fig. 3 en 4).

• 

Als u niet zeker bent over installatie van
deze kachel in de badkamer, adviseren wij
om een professionele elektricien/installateur
te raadplegen.

GEBRUIKSAANWIJZING 

(Fig. 2) 

1.  Als u de kachel wilt gebruiken, Zet de

thermostaat (C) op de maximumtemperatuur.
Zie vervolgens DE THERMOSTAAT
INSTELLEN voor meer instructies.

2.  Zet de modusregelaar (B) op de gewenste

warmte-instelling: 

I - Laag 
II - Hoog 

3.  Als u alleen de ventilator (zonder warmte)

wilt gebruiken, zet u de modusregelaar op
VENTILATOR (  ). 

OPMERKING:

De

thermostaat (C) op de maximuminstelling
worden gezet om de ventilatorinstelling te
kunnen gebruiken.

4.  Het voedingslampje (A) brandt wanneer het

apparaat in gebruik is.

DE THERMOSTAAT INSTELLEN 

(Fig. 2) 

1.  U moet de thermostaat (C) op de

maximumtemperatuur zetten en de
modusregelaar (B) op een
verwarmingsinstelling om de verwarming te
starten. Laat de kachel branden totdat het
vertrek is opgewarmd.

2.  Wanneer de gewenste temperatuur bereikt

is, zet u de thermostaat lager totdat de
ventilator/kachel worden uitgeschakeld.

3.  Een regelmechanisme handhaaft de

ingestelde temperatuur verder automatisch
door de kachel in en uit te schakelen.

OPMERKING:

het is normaal dat de kachel

wordt in- en uitgeschakeld om de vooraf
ingestelde temperatuur te handhaven. Zet de
thermostaat hoger als u dit in- en uitschakelen
wilt voorkomen.

AUTOMATISCHE
VEILIGHEIDSAFSLUITING

De kachel heeft een ingebouwde beveiliging
waarmee hij automatisch wordt uitgeschakeld
als het apparaat oververhit raakt. De verhitting
start pas opnieuw nadat de gebruiker de kachel
opnieuw heeft ingesteld.

De kachel opnieuw instellen 

(Fig. 2) 

1.  Zet de schakelaar op UIT ( O ) .
2.  Trek de stekker uit het stopcontact en laat

het apparaat 30 minuten afkoelen.

3.  Als u de stekker na 30 minuten opnieuw

in het stopcontact steekt, werkt het apparaat
normaal. 

Veiligheidszekering

In het onwaarschijnlijke geval dat de verwarming
niet op oververhitting reageert, wordt de
veiligheidszekering geactiveerd. In dat geval
wordt de verwarming niet opnieuw ingesteld. Bel
naar het lokale servicenummer voor advies.

BELANGRIJKE
VOORZORGSMAATREGELEN

• 

Controleer, voordat u de stekker in het
stopcontact steekt, of de spanning op het
plaatje met het toelaatbaar vermogen,
overeenkomt met de voltage van de voeding
bij u thuis / op uw kantoor.

• 

Lees deze instructies aandachtig door en bekijk
de illustraties voordat u de kachel gebruikt.

• 

Gebruik geen verlengsnoer omdat dit ervoor
zou kunnen zorgen dat de kachel oververhit
raakt.

• 

Als het elektriciteitssnoer of de stekker
beschadigd zijn, moeten ze om risico’s
te vermijden, worden vervangen door de
fabrikant of een van diens officiële agenten
of een vergelijkbaar bevoegd persoon.

• 

De kachel bevat geen onderdelen die door
de gebruiker kunnen worden vervangen en
in het geval het apparaat schade ondervindt
of niet meer werkt, moet het worden
teruggestuurd naar de fabrikant of een van
diens officiële agenten.

• 

Mocht de kachel niet meer werken, controleer
dan eerst of de zekering in de stekker
(alleen in het V.K.) of de zekering/
stroomonderbreker bij de verdeelkast
werken, alvorens contact op te nemen

14

15

NEDERLANDS

BFH251-I_09MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd  6/5/09  7:38 PM  Page 17

Содержание BFH251

Страница 1: ...ce Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 2009 Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions All rights reserved Distributed by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 S...

Страница 2: ...N and YELLOW 3 READ AND RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE GENERAL DESCRIPTION Fig 1 A POWER LIGHT B MODE CONTROL C THERMOSTAT D CARRY HANDLE not visible E BASE OPERATING INSTRUCTIONS Fig 2 1 For heater operation please set the Thermostat C all the way to the maximum temperature then see section SETTING THE THERMOSTAT for further instructions 2 Turn the Mode Control B to desired heat settin...

Страница 3: ...kann erst wieder aufgenommen werden nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde So setzen Sie das Gerät zurück SIEHE ABB 2 1 Schalten Sie das Gerät aus indem Sie den Modusschalter auf O stellen 2 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie 30 Minuten bis das Gerät abgekühlt ist 3 Schließen Sie das Gerät nach diesen 30 Minuten wieder an die Steckdose an und nehmen Sie es ganz normal in Betrie...

Страница 4: ... geboten Führen Sie NIEMALS Gegenstände in das Gerät ein Achten Sie auf einen angemessenen Sicherheitsabstand zwischen Netzkabel und Gehäuse des Geräts Beugen Sie einer Überhitzung des Geräts vor indem Sie die Lufteintritts und austrittsöffnungen frei lassen Hängen Sie NIEMALS Objekte vor oder über dem Gerät auf Im Falle einer Überhitzung schaltet die eingebaute Sicherheitsvorrichtung das Gerät au...

Страница 5: ...elle façon que l entrée et la sortie d air ne soient pas obstruées AVERTISSEMENT Pour éviter toute surchauffe NE PAS couvrir le radiateur Prévoyez une marge de sécurité autour du radiateur Veillez à NE PAS BLOQUER l entrée ou la sortie d air Veillez à ce qu il n y ait pas d objet à moins de 50 cm du haut et des côtés de l appareil et moins de 2 m devant N utilisez pas ce radiateur lorsqu il est su...

Страница 6: ...asta que el ventilador calefactor deje de funcionar 3 El control mantendrá automáticamente la temperatura establecida previamente encendiendo y apagando el calefactor NOTA Es normal que el calefactor se encienda y se apague mientras mantiene la temperatura establecida previamente Para evitar que la unidad se encienda y se apague debe subir el nivel del termostato APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD El...

Страница 7: ... Francis Grove London SW19 4DT UK 1 Ställ in termostaten C på maximal temperatur och läs sedan avsnittet STÄLLA IN TERMOSTATEN för ytterligare anvisningar 2 Vrid lägesväljaren B till önskad värmeeffekt I Låg effekt II Hög effekt 3 Om du vill använda enbart fläkten utan någon värme ska du vrida lägesväljaren till läget FLÄKT OBS Termostaten C måste vara inställd på maximal temperatur för att det sk...

Страница 8: ...het apparaat dat niet juist werkt gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK ALGEMENE OMSCHRIJVING ...

Страница 9: ...ksi Voit puhdistaa lämmittimen ulko osat kostealla puhdistuspyyhkeellä ÄLÄ PÄÄSTÄ laitteen sisään vettä ÄLÄ KÄYTÄ laitteen puhdistamiseen saippuaa tai kemikaaleja jotka voivat vaurioittaa laitteen pintaa Anna laitteen kuivua riittävästi ennen kuin liität sen takaisin verkkovirtaan Puhdista ilma aukot säännöllisesti tavallisessa käytössä ainakin kahdesti vuodessa pölynimurilla TAKUU Säilytä kuitti ...

Страница 10: ...ingen i stikket kun UK eller sikringen kredsløbsafbryderen på fordelertavlen er i orden før producenten eller serviceagenten kontaktes Hvis strømkablet eller stikket er i stykker skal det udskiftes af producenten eller dennes serviceagent eller en person der er tilsvarende kvalificeret for at undgå ulykker Ingen af varmerens komponenter kan repareres Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi...

Страница 11: ...yterinnretning som f eks et tidsur eller kobles til en krets som slås av og på automatisk Sikkerhet under bruk Det må utvises ekstra forsiktighet når ovnen brukes på steder der det er barn eller når den står uten tilsyn IKKE stikk gjenstander inn i ovnen Pass på at strømkabelen plasseres i sikker avstand fra selve ovnen Pass på at luftinntaket og utløpet ikke blokkeres ettersom det kan føre til af...

Страница 12: ...Jeżeli grzejnik się przewróci należy wyłączyć go z sieci i przed ustawieniem go w pozycji pionowej odczekać aż ostygnie Grzejnika NIE WOLNO używać w overoppheting av ovnen IKKE heng noe foran eller over ovnen Hvis ovnen skulle bli overopphetet vil den innebygde sikkerhetsfunksjonen for overoppheting slå av ovnen IKKE bruk aerosoler lettantennelige stoff eller materialer som er følsomme overfor var...

Страница 13: ...nąć rady fachowca elektryka lub instalatora OSTROŻNIE Aby nie dopuścić do zagrożenia związanego z przypadkowym zresetowaniem zabezpieczenia termicznego zabrania się zasilania omawianego urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak zegar a także podłączania go do obwodu który jest regularnie włączany i wyłączany przez zakład energetyczny Bezpieczeństwo podczas uży...

Страница 14: ...νο από την εταιρεία Holmes Βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση ζημιά κατάχρηση χρήση με λανθασμένη τάση ρεύματος φυσικά φαινόμενα γεγονότα που υπερβαίνουν τον έλεγχο της εταιρείας Holmes επισκευή ή τροποποίηση από άτομο που δεν είναι εξουσιοδοτημένο από την εταιρεία Holmes ή παράλειψη τήρησης των οδηγιών χρήσης δεν καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση Επιπλέον η φυσιολογική φθορά συμπεριλαμβά...

Страница 15: ...ной службы ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Выключите прибор Выньте вилку из розетки Дождитесь пока обогреватель охладится Снаружи корпус обогревателя можно чистить влажной тканью НЕ допускайте попадания воды внутрь прибора НЕ используйте мыло или химические чистящие средства которые могут повредить корпус прибора Прежде чем ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ СМ РИ...

Страница 16: ...aně nebo sprše b mimo šedě vyznačené oblasti obr 3 a 4 Pokud si nejste jisti instalací ohřívače v koupelně doporučujeme abyste se poradili s kvalifikovaným elektrotechnikem instalatérem POZOR Aby nemohlo dojít k riziku nechtěného resetování tepelné pojistky tento spotřebič nesmí být připojen ke zdroji energie prostřednictvím externího spínacího zařízení jako je časový spínač ani připojen k obvodu ...

Страница 17: ...ança NÃO bloqueie a entrada nem a saída do ar Mantenha quaisquer objectos Bezpečnost při použití Je li ohřívač používán v blízkosti dětí nebo ponechán bez dozoru musíte být obzvláště opatrní Do ohřívače NEVKLÁDEJTE žádné předměty Udržujte bezpečnou vzdálenost mezi napájecí šňůrou a tělem ohřívače Neblokujte vstup ani výstup vzduchu aby nedošlo k přehřívání přístroje Před ohřívač ani za něj NIC NEZ...

Страница 18: ...feito de concepção ou fabrico devolva o ao local da compra acompanhado do recibo e de uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e não afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar estes termos A Holmes compromete se durante o período da garantia a reparar ou substituir o aparelho ou qualq...

Страница 19: ...függesszen fel semmit a fűtőtest elé és fölé Ha túlmelegedés következik be a beépített túlmelegedés gátló berendezés ki fogja kapcsolni a fűtőtestet NE használjon aeroszolos tűzveszélyes anyagokat vagy hőérzékeny szereket ott ahol a forró levegő kiáramlik Ne vezesse a kábelt szőnyeg alatt Javítás Ha a fűtőtest nem működik először ellenőrizze hogy a dugaszban lévő biztosíték csak az Egyesült Király...

Отзывы: