background image

sofrer danos, leve-o ao local onde o adquiriu 

ou ligue para o número da linha de apoio ao 

cliente que se encontra indicado na parte de 

trás deste folheto.

•  Se o cabo de alimentação ou a ficha ficarem 

danificados, terão de ser substituídos pelo 

fabricante, por um agente da assistência 

técnica do fabricante ou por uma pessoa 

habilitada, a fim de evitar riscos.

•  O purificador de ar não contém peças que 

possam ser reparadas pelo utilizador. Em 

caso de danos ou avaria, o produto deve ser 

enviado ao fabricante ou a um agente da 

assistência técnica.

•  Se o purificador de ar deixar de funcionar, 

verifique primeiro o fusível na respectiva ficha 

(só Reino Unido) ou o fusível/disjuntor no 

quadro de distribuição, antes de contactar o 

fabricante ou o agente da assistência técnica.

•  Este dispositivo não deve ser utilizado por 

adultos (ou crianças) com capacidades físicas, 

sensoriais ou mentais reduzidas ou por quem 

não tenha experiência ou conhecimentos 

suficientes, a menos que sejam supervisionados 

ou lhes tenham sido fornecidas instruções 

relativas à utilização do dispositivo pelo 

encarregado da sua segurança. As crianças não 

devem brincar com o dispositivo.

• 

CUIDADO: 

Para Evitar o Risco de Choque 

Eléctrico, Retire a Ficha Eléctrica da Tomada 

Antes de Abrir o Aparelho. Para Evitar o Risco 

de Incêndio, Inspeccione e Limpe Regularmente 

o Equipamento, conforme Indicado neste 

Manual.   

COMO FUNCIONA O PURIFICADOR DE AR

 O ar sujo e carregado de pó é puxado através 
da parte frontal do puri

fi

 cador de ar e através do 

sistema de 

fi

 ltragem múltipla.    

 1. O 

pré-

fi

 ltro de espuma lavável captura as 

maiores partículas e aumenta o ciclo de 
substituição do 

fi

 ltro tipo HEPA.   

2. O 

fi

 ltro HEPA retém 99% das partículas 

visíveis e não visíveis mais pequenas, com 
até 2 mícrones de tamanho.    

3.  O ionizador independente melhora 

naturalmente o desempenho e ajuda a 
refrescar o ar.  

CARACTERÍSTICAS
 De

fi

 nições Alta, Média e Baixa -  

Para uma 

fi

 ltração optimizada do ar, utilize o seu 

puri

fi

 cador do ar sempre na de

fi

 nição Média (2). 

O seu motor robusto foi concebido para funcionar 
durante muitos anos. Para um funcionamento 
mais silencioso (por exemplo, para um quarto), 
seleccione a de

fi

 nição Baixa (1). Se existirem 

elevados níveis de poluição no ar, seleccione a 
de

fi

 nição Alta ( 3 ).   

 Indicador de Manutenção do Filtro - 

 O indicador de manutenção do 

fi

 ltro poupa-lhe o 

trabalho de adivinhação, ao indicar-lhe a altura 
de substituir o 

fi

 ltro tipo HEPA. O anel luminoso 

do 

fi

 ltro (I) acende-se quando for a altura de 

substituir o 

fi

 ltro tipo HEPA. Depois de o 

fi

 ltro 

ter sido substituído, reinicie, premindo durante 
três segundos o botão Reset (H) do 

fi

 ltro. O anel 

luminoso do 

fi

 ltro piscará três vezes quando a 

unidade é ligada e depois de ser reiniciada.  

Posição dupla - 

 A unidade pode ser colocada na vertical ou de 
lado, contra a parede. Ao posicionar a unidade, 
certi

fi

 que-se de que a grelha de entrada do ar, 

os 

fi

 ltros e a grelha de saída do ar não estão 

bloqueados, para garantir o máximo 

fl

 uxo de ar.  

Ionizador -  

 Este aparelho tem uma funcionalidade 
independente de ionizador que, quando ligada, 
liberta os iões negativos para o ar 

fi

 ltrado em 

saída, para auxiliar o processo de puri

fi

 cação.  

 O Que São Iões?

Os iões são partículas minúsculas que têm uma 
carga positiva ou negativa. Os iões existem 
naturalmente à nossa volta, no ar, na água e no 
solo. Tanto os iões positivos como os negativos são 
incolores, inodoros e completamente inofensivos.

Como É Que Funciona o Ionizador?

Os iões negativos ajudam no processo de 
puri

fi

 cação do ar, ligando-se a partículas muito 

pequenas em suspensão numa sala. Estas 
partículas adquirem uma carga negativa e 
podem unir-se a partículas com uma carga 
positiva, como seja pó, pólen, fumo e pêlos 
dos animais, formando partículas maiores que 
podem ser capturadas pelo sistema de 

fi

 ltragem 

ou atraídas para superfícies com uma carga 
positiva, como as paredes ou o chão.

Notas Importantes:

O seu ionizador pode produzir um som ocasional 
de estalidos ou de fragmentação. Isto é normal 
e ocorre quando é descarregada uma pequena 
formação de iões.
Depois de uma longa utilização, pode notar 
poeira à volta das grelhas ou do painel frontal. 
•   Isto é causado por iões negativos a saírem 

pela saída de ar, o que prova a e

fi

 cácia da 

limpeza do ar pelo ionizador.

•   Pode remover a poeira com uma escova 

macia ou um pano limpo e húmido.

As partículas maiores podem ser atraídas para 
superfícies carregadas positivamente por toda a 
casa, como paredes ou pavimentos.

•   Isto pode ocorrer mais frequentemente 

quando o 

fi

 ltro estiver próximo do 

fi

 m da vida 

útil e incapaz de capturar todas as partículas 
carregadas.

•   Uma quantidade excessiva de pêlos de 

animais, pó ou fumo pode diminuir a 
expectativa de duração do(s) 

fi

 ltro(s) e 

interferir com o processo de ionização.

Para ajudar a evitar que as partículas adiram às 
superfícies da sua casa:
•   Pode desejar accionar o ionizador com 

menor frequência.

•   Veri

fi

 que o estado do(s) 

fi

 ltro(s) com mais 

frequência.

CUIDADO:

 O ionizador deste aparelho produz 

menos ozono do que os limites estabelecidos 
da UL* de 50ppb. No entanto, em altas 
concentrações, o ozono pode ser prejudicial 
a pássaros ou animais pequenos. Para evitar 
a formação de ozono, sugerimos que utilize 
o ionizador em áreas bem ventiladas com a 
ventoinha ligada.  

*testado e listado pela Underwriters Laboratories, 
Inc.    

 

NOTA: 

É importante substituir os 

fi

 ltros HEPA 

nos intervalos recomendados. A utilização do 
ionizador com 

fi

 ltros sujos poderá fazer com que 

saiam partículas de sujidade do puri

fi

 cador de ar, 

que poderão ser atraídas para paredes, tapetes, 
mobília e outros objectos. Estas partículas de 
sujidade poderão ser difíceis de remover.   

 INSTRUÇÕES PARA ANTES DO 

FUNCIONAMENTO  

   1.  Desempacote cuidadosamente o seu 

puri

fi

 cador do ar.   

2.  Escolha um local estável e plano, onde não 

haja obstruções à entrada do ar (grelha frontal) 
nem à  saída do ar 

fi

 ltrado (topo da unidade).   

 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

1.   Ligue o puri

fi

 cador de ar a uma tomada de 

corrente de 220-240 V.

2.  Seleccione a velocidade de funcionamento 

pretendida: Alta ( 3 ), Média ( 2 ), Baixa ( 1 ), 
rodando o botão.     

3.  Para libertar iões negativos para o ar 

fi

 ltrado, 

prima o botão ionizador (   ) e a luz 

acende-se.      

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

1.   Desligue o puri

fi

 cador de ar e retire a 

fi

 cha da 

tomada antes de o limpar.

2.   O exterior do puri

fi

 cador de ar pode ser limpo 

com um pano macio limpo e humedecido.  

3.  A saída do ar 

fi

 ltrado, no topo da unidade, 

pode ser limpa de pó com uma pequena 
escova macia.

4.   Se quiser limpar o interior do puri

fi

 cador de ar, 

use apenas um pano seco e macio.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO

IMPORTANTE: 

PARA MANTER A EFICIÊNCIA 

DO SEU PURIFICADOR DE AR, O FILTRO HEPA 
DEVE SER SUBSTITUÍDO NO PRAZO DE 3 
A 6 MESES. O ANEL LUMINOSO DO FILTRO 
(I) ACENDE-SE QUANDO FOR A ALTURA DE 
SUBSTITUIR O FILTRO TIPO HEPA.     
 1.   Veri

fi

 que a condição do pré-

fi

 ltro regularmente.

2.  Retire a grelha frontal através da lingueta 

na parte inferior. Se o pré-

fi

 ltro de esponja 

tiver recolhido muito pó, remova-o da grelha 

de entrada do ar e lave-o com água quente 

e sabão. Enxagúe e seque bem o pré-

fi

 ltro 

antes de voltar a colocá-lo na grelha.  

3.  Com a grelha frontal removida, remova o 

fi

 ltro 

tipo HEPA e deite-o fora. NÃO tente lavar e 

reutilizar o 

fi

 ltro. Substitua-o por um novo 

fi

 ltro 

tipo HEPA ou por um Verdadeiro 

fi

 ltro HEPA, 

removendo o saco de plástico protector antes 

de o colocar no puri

fi

 cador de ar.    

4.  Alinhe os grampos no topo do seu 

fi

 ltro com 

os trilhos no interior da unidade. Encaixe o 

fi

 ltro nos trilhos suavemente.   

5.  O grampo do 

fi

 ltro deve entrar facilmente nos 

encaixes. Não force a 

fi

 xação do grampo ao 

fi

 ltro.    

 

Alinhe o grampo no topo do seu 

fi

 ltro com os 

trilhos no interior da unidade.   

 

NOTA: 

O material plissado e a junta de 

borracha devem 

fi

 car virados para o dispositivo.  

6.  Volte a colocar a grelha frontal, posicionando 

a parte inferior e empurrando-a contra a 

unidade. Veri

fi

 que se a grelha 

fi

 cou bem 

encaixada (a grelha só entra num sentido).  

 

NOTA:

 Não dirija a saída do ar para uma parede.  

 7.  O indicador de manutenção do 

fi

 ltro deve 

ser reiniciado quando o 

fi

 ltro tiver sido 

substituído. Reinicie, premindo durante três 
segundos o botão Reset (H) do 

fi

 ltro.   

 FILTROS DE SUBSTITUIÇÃO DO    

 Filtro tipo HEPA BAPF30B    
Filtro Verdadeiro HEPA BAPF300 – Ajuda 
a remover até 99,97% das partículas em 
suspensão, tão pequenas quanto 0,3 mícrons, 
incluindo fumo de tabaco.    
 

Reino Unido – Linha para Encomenda de 

Filtros - 0870 759 9000

56

57

BAP9240-I_10MLM1.indd   59-60

BAP9240-I_10MLM1.indd   59-60

1/14/10   10:32:37 AM

1/14/10   10:32:37 AM

Содержание BAP9240

Страница 1: ...8708 7851 Germany 49 89 5480195 0 Hungary 36 1 37 17 970 Latvia 371 7514081 Lebanon 961 1 81 49 46 Lithuania 370 52 772388 Netherlands 31 79 36 37 310 Norway 47 55982770 Poland 48 23 662 68 01 Slovakia 421 41 723 47 09 Spain 34 902 051 045 Sweden 46 300567370 Turkey 90 212 210 99 14 United Arab Emirates 971 42 97 95 52 English 2 Français French 6 Deutsch German 9 Español Spanish 13 Nederlands Dutc...

Страница 2: ...w when it is time to replace the HEPA type filter The filter light ring I will illuminate when it is time to replace the HEPA type filter After the filter has been replaced reset by pressing down three seconds on the filter reset button H Note that the filter light ring will blink three times when the unit is turned on and after being reset Dual position The unit can be placed either upright or on...

Страница 3: ...ced please note the following The wires in the mains lead are coloured as such BROWN LIVE BLUE NEUTRAL Please note that the colour of these mains wires may not correspond with the colour markings that identify the terminals in your plug Please proceed as follows The BROWN coloured wire must be connected to the terminal which is marked with the letter L or is coloured RED The BLUE coloured wire mus...

Страница 4: ...mple sélectionnez le réglage Faible 1 Lorsque la pollution de l air est importante sélectionnez le réglage Haut 3 Indicateur d entretien du filtre Cet indicateur d entretien du filtre vous permet de savoir exactement quand le moment est venu de remplacer le filtre HEPA Le voyant lumineux du filtre I s allume pour indiquer que le moment est venu de remplacer le filtre HEPA Après avoir remplacé le f...

Страница 5: ...s ne sont aucunement affectés par cette garantie Seul Holmes Products Europe Ltd Holmes peut modifier ces dispositions Holmes s engage à réparer ou remplacer gratuitement pendant la période de garantie toute pièce de l appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que vous avertissiez rapidement le magasin ou Holmes du problème et l appareil n ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou...

Страница 6: ...ikeln verbinden die vom Filtersystem leichter eingefangen werden Sie können aber auch von positiv geladenen Oberflächen wie Wänden oder Fußböden angezogen werden Wichtige Hinweise Unter Umständen gibt der Ionisierer gelegentliche Knall oder Knirschgeräusche aus Das ist vollkommen normal und kommt vor wenn geringere angesammelte Ionenmengen entladen werden Nach etwas längerem Gebrauch ist unter Ums...

Страница 7: ...nformationen geben Dieses Zeichen weist darauf hin dass dieses Produkt in der EU nicht im Hausmüll entsorgt werden darf Um mögliche Umweltschäden oder eine Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit durch ungeordnete Abfallbeseitigung zu vermeiden führen Sie das Produkt dem Recycling zu um die umweltverträgliche Wiederverwendung der Materialien zu fördern Bitte geben Sie das gebrauchte Gerät bei...

Страница 8: ...se adhieran a las superficies de su hogar Reduzca el uso del ionizador Compruebe el estado de los filtros más a menudo PRECAUCIÓN en este aparato el ionizador produce un nivel de ozono inferior al establecido por los laboratorios UL que es de 50 ppb Sin embargo el ozono en altas concentraciones puede ser perjudicial para los pájaros y otros animales pequeños Para evitar la acumulación de ozono le ...

Страница 9: ... 2 A Rooster achter B Bedieningspaneel C Snelheidsknop D Behuizing boven E Behuizing onder F Frame rooster G Rooster voor H Knop voor resetten filter I Ring filterlicht J Ionisatorknop K Ring ionisatorlicht VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees voor het gebruik van het luchtzuiveringsapparaat alle aanwijzingen zorgvuldig door Controleer ter voorkoming van brand of schokken of de spanning op het apparaat o...

Страница 10: ...laat rooster voor of luchtuitlaat met filter bovenkant eenheid niet worden geblokkeerd GEBRUIKSAANWIJZING 1 Steek de stekker in een 220 240v stopcontact 2 Kies de gewenste snelheid High 3 Medium 2 Low 1 door aan de knop te draaien 3 Om negatieve ionen in de gefilterde lucht te laten drukt u op de ionisatorknop en vervolgens zal het lampje oplichten SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD 1 Zet het luchtzuivering...

Страница 11: ...inte avsedd att användas av personer inklusive barn med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet eller kunskaper såvida de inte övervakas eller har fått anvisningar om hur apparaten ska användas av en person som ansvarar för deras säkerhet Barn måste övervakas så att de inte leker med apparaten VAR FÖRSIKTIG Undvik risken för elektriska stötar genom att ...

Страница 12: ...ägsnar luftburna artiklar upp till 99 97 och så små som 0 3 mikromillimeter inklusive tobaksrök Storbritannien och Irland Beställ filter per telefon 0870 759 9000 FELSÖKNING Problem Lösning Apparaten fungerar inte Minskat luftflöde Kontrollera att apparaten är ansluten till vägguttaget Kontrollera att enheten är på genom att trycka på strömknappen Kontrollera att filtren är korrekt installerade oc...

Страница 13: ...kivalo I syttyy kun HEPA tyypin suodatin on aika vaihtaa Kun suodatin on vaihdettu nollaa se painamalla suodattimen nollauspainike H alas kolmen sekunnin ajaksi Huomaa että suodattimen valorengas vilkkuu kolme kertaa kun laite käynnistetään tai kun sen asetukset nollataan Kaksi asennustapaa Laite voidaan sijoittaa joko pystyyn tai sivuttain seinää vasten Kun asennat laitetta paikalleen varmista et...

Страница 14: ...e ilmoitetaan ongelmasta heti ja Laitetta ei ole muutettu mitenkään tai kohdeltu kaltoin tai vahingoitettu eikä sen korjaukseen tai muutostöihin ole osallistunut muita kuin Holmesin valtuuttamia henkilöitä Takuu ei kata virheellisestä käytöstä vahingoittumisesta laitteen kohtelemisesta väärin laitteen väärällä jännitteellä käyttämisestä luonnonmullistuksista muista asioista joihin Holmesilla ei ol...

Страница 15: ...undt ristene eller frontpanelet Dette er forårsaket av negative ioner som strømmer ut av luftåpningen et bevis på ionisatorens renseevne Du kan fjerne støvet med en myk børste eller en ren fuktig klut Større partikler kan trekkes mot positivt ladde flater rundt om i huset som vegger eller gulv Dette kan forekomme oftere når filteret nærmer seg slutten av levetiden og ikke er i stand til å fange op...

Страница 16: ... eller omkring vand eller andre væsker Enheden må ikke vaskes under vandhanen Apparatet må kun bruges til den tiltænkte anvendelse i husholdningen som beskrevet i denne vejledning Kontrollér at ingen luftåbninger er blokerede eller dækket til på nogen måde Der må ikke lægges noget oven på enheden Der må aldrig stikkes genstande ind i åbningerne Luftrenseren må ikke bruges hvis der mangler dele ell...

Страница 17: ...iltrets hængeører Der må ikke bruges magt til at sætte filterklemmen på filtret Justér clipsen øverst på filtret med skinnerne på indersiden af enheden BEMÆRK Det foldede materiale og gummipakningen skal vende ind mod enheden når de påføres 6 Udskift frontgitteret ved at sætte bunden på plads og klikke den på enheden Sørg for at det klikker helt på plads gitteret kan kun sidde på en måde BEMÆRK Ud...

Страница 18: ...o ci 2 mikrona 3 Niezależny jonizator w naturalny sposób poprawia wydajność urządzenia i odświeża powietrze CECHY WYROBU Ustawienie wysokie średnie i niskie FAby zapewnić optymalną filtrację powietrza oczyszczacz powietrza należy używać ciągle na ustawieniu średnim 2 Jest on wyposażony w trwały silnik który gwarantuje wieloletnią pracę urządzenia Aby uzyskać cichszą pracę np w sypialni należy wybr...

Страница 19: ...czy urządzenie jest włączone naciskając przycisk zasilania Sprawdziπ czy filtry sƒ prawid owo zainstalowane i mocno domknƒπ drzwiczki Wymieniπ filtry HEPA jeÃeli nie wymieniano ich w ciƒgu ostatnich 6 miesiΔcy lub d uÃej Sprawdziπ czy wlot i wylot powietrza przefiltrowanego nie sƒ zablokowane GWARANCJA Prosimy o zachowanie rachunku ponieważ jego okazanie będzie konieczne w przypadku jakichkolwiek ros...

Страница 20: ...ΝΤΟΣ Υψηλή μεσαία και χαμηλή ρύθμιση Για βέλτιστο φιλτράρισμα αέρα λειτουργείτε τη συσκευή καθαρισμού αέρα συνεχόμενα στη μεσαία ρύθμιση 2 Ο ενισχυμένος κινητήρας είναι σχεδιασμένος για πολλά χρόνια χρήσης Για πιο ήσυχη λειτουργία όπως για μια κρεβατοκάμαρα επιλέξτε τη χαμηλή ρύθμιση 1 Όταν παρατηρούνται υψηλά επίπεδα μόλυνσης στον αέρα επιλέξτε την υψηλή ρύθμιση 3 Ένδειξη σέρβις φίλτρου Η ένδειξη...

Страница 21: ...ην εξαιρετική περίπτωση που κατά τη διάρκεια της εγγυητικής αυτής περιόδου διακοπεί η λειτουργία της συσκευής εξαιτίας σφάλματος σχεδιασμού ή κατασκευής παρακαλείστε να την επιστρέψετε στο κατάστημα αγοράς μαζί με την ταμειακή απόδειξη και ένα αντίγραφο της παρούσας εγγύησης Τα δικαιώματα και οφέλη υπό το πλαίσιο αυτής της εγγύησης είναι επιπρόσθετα των νομίμων δικαιωμάτων σας τα οποία δεν επηρεάζ...

Страница 22: ...на включена выходящий очищенный воздух насыщается отрицательными ионами для дополнительной очистки воздуха Что такое ионы Ионы это маленькие частицы которые несут положительный или отрицательный заряд Эти ионы естественно существуют везде вокруг нас в воздухе воде и земле Как положительные так и отрицательные ионы являются бесцветными не имеют запаха и совершенно безвредны Как работает ионизатор О...

Страница 23: ... ремонта каким либо лицом не уполномоченным компанией Holmes Настоящая гарантия не распространяется на неисправности возникшие вследствие неправильного обращения повреждения подключения к источнику питания с несоответствующим напряжением стихийного бедствия событий неконтролируемых компанией Holmes ремонтом или модификацией лицом не являющимся уполномоченным специалистом Holmes а также несоблюдени...

Страница 24: ... crepitio Si tratta di un comportamento normale che si verifica durante la scarica degli ioni accumulati Dopo un uso prolungato è possibile notare un accumulo di polvere attorno alle griglie del pannello anteriore Ciò è dovuto all uscita degli ioni negativi dalla presa d aria a riprova dell efficace pulizia dell aria dello ionizzatore È possibile rimuovere la polvere con una spazzola morbida o un ...

Страница 25: ...s használat mellett e BionaireTM légtisztító hosszú éveken át friss tiszta levegμt fog biztosítani Megjegyzés Az utasítások elolvasása elμtt tekintse meg a megfelelμ ábrákat MEGNEVEZÉSEK Lásd az 1 és 2 ábrát A Hátsó rács B Kezelőpanel C Sebességszabályzó gomb D Ház felső része E Ház alsó része F Rácskeret G Elülső rács H Szűrő nullázó a szűrő élettartam jelzőjét alaphelyzetbe állító gomb I Szűrő j...

Страница 26: ...yan stabil vízszintes helyet válasszon ahol a levegő beáramlása az elülső rácson és a szűrt levegő kiáramlása a készülék tetején akadálytalan legyen HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK 1 Dugaszolja be a 220 240 V os hálózatba 2 Válassza ki a légáram sebességét Állítsa be a Magas 3 Közepes 2 vagy Alacsony 1 értéket a gomb elforgatásával 3 Ha negatív ionokkal kívánja feltölteni a szűrt levegőt nyomja le az ionizá...

Страница 27: ... P_estane li isti vzduchu pracovat neã se obrátíte na v robce nebo servisní st_edisko nejprve zkontrolujte zda je funk ní pojistka jisti na rozvodném panelu Tento přístroj není určen pro použití osobami včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými či mentálními schopnostmi nebo bez zkušeností a znalostí pokud jim nebyl zajištěn dohled nebo školení týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou z...

Страница 28: ...vte ho do prodejny kde jste jej zakoupili včetně dokladu o koupi a tohoto záručního listu Práva a výhody v rámci této záruky doplňují vaše zákonná práva která nejsou touto zárukou dotčena Pouze Holmes Products Europe Ltd dále jen Holmes má právo měnit tyto podmínky Holmes se během záruční doby zavazuje k bezúplatné opravě či náhradě přístroje nebo jakékoli součásti která řádně nefunguje za těchto ...

Страница 29: ... frontal Isto é causado por iões negativos a saírem pela saída de ar o que prova a eficácia da limpeza do ar pelo ionizador Pode remover a poeira com uma escova macia ou um pano limpo e húmido As partículas maiores podem ser atraídas para superfícies carregadas positivamente por toda a casa como paredes ou pavimentos Isto pode ocorrer mais frequentemente quando o filtro estiver próximo do fim da v...

Страница 30: ... sido sujeito a danos uso indevido abuso reparação ou alteração por alguém não autorizado pela Holmes Esta garantia não cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes reparações ou alterações por alguém não autorizado pela Holmes ou incumprimento das instruções de utilização A garantia não cobre igualmente o ...

Отзывы: