background image

Sådan nulstilles varmeren 

(Fig. 2) 

1.  Drej kontrolknappen til positionen SLUK ( O ).
2.  Kobl varmeren fra kontakten og vent 30

minutter, til enheden er afkølet.

3.  Når de 30 minutter er gået, tilsluttes

enheden igen og fungerer normalt.

Reservesikring

Hvis det usandsynlige skulle ske, at
varmeapparatet ikke reagerer på en
overopvarmningssituation, aktiveres
reservesikringen. I dette tilfælde nulstilles
varmeapparatet ikke. Ring på dit lokale
servicenummer for at få råd.

VIGTIGE
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Nettilslutning

• 

Læs disse instruktioner omhyggeligt sammen
med illustrationerne, før varmeren tages i brug.

• 

Kontrollér, at spændingen, der er angivet på
mærkepladen, svarer til netspændingen i dit
hjem / kontor, før varmeren tilsluttes.

• 

Undgå at anvende forlængerledning, da den
kan overophede varmeren.

• 

ADVARSEL:

Risiko for brand. Indstil brugen,

hvis kontakten eller stikket føles varme.
Overophedning kan indikere en slidt eller
beskadiget kontakt. Konsultér en kvalificeret
elektriker for at få kontakten udskiftet.

Sikker placering

• 

Berør kun varmeren med tørre hænder.

• 

Anbring IKKE varmeren, hvor den kan nås af
børn, især ikke meget små børn.

• 

Ved anvendelse må varmeren IKKE placeres
i umiddelbar nærhed af en bruser eller en
swimmingpool.

• 

Denne varmer må IKKE anvendes udendørs.

• 

Anbring IKKE varmeren direkte under
en elkontakt.

• 

Anbring varmeren på en sådan måde,
at luftstrømmen mod og væk fra varmeren
ikke er blokeret.

• 

Varmeren må IKKE være tildækket

(       ).

• 

Området omkring varmeren skal være sikkert.
Blokér IKKE luftindsugning eller -udledning.
Hold genstande mindst 50 cm væk fra top
og sider og 200 cm fra front.

• 

Anvend ikke denne varmer, når den ligger
på siden.

• 

Hvis varmeren er væltet, skal forbindelsen
afbrydes, og den skal afkøle, før den rettes op.

• 

Anvend IKKE varmeren i rum med eksplosive
luftarter (f.eks. benzin) eller under brug af
brandbar lim eller opløsningsmidler 
(f.eks. ved lakering eller fernisering af

parketgulve, PVC etc.)

• 

Dette apparat er ikke beregnet til at blive
brugt af personer (inklusive børn) med
fysiske, sensoriske eller mentale handicap
eller manglende erfaring og viden,
medmindre de er blevet overvåget eller
instrueret vedrørende brugen af apparatet er
en person, der er ansvarlig for deres
sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre,
at de ikke leger med apparatet. 

• 

Hvis denne varmer skal anvendes
i et badeværelse eller tilsvarende rum,
skal den installeres:
a.  Således, at afbrydere og andre

betjeningsknapper ikke kan berøres af
personen i badet eller bruseren.

b.  Uden for de gråskraverede områder 

(fig 3 og 4).

• 

Hvis du er i tvivl om installationen af denne
varmer i badeværelset, anbefaler vi, at du
konsulterer en professionel elektriker/installatør.

FORSIGTIG:

For at undgå farer forårsaget af

utilsigtet nulstilling af den termiske afbryder må
dette apparat ikke få strøm fra en ekstern
kontaktanordning, såsom en timer, eller sluttes til
et kredsløb, der regelmæssigt tændes og
slukkes af hjælpeudstyret.

Sikkerhed ved brug

• 

Det er nødvendigt at udvise ekstra forsigtighed,
når varmeren anvendes i nærheden af børn,
eller når den er uden opsyn.

• 

Indsæt IKKE eventuelle genstande i varmeren.

• 

Hold netledningen på sikker afstand af selve
varmeren.

• 

Undgå at overophede varmeren ved at
bevare fri passage ved luftindsugning og -
udledning. Hæng IKKE genstande foran
eller over varmeren.

• 

Hvis overophedning skulle forekomme,
afbryder den indbyggede sikkerhedsanordning
til overophedning varmeren.

• 

Anvend IKKE aerosoler, brandbare stoffer
eller varmefølsomme materialer i den varme
luftstrøm.

• 

Anbring ikke ledningen under et tæppe.

Servicering

• 

Hvis varmeren ophører med at virke, skal
det først kontrolleres, at sikringen i stikket
(kun UK) eller sikringen/kredsløbsafbryderen
på fordelertavlen er i orden, før producenten
eller serviceagenten kontaktes.

• 

Hvis strømkablet eller stikket er i stykker,
skal det udskiftes af producenten eller
dennes serviceagent eller en person, der er
tilsvarende kvalificeret, for at undgå ulykker.

• 

Ingen af varmerens komponenter kan repareres

Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi
suunnittelu- tai valmistusvirheen johdosta,
palauta se ostopaikkaan kuitin ja
takuutodistuksen kopion kanssa.

Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut
myönnetään lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi,
eikä takuu vaikuta kyseisiin lakisääteisiin
oikeuksiin. Vain Holmes Products (Europe) Ltd.
("Holmes") -yrityksellä on oikeus muuttaa näitä
takuuehtoja.

Holmes sitoutuu määritettynä takuuajanjaksona
korjaamaan tai vaihtamaan uuteen laitteeseen
veloituksetta minkä tahansa viallisen laitteen
osan seuraavien ehtojen täyttyessä:

• Ostopaikalle tai Holmesille ilmoitetaan

ongelmasta heti; ja

• Laitetta ei ole muutettu mitenkään tai

kohdeltu kaltoin tai vahingoitettu eikä sen
korjaukseen tai muutostöihin ole
osallistunut muita kuin Holmesin
valtuuttamia henkilöitä.

Takuu ei kata virheellisestä käytöstä,
vahingoittumisesta, laitteen kohtelemisesta
väärin, laitteen väärällä jännitteellä
käyttämisestä, luonnonmullistuksista, muista
asioista, joihin Holmesilla ei ole vaikutusvaltaa,
muun kuin Holmesin valtuuttaman henkilön
tekemistä korjaus- tai muutostöistä tai ohjeiden
noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia.
Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista, muun
muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja.

Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat
vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu
kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön.

Jos laitteella on maakohtainen takuu, käytä
kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai
pyydä lisätietoja paikalliselta valtuutetulta
jälleenmyyjältä.

Sähkölaitteita ei tulisi hävittää
tavallisen kotitalousjätteen
mukana. Toimita laitteet
kierrätykseen. Lähetä meille
sähköpostia osoitteeseen
[email protected]
jos haluat lisätietoja
kierrätyksestä 
ja muita WEEE-tietoja.

Holmes Products (Europe) Limited

1 Francis Grove

London

SW19 4DT

UK

LÆS OG BEVAR FØLGENDE
TIL SENERE BRUG.

LÆS OG BEVAR FØLGENDE
TIL SENERE BRUG.

GENEREL BESKRIVELSE 

(Fig. 1)

A. STRØMINDIKATORLAMPE
B. MODUSKONTROL 
C. TERMOSTAT 
D.  BÆREHÅNDTAG (ikke synligt) 
E. BUND 

DRIFTSINSTRUKTIONER 

(Fig. 2) 

1.  Når varmeren skal betjenes, Sæt

termostaten (C) helt hen på maksimal
temperatur, og læs derefter afsnittet
INDSTILLING AF TERMOSTAT for at få flere
anvisninger. 

2.  Drej moduskontrollen (B) til den ønskede

varmeindstilling:

I - Lav indstilling 
II - Høj indstilling 

3.  Hvis der kun ønskes ventilering uden varme,

drejes moduskontrollen til indstillingen
VENTILATOR (    ). 

BEMÆRK:

Termostaten

(C) skal drejes hen på maksimal indstilling, for
at ventilationsindstillingen kan fungere.

4.  Strømlyset (A) forbliver tændt under funktion.

INDSTILLING AF TERMOSTAT 

(Fig. 2) 

1.  Du skal sætte termostaten (C) på den

maksimale temperatur og moduskontrollen
(B) på en varmeindstilling for at starte
varmeapparatet. Lad varmeren køre og
opvarme rummet.

2.  Når det ønskede temperatur-/komfortniveau

er nået, sænkes termostatindstillingen, indtil
ventilatoren/varmeren stopper.

3.  Reguleringen vil nu automatisk bevare det

forudindstillede temperaturniveau ved at
slukke og tænde for varmeren.

BEMÆRK:

Det er normalt for varmeren

skiftevis at tænde og slukke for at bevare den
forudstillede temperatur. Hvis du vil undgå, at
apparatet afbryder, skal du hæve
termostatindstillingen.

AUTOMATISK SIKKERHEDSAFBRYDER

Varmeren er udstyret med en indbygget
sikkerhedsanordning, der automatisk
afbryder varmeren ved utilsigtet overophedning.
Funktionen kan først fortsætte, når brugeren
har nulstillet enheden.

18

19

DANSK

BFH251-I_09MLM1.qxd:BFH251I08MLM1.qxd  6/5/09  7:38 PM  Page 21

Содержание BFH251

Страница 1: ...ce Helpline 0800 052 3615 Holmes Products France 1015 Rue du Maréchal Juin Z I Vaux Le Pénil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS 0 825 85 85 82 2009 Sunbeam Products Inc doing business as Jarden Consumer Solutions All rights reserved Distributed by Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2009 S...

Страница 2: ...N and YELLOW 3 READ AND RETAIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE GENERAL DESCRIPTION Fig 1 A POWER LIGHT B MODE CONTROL C THERMOSTAT D CARRY HANDLE not visible E BASE OPERATING INSTRUCTIONS Fig 2 1 For heater operation please set the Thermostat C all the way to the maximum temperature then see section SETTING THE THERMOSTAT for further instructions 2 Turn the Mode Control B to desired heat settin...

Страница 3: ...kann erst wieder aufgenommen werden nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde So setzen Sie das Gerät zurück SIEHE ABB 2 1 Schalten Sie das Gerät aus indem Sie den Modusschalter auf O stellen 2 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie 30 Minuten bis das Gerät abgekühlt ist 3 Schließen Sie das Gerät nach diesen 30 Minuten wieder an die Steckdose an und nehmen Sie es ganz normal in Betrie...

Страница 4: ... geboten Führen Sie NIEMALS Gegenstände in das Gerät ein Achten Sie auf einen angemessenen Sicherheitsabstand zwischen Netzkabel und Gehäuse des Geräts Beugen Sie einer Überhitzung des Geräts vor indem Sie die Lufteintritts und austrittsöffnungen frei lassen Hängen Sie NIEMALS Objekte vor oder über dem Gerät auf Im Falle einer Überhitzung schaltet die eingebaute Sicherheitsvorrichtung das Gerät au...

Страница 5: ...elle façon que l entrée et la sortie d air ne soient pas obstruées AVERTISSEMENT Pour éviter toute surchauffe NE PAS couvrir le radiateur Prévoyez une marge de sécurité autour du radiateur Veillez à NE PAS BLOQUER l entrée ou la sortie d air Veillez à ce qu il n y ait pas d objet à moins de 50 cm du haut et des côtés de l appareil et moins de 2 m devant N utilisez pas ce radiateur lorsqu il est su...

Страница 6: ...asta que el ventilador calefactor deje de funcionar 3 El control mantendrá automáticamente la temperatura establecida previamente encendiendo y apagando el calefactor NOTA Es normal que el calefactor se encienda y se apague mientras mantiene la temperatura establecida previamente Para evitar que la unidad se encienda y se apague debe subir el nivel del termostato APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD El...

Страница 7: ... Francis Grove London SW19 4DT UK 1 Ställ in termostaten C på maximal temperatur och läs sedan avsnittet STÄLLA IN TERMOSTATEN för ytterligare anvisningar 2 Vrid lägesväljaren B till önskad värmeeffekt I Låg effekt II Hög effekt 3 Om du vill använda enbart fläkten utan någon värme ska du vrida lägesväljaren till läget FLÄKT OBS Termostaten C måste vara inställd på maximal temperatur för att det sk...

Страница 8: ...het apparaat dat niet juist werkt gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd LEES EN BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK ALGEMENE OMSCHRIJVING ...

Страница 9: ...ksi Voit puhdistaa lämmittimen ulko osat kostealla puhdistuspyyhkeellä ÄLÄ PÄÄSTÄ laitteen sisään vettä ÄLÄ KÄYTÄ laitteen puhdistamiseen saippuaa tai kemikaaleja jotka voivat vaurioittaa laitteen pintaa Anna laitteen kuivua riittävästi ennen kuin liität sen takaisin verkkovirtaan Puhdista ilma aukot säännöllisesti tavallisessa käytössä ainakin kahdesti vuodessa pölynimurilla TAKUU Säilytä kuitti ...

Страница 10: ...ingen i stikket kun UK eller sikringen kredsløbsafbryderen på fordelertavlen er i orden før producenten eller serviceagenten kontaktes Hvis strømkablet eller stikket er i stykker skal det udskiftes af producenten eller dennes serviceagent eller en person der er tilsvarende kvalificeret for at undgå ulykker Ingen af varmerens komponenter kan repareres Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi...

Страница 11: ...yterinnretning som f eks et tidsur eller kobles til en krets som slås av og på automatisk Sikkerhet under bruk Det må utvises ekstra forsiktighet når ovnen brukes på steder der det er barn eller når den står uten tilsyn IKKE stikk gjenstander inn i ovnen Pass på at strømkabelen plasseres i sikker avstand fra selve ovnen Pass på at luftinntaket og utløpet ikke blokkeres ettersom det kan føre til af...

Страница 12: ...Jeżeli grzejnik się przewróci należy wyłączyć go z sieci i przed ustawieniem go w pozycji pionowej odczekać aż ostygnie Grzejnika NIE WOLNO używać w overoppheting av ovnen IKKE heng noe foran eller over ovnen Hvis ovnen skulle bli overopphetet vil den innebygde sikkerhetsfunksjonen for overoppheting slå av ovnen IKKE bruk aerosoler lettantennelige stoff eller materialer som er følsomme overfor var...

Страница 13: ...nąć rady fachowca elektryka lub instalatora OSTROŻNIE Aby nie dopuścić do zagrożenia związanego z przypadkowym zresetowaniem zabezpieczenia termicznego zabrania się zasilania omawianego urządzenia za pośrednictwem zewnętrznego urządzenia przełączającego takiego jak zegar a także podłączania go do obwodu który jest regularnie włączany i wyłączany przez zakład energetyczny Bezpieczeństwo podczas uży...

Страница 14: ...νο από την εταιρεία Holmes Βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλη χρήση ζημιά κατάχρηση χρήση με λανθασμένη τάση ρεύματος φυσικά φαινόμενα γεγονότα που υπερβαίνουν τον έλεγχο της εταιρείας Holmes επισκευή ή τροποποίηση από άτομο που δεν είναι εξουσιοδοτημένο από την εταιρεία Holmes ή παράλειψη τήρησης των οδηγιών χρήσης δεν καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση Επιπλέον η φυσιολογική φθορά συμπεριλαμβά...

Страница 15: ...ной службы ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Выключите прибор Выньте вилку из розетки Дождитесь пока обогреватель охладится Снаружи корпус обогревателя можно чистить влажной тканью НЕ допускайте попадания воды внутрь прибора НЕ используйте мыло или химические чистящие средства которые могут повредить корпус прибора Прежде чем ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ СМ РИ...

Страница 16: ...aně nebo sprše b mimo šedě vyznačené oblasti obr 3 a 4 Pokud si nejste jisti instalací ohřívače v koupelně doporučujeme abyste se poradili s kvalifikovaným elektrotechnikem instalatérem POZOR Aby nemohlo dojít k riziku nechtěného resetování tepelné pojistky tento spotřebič nesmí být připojen ke zdroji energie prostřednictvím externího spínacího zařízení jako je časový spínač ani připojen k obvodu ...

Страница 17: ...ança NÃO bloqueie a entrada nem a saída do ar Mantenha quaisquer objectos Bezpečnost při použití Je li ohřívač používán v blízkosti dětí nebo ponechán bez dozoru musíte být obzvláště opatrní Do ohřívače NEVKLÁDEJTE žádné předměty Udržujte bezpečnou vzdálenost mezi napájecí šňůrou a tělem ohřívače Neblokujte vstup ani výstup vzduchu aby nedošlo k přehřívání přístroje Před ohřívač ani za něj NIC NEZ...

Страница 18: ...feito de concepção ou fabrico devolva o ao local da compra acompanhado do recibo e de uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios adquiridos ao abrigo desta garantia complementam e não afectam os seus direitos legais Apenas a Holmes Products Europe Ltd Holmes tem o direito de alterar estes termos A Holmes compromete se durante o período da garantia a reparar ou substituir o aparelho ou qualq...

Страница 19: ...függesszen fel semmit a fűtőtest elé és fölé Ha túlmelegedés következik be a beépített túlmelegedés gátló berendezés ki fogja kapcsolni a fűtőtestet NE használjon aeroszolos tűzveszélyes anyagokat vagy hőérzékeny szereket ott ahol a forró levegő kiáramlik Ne vezesse a kábelt szőnyeg alatt Javítás Ha a fűtőtest nem működik először ellenőrizze hogy a dugaszban lévő biztosíték csak az Egyesült Király...

Отзывы: