background image

 

 

 

MOTOBARREDORA 

 

DUSTY 1100 ET

: Modelo con motor eléctrico a batería 

DUSTY 1100 ET PLUS

: Modelo con motor eléctrico a 

batería y descarga semiautomática 

DUSTY 1100 STH

: Modelo con motor a gasolina 

DUSTY 1100 STH PLUS

: Modelo con motor a gasolina y 

descarga semiautomática 

 

 

Uso del manual 

1.1 

Utilización del manual 

Este manual ha sido redactado por el Fabricante y forma parte de la 

máquina. El manual de la MOTOBARREDORA, modelo con motor a 

gasolina o con motore eléctrico, está destinado al Cliente usuario; y 

tiene la finalidad de describir el uso de la máquina y hacer conocer 

sus  características  técnicas.  El  Cliente  debe  conocer 

obligatoriamente  esta  serie  de  informaciones,  porque  permiten 

utilizar  la  máquina  en  condiciones  de  seguridad,  conociendo  sus 

principios  de  funcionamiento  y  sus  límites.  También,  contiene 

informaciones  sobre  los  métodos  de  transporte,  desplazamiento, 

puesta  en  funcionamiento,  regulación,  ensamblaje,  mantenimiento 

y, por último, desguace de la máquina.  

1.2 

Conservación del manual 

El presente manual se conservará en buen estado durante toda la vida 

útil de la máquina, incluido el desguace. El manual se guardará en un 

lugar adecuado, cerca de la máquina y debe estar siempre a disposición 

del  personal  cualificado  y  del  usuario.  El  Fabricante  comunica  que  el 

manual refleja la situación técnica en el momento en que la máquina es 

comercializada  y  no  puede  considerarse  inadecuado  en  caso  de 

actualizaciones.  El  Fabricante  se  reserva  la  facultad  de  actualizar  la 

producción  en  cualquier  momento,  sin  estar  obligado  a  actualizar  la 

producción  o  los  manuales  anteriores,  salvo  en  el  caso  de 

modificaciones  que  afecten  la  incolumidad  de  personas  y  animales  y 

daños a las cosas. El presente manual puede fotocopiarse solamente 

de  la  copia  original,  porque  la  reproducción  de  copias  no  originales 

reduce la claridad de las imágenes y, por lo tanto, de las informaciones. 

 

Advertencias generales 

2.1 

Trabajar con seguridad 

Las  instrucciones  de  seguridad  contenidas  en  el  manual  de  uso  y 

mantenimiento se refieren a las operaciones que la máquina puede 

llevar  a  cabo.  Los  símbolos  de  seguridad  están  situados  en  los 

puntos del texto en los que se precisa prestar especial atención. Es 

muy importante que estas instrucciones de seguridad se respeten. 

Su inobservancia podría provocar lesiones a la persona o daños a 

la  unidad  o  a  los  equipos.  En  virtud  de  todo  lo  anterior,  a 

continuación  se  indican  algunas  instrucciones  de  seguridad 

fundamentales: 

 

Lea y comprenda esta sección de las instrucciones 

de  seguridad  antes  de  la  instalación,  uso, 

mantenimiento o reparación de la máquina. 

 

Lea  y  respete  las  señalizaciones  de  seguridad, 

contenidas  en  el  texto,  que  se  refieren  a 

operaciones específicas. 

 

Cuando  esté  indicado,  use  los  equipos  de 

protección  individual  (E.P.I.),  tales  como  gafas  de 

seguridad, guantes, calzado de trabajo, etc. 

 

Conozca  y  respete  las  instrucciones  de  seguridad 

escritas en el manual, las normas generales para la 

prevención  de  accidentes  y  las  normas  en  materia 

de seguridad. 

2.2 

Señales de seguridad 

Los símbolos ilustrados a continuación se utilizan en el manual de 

uso  y  mantenimiento  en  el  punto  donde  deben  señalar  la 

información  correspondiente.    Estos  símbolos  se  colocaron  para 

advertir al personal sobre los peligros y posibles fuentes de peligro. 

Aplíquelos.  
La falta de atención hacia estos símbolos podría provocar lesiones 

personales, muerte o daños a la máquina o a los equipos. 

Generalmente,  las  señales  pueden  ser  de  tres  tipos,  tal  como 

descrito en la siguiente tabla: 

Forma triangular con borde

 

 

Señales de peligro

 

Indican  las  prescripciones  relativas  a 
peligrosos presentes o posibles. 

Círculo con barra diagonal

 

 

Señales de 

prohibición

 

Indican prescripciones sobre acciones que 
deben evitarse. 

Forma circular 

 

 

Señales de obligación

 

Indican informaciones que es importante leer 
y respetar. 

Según la información que se quiere transmitir, dentro de las señales 

puede  haber  símbolos  que,  por  asociación  de  ideas,  ayudan  a 

comprender el tipo de peligro, prohibición u obligación. 

2.3 

Señales de peligro 

 

Peligro  genérico. 

Esta  señal  se  utiliza  para  destacar 

situaciones  de  peligro  que  pueden  procurar  lesiones  a 
las  personas,  y  animales  y  daños  a  los  bienes.  La 
inobservancia de las prescripciones asociadas a la señal 
puede causar peligros. 

 

 

 

Peligro de explosión o de incendio 

Esta  señal  se  utiliza  para  destacar  el  peligro  de 
explosión  o  incendio.  La  inobservancia  de  las 
prescripciones  asociadas  a  la  señal  puede  causar 
explosiones o incendios. 

2.4 

Señales de prohibición 

 

Prohibición genérica. 

Esta señal se utiliza para destacar la 

prohibición  de  llevar  a  cabo  determinadas  maniobras, 
operaciones  o  de  tener  ciertos  comportamientos.  La 
inobservancia  de  la  prohibición  asociada  a  la  señal    puede 
causar daños a los bienes, animales o personas.  

2.5 

Señales de obligación 

 

 

Obligación  genérica. 

Esta  señal  se  utiliza  para  destacar  la 

obligación  del  operador  de  respetar  las  prescripciones.  La 
inobservancia de las prescripciones asociadas a la señal puede 
causar daños a los bienes, animales o personas. 

 

 

 

Obligación  de  utilizar  E.P.I. 

Esta  señal  se  utiliza  para 

destacar  la  obligación  de  utilizar  ciertos  equipos  de 
protección individual durante el trabajo. La inobservancia 
de las prescripciones asociadas a la señal puede causar 
lesiones graves o la muerte del operador.. 

Obligación de usar protección para los ojos, manos 

y cuerpo.

 

 

 

 

ATENCIÓN  –  Si  las  señales  y  advertencias  no  se 

conocen  o  no  se  respetan  podrían  provocarse 

lesiones personales, muerte o daños a la máquina o a 

los equipos. 

2.6 

Requisitos físicos e intelectuales del 
usuario 

El  operador  no  necesita  ningún  permiso  específico  para  utilizar  la 

máquina: el usuario solamente debe leer este manual. El operador 

debe  poseer  las capacidades  psíquicas  para  comprender  y  aplicar 

correctamente  las  instrucciones  y  las  normativas  de  seguridad 

contenidas en este manual y en la máquina bajo forma de carteles y 

símbolos; asimismo, también debe poseer las características físicas 

para efectuar las operaciones necesarias en la máquina y ser capaz 

de  utilizar  y  mantener  la  máquina  en  condiciones  seguras.  La 

máquina  deberá  ser  conducida  solamente  por  operadores 

Содержание Dusty 1100 ET

Страница 1: ......

Страница 2: ...ols industriels secs ou des surfaces goudronn es s ches Professionelle MOTORKEHRMASCHINE f r die Reinigung von trockenen Industrieb den und trockenen Asphaltfl chen MOTOBARREDORA profesional destinada...

Страница 3: ...etica di sicurezza I simboli illustrati di seguito sono utilizzati nel manuale d uso e manutenzione nel punto in cui devono segnalare l informazione corrispondente Questi simboli sono stati inseriti p...

Страница 4: ...elaio in acciaio piegato e saldato Sistema di spazzole esterne ed interna Motore a scoppio o elettrico Sistema di aspirazione Filtro del particolato Contenitore di rifiuti Postazione operatore con com...

Страница 5: ...rmale condizione di lavoro non presenta rischi residui Sono in ogni caso sempre presenti nella normale condizione di lavoro rischi residui solo all interno delle zone pericolose il cui accesso impedit...

Страница 6: ...te od involontariamente il suo posto sul sedile ed impedisce l avvio del motore nel caso in cui l operatore non occupi la sua posizione sul sedile da cui ha cui ha accesso a tutti i comandi della macc...

Страница 7: ...pra indicato Aprire il cofano sedile fino al bloccaggio delle aste che lo sorreggono Svitare il tappo del serbatoio del carburante Effettuare il primo rifornimento e richiudere il serbatoio ed il cofa...

Страница 8: ...conformit 6 2 MOTOSPAZZATRICE modello ET N 1 macchina N 2 spazzole laterali N 6 viti TCEI per fissaggio spazzole laterali N 1 chiavi di accensione N 1 cavo di collegamento batterie N 1 connettore per...

Страница 9: ...IONE non avviare la macchina mentre si eseguono le verifiche e le operazioni preliminari La non osservanza di queste istruzioni pu provocare lesioni o danni all attrezzatura Per il modello con motore...

Страница 10: ...r portato l acceleratore al minimo e aperto l aria si pu ruotare la chiave in posizione S per rilasciarla non appena si ha ottenuto l accensione del motore Ad accensione avvenuta riportare la leva del...

Страница 11: ...filtro dalla vibrazione verrebbe nuovamente spinta su di esso dal flusso dell aria E contenuto il selettore che attiva posizione in avanti ON e disattiva posizione indietro OFF la rotazione delle spa...

Страница 12: ...al minimo Ruotare la chiave in posizione S fino all accensione del motore dopo di ch rilasciarla Riportare l aria in posizione NORMAL Riportare la leva dell acceleratore al massimo dei giri Spostare...

Страница 13: ...Vengono eseguite riparazioni o manutenzioni da personale non abilitato Si utilizzano ricambi non originali Si utilizzano attrezzature di lavoro non idonee ATTENZIONE Sar cura del Cliente verificare c...

Страница 14: ...lette Rimuovere il filtro e pulirlo o eventualmente sostituirlo con aria compressa mantenendo il getto d aria ad una distanza minima di 20 cm Il filtro lavabile con acqua In questo caso assicurarsi ch...

Страница 15: ...per lavorare correttamente deve avere a contatto con il suolo una superficie larga circa 6 cm per la lunghezza della spazzola Per regolare l altezza della spazzola e quindi la superficie di contatto...

Страница 16: ...ollevare la macchina come descritto nel capitolo portandola in posizione verticale Procedere quindi alla sostituzione dei flap Alzare la macchina in posizione verticale Flap laterali e posteriore fiss...

Страница 17: ...nte chiuso Non immagazzinare mai la macchina con benzina nel serbatoio all interno di un edificio dove i vapori possono raggiungere una fiamma libera o una scintilla Nel caso in cui si preveda che la...

Страница 18: ...pazzole non adatte a pulire il tipo di pavimento e di sporcizia presenti Cambiare tipo di spazzole rispetto a quelle montate di serie opzionali La spazzola laterale non gira tutti Cinghia rotta o usci...

Страница 19: ...n personnel of danger or possible sources of danger Make sure you understand them Failure to pay attention to the symbols could result in personal injury death and or damage to the machine or equipmen...

Страница 20: ...es of the machine will be referred to from the point of view of the seated operator 3 2 Conditions of use The FLOOR SWEEPER has been designed to perform the functions described in the section of this...

Страница 21: ...The dust contained in the debris collection bin or captured by the air filter may be damaging to persons affected by chronic respiratory diseases These persons must use suitable respiratory P P D 4 3...

Страница 22: ...be lifted by passing lifting straps through the two rear hooks and the two front hooks 5 2 Installation IMPORTANT Before proceeding with installation read the following warnings carefully Failure to...

Страница 23: ...ORTANT Do not tilt the machine with the batteries mounted remove the batteries before tilting the machine If this is not the case the customer must obtain 2 x 12 V 140 Ah batteries with relevant 24V a...

Страница 24: ...ed with the machine on 7 3 Training All operators must be suitably trained including with hands on experience This training should emphasise That the machine may not be used on public roads That passe...

Страница 25: ...on the floor The front flap can be raised to allow the passage of coarse material 7 6 3 Levers at the base of the handlebar The left and right levers at the base of the handlebar adjust the position o...

Страница 26: ...backwards into the working position 7 7 Controls electric model The operator controls the machine using the controls on the handlebar and on his right next to the seat the pedals and the levers at th...

Страница 27: ...the bin to collect the debris with one hand hold handle C firmly and with the other action lever D rotate the bin to empty it put the bin back in the original position automatic catch remove the cont...

Страница 28: ...m to be performed by personnel without technical expertise or complex equipment It involves above all Checking the level of fluids in the engine and replacing the engine filters and battery fluids Adj...

Страница 29: ...4 3 Replacing run down batteries model with petrol engine The electric starter battery for starting the internal combustion engine is located under the handlebar between the pedals Remove the plastic...

Страница 30: ...oved Proceed in the same way to mount the new belt Replace the side guards The belt for the other side brush is on the other side When positioning the sponge rubber insulation make sure the slots are...

Страница 31: ...ontact surface Move the brush control downwards The centre brush is mounted on two swing arms one per side held in place by a threaded bar fastened to the machine chassis by one adjustment nut and one...

Страница 32: ...screws removed previously Front flap adjustable Remove the flap raiser bar Remove the fixing screws Replace the worn flap with the new one Replace the flap retainer and fasten with the screws Replace...

Страница 33: ...the tightness of screws and nuts X Check the condition of the brushes X Check the seal of the gaskets X Check the condition of the flaps X Check the internal combustion engine Consult the annexed manu...

Страница 34: ...et d entretien en regard de l information qu ils veulent signaler Ces symboles ont t ins r s pour mettre en garde le personnel contre les dangers ou sources possibles de danger Assimiler leur signific...

Страница 35: ...t e d un bac d chets de grande capacit La machine est compos e des l ments suivants Ch ssis en acier pli et soud Syst me de brosses ext rieures et int rieure Moteur explosion ou lectrique Syst me d as...

Страница 36: ...contacter le Constructeur ou le revendeur 4 Param tres de s curit 4 1 Normes techniques appliqu es La machine a t con ue conform ment aux normes communautaires relatives la s curit des machines 4 2 Ri...

Страница 37: ...capteurs doivent fonctionner correctement pour permettre la mise en marche de la machine 5 Transport et installation 5 1 Levage et manutention ATTENTION Respecter les prescription qui suivent 1 2 3 L...

Страница 38: ...le capot sous le si ge et bloquer les tringles D visser le bouchon du r servoir de carburant Faire le plein et refermer le r servoir et le capot Si elle n a pas t command e au moment de l achat monter...

Страница 39: ...s curit suivantes peut provoquer des l sions corporelles ou des dommages la machine ATTENTION La machine n est pas homologu e comme v hicule routier son utilisation n est donc pas autoris e sur les vo...

Страница 40: ...m et minimum V rifier le niveau de carburant Utiliser de l essence sans plomb ne pas utiliser de m lange essence huile Faire le plein et rajouter de l huile moteur si n cessaire Voir le manuel du mote...

Страница 41: ...ouvert l air on peut tourner la cl jusqu la position S puis la rel cher d s que le moteur est allum Lorsque le moteur est d marr remettre le levier de l air sur la position NORMAL et le levier de l ac...

Страница 42: ...tion des brosses permet d conomiser de l nergie pendant les d placements de la balayeuse L afficheur indique le niveau de charge des batteries et signale les ventuelles anomalies Les messages d anomal...

Страница 43: ...er d avancement et r gler le vitesse 7 11 2 Mod le ET S asseoir au poste de conduite Tourner la cl sur ON Pousser les s lecteurs avant arri re en avant Tourner la poign e acc l rateur pour avancer Sui...

Страница 44: ...nt bien d origine car seules ces pi ces permettent de garantir la s curit de la machine Les op rations doivent tre ex cut es par des personnes qualifi es ayant les comp tences techniques requises pour...

Страница 45: ...mplacement courroies lastiques La transmission du mouvement aux brosses se fait par courroies lastiques Pour les remplacer en cas d usure Retirer la protection sur les flancs de la machine D placer la...

Страница 46: ...contact avec le sol sur une surface de 6 cm de large au moins sur toute la longueur de la brosse Pour r gler la hauteur de la brosse et donc la surface de contact Mettre la commande brosse en bas La...

Страница 47: ...t les batteries pour le mod le elettrico soulever la machine comme d crit au chapitre 5 et la mettre en position verticale Remplacer ensuite les flaps Lever la machine en position verticale Flap lat r...

Страница 48: ...erm Ne jamais entreposer la machine avec de l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent o les vapeurs peuvent atteindre une flamme nue ou une tincelle Si on pr voit que la mise hors service...

Страница 49: ...sses et ventuellement les remplacer ET STH Brosses pas adapt es au type de sol et de salet Utiliser des brosses d un autre type que celles mont es de s rie option La brosse lat rale ne tourne pas ET S...

Страница 50: ...Symbole werden im Bedienungs und Wartungshandbuch an den Stellen benutzt an denen auf die entsprechende Information hingewiesen wird Diese Symbole dienen dazu das Personal vor Gefahren oder m glichen...

Страница 51: ...dient ausschlie lich zur Beseitigung von Feststoffen wie Staub Erde Papier oder hnliches mit Hilfe einer Kehrwalze im Maschinenrahmen und zwei au erhalb davon liegenden Seitenbesen die der Bediener e...

Страница 52: ...risiken Die Maschine birgt unter normalen Arbeitsbedingungen keine Restrisiken Restrisiken sind bei normalen Arbeitsbedingungen in jedem Fall nur innerhalb der Gefahrenbereiche vorhanden zu denen der...

Страница 53: ...e Maschinensteuerungen erreicht Beide Sensoren m ssen einwandfrei funktionieren um die Maschine zu starten 5 Transport und Installation 5 1 Anheben und Bef rderung ACHTUNG Die folgenden Vorschriften b...

Страница 54: ...dgriffe Falls die Batterien im Lieferumfang enthalten sind werden sie vom Hersteller eingebaut und gepr ft vor dem Gebrauch der Maschine m ssen daher nur die Seitenbesen anhand der obigen Beschreibung...

Страница 55: ...vor der Inbetriebnahme der Maschine Vor dem Gebrauch der Maschine sicherstellen dass alle Schutzvorrichtungen vorschriftsm ig angebracht sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden 7 1 2 Pr funge...

Страница 56: ...Benzin getankt werden es darf keine l Benzin Mischung verwendet werden Den Kraftstoff einf llen und das Motor l gegebenenfalls nachf llen F r weitere Informationen wird auf das beiliegende Handbuch de...

Страница 57: ...ht werden und muss sofort losgelassen werden sobald der Motor angelaufen ist Nach dem Start den Choke auf die Position NORMAL und den Gashebel auf die max Drehzahl stellen Nun kann mit dem Hebel f r d...

Страница 58: ...riebs das Ausschalten des B rstenantriebs f hrt zur Energieeinsparung beim Fortbewegen der Motorkehrmaschine Das Display zeigt die Batterieladespannung und m gliche St rungen an Die einzelnen St rungs...

Страница 59: ...ition S drehen dann sofort loslassen Den Choke Hebel auf die Position NORMAL stellen Den Gashebel des Motors auf die max Drehzahl stellen Den Vorschubhebel bet tigen und die Geschwindigkeit regeln 7 1...

Страница 60: ...endet werden Wenn Reparatur oder Wartungsarbeiten von unbefugtem Personal durchgef hrt werden Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden Wenn ungeeignete Arbeitsausr stungen verwendet werden ACHT...

Страница 61: ...ttler abklemmen Die Halterung des Filterr ttlers durch Abschrauben der Fl gelmuttern entfernen Den Filter entfernen und mit Druckluft reinigen oder gegebenenfalls ersetzen wobei der Druckluftstrahl e...

Страница 62: ...der Hauptkehrwalze F r ein gutes Reinigungsergebnis muss die Hauptkehrwalze auf ganzer L nge eine ungef hr 6 cm breite Ber hrungsfl che mit dem Boden haben Zur Einstellung der H he der Hauptkehrwalze...

Страница 63: ...Stellung fixieren Die Schutzvorrichtungen an den Seiten befestigen Dieser Vorgang muss an beiden Seiten ausgef hrt werden 8 4 17 Auswechseln der Sauglippe Nach dem Entfernen des Kehrgutbeh lters und d...

Страница 64: ...die Batterien aufgeladen werden m ssen Vor der Einlagerung der Maschine in geschlossenen R umen den Motor abk hlen lassen Nie die Maschine mit vollem Tank in einem Geb ude einlagern in dem die D mpfe...

Страница 65: ...icht angetrieben ET STH Riemen gerissen oder verrutscht Riemen auswechseln oder wieder einlegen Die Batterie entl dt sich sofort ET Batteriefl ssigkeit fehlt Batteriefl ssig keit auff llen ET Polklemm...

Страница 66: ...s normas en materia de seguridad 2 2 Se ales de seguridad Los s mbolos ilustrados a continuaci n se utilizan en el manual de uso y mantenimiento en el punto donde deben se alar la informaci n correspo...

Страница 67: ...n de residuos espacioso La m quina est compuesta de los siguientes elementos Chasis de acero plegado y soldado Sistema de cepillos exteriores e interior Motor de explosi n o el ctrico Sistema de aspir...

Страница 68: ...Fabricante o revendedor 4 Par metros de seguridad 4 1 Normas t cnicas aplicadas La m quina ha sido dise ada respetando las normas comunitarias en materia de seguridad de las m quinas 4 2 Riesgos resid...

Страница 69: ...ra debajo del cap del asiento denominado presencia conductor Dicho dispositivo asegura el apagado del motor si el operador abandona voluntaria o involuntariamente su puesto sobre el asiento e impide e...

Страница 70: ...stible y cierre el dep sito y el cap del asiento Si no hubiera sido pedida en el momento de la compra monte la bater a de arranque del motor de 12 V y 20 Ah Quite la protecci n negra que se encuentra...

Страница 71: ...bater as 1 conector para cargar bater as 1 manual de uso y mantenimiento de la m quina 1 manual piezas de recambio 1 Declaraci n de conformidad 2 bater as bajo pedido 1 cargador de bater as bajo pedi...

Страница 72: ...s a los equipos Para el modelo con motor de explosi n Controle que el nivel de aceite motor con el motor fr o est entre los niveles m ximo y m nimo Controle el nivel de combustible La m quina debe ali...

Страница 73: ...n se encienda el motor Una vez encendido coloque la palanca del aire en la posici n NORMAL y la palanca del acelerador en la posici n de revoluciones m ximas Ahora es posible activar el avance de la m...

Страница 74: ...las bater as est n cargadas se enciende de color naranja para advertir que las bater as est n agot ndose y se pone rojo cuando las bater as est n descargadas La pantalla muestra el valor de carga de...

Страница 75: ...e conducci n Gire la llave hacia la posici n ON Coloque el selector marcha adelante marcha atr s hacia adelante Gire el pu o del acelerador para avanzar Siga las instrucciones del p rrafo para selecci...

Страница 76: ...ontrolar que en las reparaciones se utilicen exclusivamente piezas de recambio originales las nicas que no comprometen la seguridad de la m quina Las operaciones deben ser llevadas a cabo por personas...

Страница 77: ...a una distancia m nima de 20 cm El filtro puede lavarse con agua En este caso controle que est perfectamente seco antes de volverlo a montar 8 4 10 Sustituci n de las correas el sticas Unas correas el...

Страница 78: ...los cepillos laterales 8 4 14 Regulaci n del cepillo central Para trabajar correctamente el cepillo central debe tener en contacto con el suelo una superficie de unos 6 cm de ancho por la longitud de...

Страница 79: ...los costados Esta operaci n se hace en ambos lados 8 4 17 Sustituci n del Flap Tras haber quitado el caj n de residuos y las bater as para el modelo elettrico levante la m quina tal como descrito en e...

Страница 80: ...conecte la bater a y vac e el dep sito para el modelo el ctrico cargue las bater as Deje enfriar el motor antes de almacenar la m quina en un lugar cerrado Nunca almacene la m quina con gasolina en el...

Страница 81: ...e cepillos Cambie tipo no adecuados para limpiar el tipo de piso y de suciedad presentes de cepillos respecto de aquellos montados de serie opcionales El cepillo lateral no gira ET STH Correa rota o s...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...Via Industria 12 12062 CHERASCO CUNEO ITALIA Phone 39 0172 486111 Fax 39 0172 488270 www biemmedue com...

Отзывы: