background image

OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT:

•   Remove all plastic bags from filters before use.
•   DO NOT POINT FILTERED AIR OUTLET 

TOWARDS WALL.

To operate your air purifier:

1.  Plug into the appropriate electrical outlet.

2.  Select the operating speed of HIGH (

), 

MEDIUM (   ) or LOW (   ) by turning the 

speed control knob to  the appropriate setting. 

3.  To release negative ions into the filtered air, 

turn the Ionizer (   ) Control Knob to ON and 

the light will illuminate.

4.  The lonizer will not work unless air cleaner is 

running.

5.  For optimum air filtration, it is recommended 

to operate the air cleaner continuously. Its 

rugged motor has been designed to give many 

years of use.

CLEANING THE FILTER
IMPORTANT:

•  Your air purifier includes a re-usable filter that 

can be easily cleaned.

NOTE:

Every few weeks, check the condition of 

fi

 lters. 

Cleaning cycle will vary, depending on air quality 

and usage. On average, 

fi

 lters need to be cleaned 

every 10-12 months.

To clean your filter:

1.  Turn off and unplug the air cleaner.
2.  Open the air inlet grill and examine the foam 

pre-filter. Remove any dust or lint, and wash in 

warm soapy water. Rinse, drip dry, and place 

back into grill inlet.

3.  Remove filter from the 

unit by pulling it gently 

towards you.

4.  Clean the filter 

thoroughly with a 

vacuum cleaner 

(Fig. 2).

5.  To place the filter back 

in its place, make 

sure that the hang 

tab is securely in 

place. This model 

utilizes a hang tab 

and filter clips to 

insure that the filter 

is properly in place. 

The clip can only 

be attached to the 

tabs on the filter one 

way. The filter clip should easily slide onto the 

filter hang tab with 

only a small amount 

of pressure. DO 

NOT use force while 

attaching the clip to 

the filter. (Fig. 3)

6.  Align the clip on the 

top of filter with rails 

on the inside of the 

cleaner unit. Gently 

slide the filter onto the rail. (Fig. 4)

7.  Replace air inlet grill.

LEARNING MORE

For a wealth of information about your air cleaner and 

other Bionaire™ products, visit our website at www.

bionaire.com.

Fig. 1

B

C

E

A

F

G

D

A.  Speed Control Knob

B.  Ionizer Control Knob

C.  Ionizer Indicator Light

D.  Air Inlet Grill

E.  Washable Foam Pre-Filter

F. HEPA Filter

G.  Filtered Air Outlet

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

VEUILLEZ LIRE 
ET GARDER CES 
IMPORTANTES 
INSTRUCTIONS DE 
SECURITE

IMPORTANTS AVERTISSEMENTS

L’utilisation d’appareils électriques nécessite 

certaines précautions élémentaires d’emploi, a

fi

 n 

de réduire tout risque d’incendie, d’électrocution et 

de blessures, en 

particulier: 

1.   Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet 

appareil. 

2.   Pour éviter tout risque d’incendie ou 

d’électrocution, brancher l’appareil directement 

sur une prise électrique murale. 

3.   Si le filtre est recouvert d’un plastique lorsque 

vous le recevez, retirer le sachet en plastique 

avant d’utiliser. 

4.   Maintenir le cordon d’alimentation hors de 

portée des zones de passage. Pour éviter tout 

risque d’incendie, ne JAMAIS placer le cordon 

sous un tapis, près d’une sortie d’aération, 

près d’un radiateur, d’un four ou d’un radiateur 

électrique. 

5.   Pour éviter les risques d’électrocution, NE 

PAS plonger l’appareil dans de l’eau ou tout 

autre liquide. Ne pas utiliser près de l’eau. 

6.   Maintenir vos enfants ou toute personne 

handicapée sous surveillance lorsque vous 

utilisez l’appareil à leur proximité. 

7.   Toujours débrancher le purificateur d’air avant 

de bouger ou de nettoyer l’appareil, d’ouvrir 

la grille, de changer les filtres et lorsque 

l’appareil n’est pas en fonctionnement. Pour 

débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer 

sur la fiche et non pas sur le cordon. 

8.   NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objets 

dans les ouvertures de l’appareil. 

9.   N’UTILISEZ PAS l’appareil sis a fiche ou son 

cordon sont endommagés, si son moteur ne 

turne pas, suite à un mauvais fonctionnement 

ou s’il a été échappé ou endommagé. Pour 

toute inspection ou réparation, veuillez amener 

cet appareil au Centre de Service Après-Vente 

Agréé le plus proche de chez vous. 

10. N’utiliser l’appareil que pour un usage 

domestique comme l’indique ce mode 

d’emploi. Tout autre usage non recommandé 

par le fabricant peut entraîner incendie, 

électrocution et blessures. L’usage 

d’accessoires non recommandés ou vendus 

par Jarden Consumer Solutions peut entraîner 

des risques. 

11. NE PAS utiliser à l’extérieur. 
12. NE JAMAIS placer sur une surface molle 

comme par exemple un lit ou un canapé, cela 

pourrait provoquer la chute de l’appareil et 

bloquer les grilles d’entrée ou de sortie d’air. 

13. Maintenir l’appareil loin des surfaces chaudes 

et loin des flammes. 

14. NE PAS essayer de réparer ou ajuster toute 

fonction électrique ou mécanique sur cet 

appareil. Ceci annulerait votre garantie. 

L’intérieur de l’appareil ne contient aucune 

pièce qui soit réparable par le consommateur. 

Tout service après-vente devrait être exécuté 

par Jarden Consumer Solutions ou par un 

centre de service après-vente agréé par 

Jarden Consumer Solutions. 

15. NE RIEN placer sur le dessus de l’appareil. 
16. NE JAMAIS utiliser de détergents, d’essence, 

de produits pour les vitres, de produits pour 

faire briller les meubles, de diluant pour 

peinture, ou tout autre produit solvant pour 

nettoyer l’appareil. 

17. Toujours éteindre l’appareil avant de le 

débrancher. 

18. L’ioniseur de cet appareil produit moins 

d’ozone que la limite établie par UL de 50 ppb. 

Cependant, sous forte concentration, l’ozone 

peut être dangereux pour les oiseaux et les 

petits animaux domestiques. Pour éviter toute 

concentration d’ozone, nous vous suggérons 

d’utiliser l’ioniseur dans un espace bien aéré 

avec un ventilateur en marche. 

19. Cet appareil ne devrait être utilisé que dans 

des pièces dont la température n’est pas en 

dessous de 4.4° C (40° F) ou au-dessus de 

43.3° C (110° F). 

20. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque 

d’incendie ou d’électrocution, NE PAS utiliser 

cet appareil avec un dispositif de contrôle de 

vitesse à l’état solide. 

21. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par 

des personnes (enfants inclus) aux capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou par des personnes qui manqueraient 

FRANÇAIS

3

4

TIPS AND TROUBLESHOOTING 

•   Make sure nothing is blocking air 

inlet and 

fi

 ltered air outlets.

•   Check condition of the 

fi

 lter and 

clean/replace if necessary.

•   Make sure unit is properly plugged 

in and outlet is energized.

•   Make sure unit turned ON.

EXCESSIVE 

NOISE 

DECREASED 

AIR FLOW

SOLUTION

ISSUE  

UNIT WILL NOT 

OPERATE   

•   Make sure parts are 

fi

 rmly 

positioned in place.

BAP706-LA_09MLM2.indd   English3-English4

BAP706-LA_09MLM2.indd   English3-English4

2/24/09   11:33:27 AM

2/24/09   11:33:27 AM

Содержание BAP706

Страница 1: ...ails 2009 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 470 Miami FL 33126 Garant a limitada de un a o por favor consulte lo...

Страница 2: ...t fit contact qualified personnel to install the proper outlet DO NOT ALTER THE PLUG IN ANY WAY CORD SAFETY The length of cord used on this appliance was selected to reduce tangling or tripping hazard...

Страница 3: ...vos enfants ou toute personne handicap e sous surveillance lorsque vous utilisez l appareil leur proximit 7 Toujours d brancher le purificateur d air avant de bouger ou de nettoyer l appareil d ouvrir...

Страница 4: ...exemple des murs ou le sol Ceci arrive plus souvent lorsque le filtre est pr s d tre chang et qu il ne peut plus capturer autant de particules charg es Il est probable que des quantit s excessives de...

Страница 5: ...una superficie mullida tal como una cama o un sof ya que esto puede ocasionar que la unidad se vuelque y quede bloqueada la entrada de aire o las rejillas de salida 13 Mantenga la unidad alejada de s...

Страница 6: ...gativos por el conducto de ventilaci n prueba de la efectividad de limpieza del aire del ionizador Puede eliminar el polvo con un cepillo de cerdas suaves o un pa o limpio y h medo Las superficies de...

Страница 7: ...um adulto que possa certificar se de que n o o usem como um brinquedo POR FAVOR LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES Somente para uso em 120 127 volts com dois pinos planos PRECAU O...

Страница 8: ...ada 10 12 meses Para limpar o filtro 1 Desligue e retire da tomada o purificador de ar 2 Abra a grelha de entrada de ar e examine a espuma do pr filtro Remova qualquer poeira ou fio e lave com gua mor...

Страница 9: ...sition pour vous procurer le service que vous m ritez avec toute la confiance que vous donne la marque Bionaire ENGLISH 1 YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products Inc and its affiliates and its subsidia...

Страница 10: ...da marca Bionaire ESPA OL 1 A O DE GARANTIA LIMITADA Sunbeam Products Inc y sus afiliadas y sus subsidiarias garantiza que este producto estar libre de defectos en material o mano de obra por un peri...

Страница 11: ...anjestand B J Arends Sons Wiheminastreet 59 T 297 582 4250 F 297 583 7921 BARBADOS Bridgetown Da Costa Mannigs LTD 103 Carlisle House Hincks Street Igrosvenor dacostamannings com T 246 430 4954 F 246...

Отзывы: