background image

3.  Para liberar iones negativos en el aire filtrado, 

gire la perilla de control del ionizador (   ) 

a la posición de encendido (ON) y la luz se 

encenderá. 

4.  El ionizador  no funcionará a menos que el 

limpiador de aire esté encendido.

5.  Para lograr un filtrado óptimo se recomienda 

hacer funcionar el limpiador de aire 

continuamente. Su motor resistente ha sido 

diseñado para proporcionar muchos años de 

uso.

LIMPIEZA DEL FILTRO IMPORTANTE:

•  Su purificador de aire incluye un filtro 

reutilizable que puede limpiarse fácilmente.

NOTA:

Revise el estado de los 

fi

 ltros con cierta frecuencia. 

El ciclo de limpieza variará, dependiendo de la 

calidad del aire y del uso. En promedio, los 

fi

 ltros 

deben limpiarse cada 10-12 meses.

Para limpiar el filtro:

1.  Apague y desenchufe el limpiador de aire.
2.  Abra la rejilla de entrada de aire y examine 

el prefiltro de espuma. Elimine el polvo o 

las pelusas y lave en agua tibia jabonosa. 

Enjuague, deje que se escurra hasta secarse 

y vuelva a colocarlo en la rejilla de entrada.

3.  Saque el filtro de la unidad halándolo 

suavemente hacia usted.

4.  Limpie bien el filtro con una aspiradora. (Fig. 2) 

5.  Para volver a colocar 

el filtro en su lugar, 

asegúrese de que 

la pestaña para 

colgar esté firme 

en su lugar. Este 

modelo utiliza una 

pestaña para colgar 

y sujetadores de filtro 

para garantizar que el 

filtro quede colocado 

correctamente en su 

lugar. El sujetador 

se fija a las 

pestañas del filtro de 

una sola manera. El 

sujetador del filtro 

debe deslizarse 

fácilmente en la 

pestaña para colgar, 

aplicando una 

presión muy leve. 

NO aplique fuerza 

mientras fije el 

sujetador al filtro. 

(Fig. 3)

6.  Alinee el sujetador 

en la parte superior 

del filtro con los 

rieles en la parte 

interior de la unidad del limpiador. Deslice 

suavemente el filtro por los rieles. (Fig. 4)

7.  Vuelva a colocar la rejilla de entrada de aire.

CONOZCA MÁS

Para obtener mucha más información sobre su 

limpiador de aire y otros productos Bionaire™ 

visite nuestra página Web en www.bionaire.com.

IONIZADOR

Este artefacto posee una función de ionizador 

opcional la cual al encenderse libera iones 

negativos en el aire de salida ya 

fi

 ltrado para 

ayudar al proceso de puri

fi

 cación del aire.

¿Qué son iones? 

Los iones son partículas minúsculas que 

transportan una carga positiva o negativa. Se 

encuentran naturalmente entre nosotros: en el 

aire, el agua y el suelo. Tanto los iones positivos 

como los negativos carecen de color, de olor y 

son completamente inofensivos. 

¿Cómo funciona el ionizador?

 

Los iones negativos ayudan al proceso de 

puri

fi

 cación del aire adhiriéndose a partículas 

fl

 otantes muy pequeñas presentes en la 

habitación. Estas partículas adoptan una carga 

negativa y pueden unirse a partículas de carga 

positiva, tales como polvo, polen, humo y 

descamaciones animales, para formar partículas 

más grandes. De este modo el sistema de 

fi

 ltración puede capturar con más facilidad las 

partículas de mayor tamaño. 

Notas importantes:

Ocasionalmente su ionizador puede producir 

sonidos similares a traqueteos o crujidos. Esto es 

normal y sucede cuando se descarga un pequeño 

cúmulo de iones.
Después de su uso prolongado quizás observe 

polvo alrededor de las rejillas o del panel frontal. 

Esto ocurre debido a la salida de iones negativos 

por el conducto de ventilación, prueba de la 

efectividad de limpieza del aire del ionizador. 

Puede eliminar el polvo con un cepillo de cerdas 

suaves o un paño limpio y húmedo.
Las super

fi

 cies de carga positiva en el hogar, 

tales como paredes o pisos, pueden atraer a las 

partículas más grandes. 
•  Esto puede ocurrir con mayor frecuencia 

cuando el filtro está cerca del final de su vida 

útil y no puede ya atrapar tantas partículas 

cargadas.

•  Las cantidades excesivas de descamaciones 

animales, polvo o humo pueden disminuir la 

vida útil del filtro e interferir con el proceso de 

ionización. 

Para ayudar a prevenir que las partículas sean 

atraídas a las super

fi

 cies en su hogar:

•  Quizás deba utilizar el ionizador con menos 

frecuencia.

•  Verifique el estado del filtro más 

frecuentemente. 

PRECAUCIÓN:

 El ionizador de este artefacto 

eléctrico produce menos ozono que los límites 

de 50ppb establecidos por UL*. Sin embargo, el 

ozono en altas concentraciones puede ser dañino 

para pájaros y mascotas pequeñas. Para evitar 

la acumulación de ozono le sugerimos utilizar el 

ionizador en áreas con buena ventilación y con el 

ventilador encendido.

FILTRO TIPO HEPA 

Los 

fi

 ltros 

TIPO HEPA 

(

fi

 ltros de partículas de 

aire de alta e

fi

 ciencia) están diseñados para 

eliminar hasta 99% de los contaminantes de 2 

micrones en adelante, presentes en el aire que 

pasa por dichos 

fi

 ltros. Estos contaminantes 

comprenden humo de tabaco, polvo en el hogar, 

descamaciones animales y polen.

AJUSTE DE VELOCIDAD ALTA, MEDIA Y BAJA

Para una óptima 

fi

 ltración de aire, utilice su 

limpiador de aire Bionaire™ continuamente en el 

ajuste de velocidad alta (HI). Su motor resistente 

ha sido diseñado para proporcionar muchos años 

de uso. Para un funcionamiento más silencioso 

(como por ejemplo en una recámara), seleccione 

la velocidad baja (LOW). 

ANTES DE UTILIZAR

1.  Desempaque cuidadosamente su limpiador de 

aire.

2.  Elija una superficie firme y nivelada, sin 

obstrucciones en los conductos de entrada o 

de salida de aire.

3.  Si el filtro viene recubierto de fábrica con una 

bolsa, retírela antes de usar y coloque el filtro 

en la unidad.

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO 

IMPORTANTE:

•   Retire todas las bolsas plásticas de los filtros 

antes de usarlos.

•   NO ORIENTE EL CONDUCTO DE SALIDA 

DE AIRE FILTRADO HACIA LA PARED.

Para hacer funcionar su limpiador de aire:

1.  Enchúfelo en un tomacorriente adecuado.
2.  Seleccione la velocidad de funcionamiento alta 

(HIGH) (

), media (MEDIUM) ( ) o baja 

(LOW) ( ), girando la perilla de control al 

ajuste adecuado. 

*comprobado y clasi

fi

 cado por Underwriters 

Laboratories, Inc.

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

9

10

Fig. 1

B

C

E

A

F

G

D

A.   Perilla de control de 

velocidades

B.   Perilla de control del 

ionizador

C.   Luz indicadora del 

ionizador

D.   Rejilla de entrada de aire

E.  Pre

fi

 ltro de espuma 

lavable

F. Filtro HEPA

G.  Salida de aire 

fi

 ltrado 

CONSEJOS, LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE 

FALLAS

•   Asegúrese de que nada esté 

bloqueando la entrada de aire ni 

las salidas de aire 

fi

 ltrado.

•   Revise el estado del 

fi

 ltro y 

límpielo o reemplácelo según sea 

necesario.

•   Asegúrese de que la unidad esté 

debidamente enchufada y que el 

tomacorriente tenga alimentación.

•   Asegúrese de que la unidad esté 

encendida.

RUIDO 

EXCESIVO 

ESCASO 

FLUJO DE 

AIRE

SOLUCIÓN

PROBLEMA  

LA UNIDAD NO 

FUNCIONA   

•   Asegúrese de que las piezas estén 

colocadas 

fi

 rmemente en su lugar.

BAP706-LA_09MLM2.indd   English9-English10

BAP706-LA_09MLM2.indd   English9-English10

2/24/09   11:33:28 AM

2/24/09   11:33:28 AM

Содержание BAP706

Страница 1: ...ails 2009 Sunbeam Products Inc Todos los derechos reservados Distribuido por Sunbeam Latin America LLC 5200 Blue Lagoon Drive Suite 470 Miami FL 33126 Garant a limitada de un a o por favor consulte lo...

Страница 2: ...t fit contact qualified personnel to install the proper outlet DO NOT ALTER THE PLUG IN ANY WAY CORD SAFETY The length of cord used on this appliance was selected to reduce tangling or tripping hazard...

Страница 3: ...vos enfants ou toute personne handicap e sous surveillance lorsque vous utilisez l appareil leur proximit 7 Toujours d brancher le purificateur d air avant de bouger ou de nettoyer l appareil d ouvrir...

Страница 4: ...exemple des murs ou le sol Ceci arrive plus souvent lorsque le filtre est pr s d tre chang et qu il ne peut plus capturer autant de particules charg es Il est probable que des quantit s excessives de...

Страница 5: ...una superficie mullida tal como una cama o un sof ya que esto puede ocasionar que la unidad se vuelque y quede bloqueada la entrada de aire o las rejillas de salida 13 Mantenga la unidad alejada de s...

Страница 6: ...gativos por el conducto de ventilaci n prueba de la efectividad de limpieza del aire del ionizador Puede eliminar el polvo con un cepillo de cerdas suaves o un pa o limpio y h medo Las superficies de...

Страница 7: ...um adulto que possa certificar se de que n o o usem como um brinquedo POR FAVOR LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES Somente para uso em 120 127 volts com dois pinos planos PRECAU O...

Страница 8: ...ada 10 12 meses Para limpar o filtro 1 Desligue e retire da tomada o purificador de ar 2 Abra a grelha de entrada de ar e examine a espuma do pr filtro Remova qualquer poeira ou fio e lave com gua mor...

Страница 9: ...sition pour vous procurer le service que vous m ritez avec toute la confiance que vous donne la marque Bionaire ENGLISH 1 YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products Inc and its affiliates and its subsidia...

Страница 10: ...da marca Bionaire ESPA OL 1 A O DE GARANTIA LIMITADA Sunbeam Products Inc y sus afiliadas y sus subsidiarias garantiza que este producto estar libre de defectos en material o mano de obra por un peri...

Страница 11: ...anjestand B J Arends Sons Wiheminastreet 59 T 297 582 4250 F 297 583 7921 BARBADOS Bridgetown Da Costa Mannigs LTD 103 Carlisle House Hincks Street Igrosvenor dacostamannings com T 246 430 4954 F 246...

Отзывы: