background image

 

 

 

t.  Desconocimiento  del  efecto  de  las  condiciones  del 

terreno, sobre todo de las pendientes; 

  No haga funcionar el motor en un lugar cerrado donde pueden 

acumularse  las  emanaciones  perjudiciales  de  monóxido  de 

carbono; 

  No utilice la máquina en pendientes superiores a la aconsejada 

de 12%; 

  Recuerde que no existe una pendiente “segura”; 

  No detenga ni arranque repentinamente la máquina durante la 

subida o la bajada por una pendiente; 

  Ponga  lentamente  el  embrague  (o  el  dispositivo  de  avance)  y 

siempre  mantenga  la  máquina  con  la  velocidad  engranada, 

sobre todo cuando baja por una pendiente; 

  Mantenga baja la velocidad de la máquina sobre pendientes y 

durante las curvas cerradas; 

  Ponga  atención  en  posibles  badenes,  hoyos  u  otros  peligros 

ocultos; 

  No vire bruscamente; 

  Ponga atención cuando haga marcha atrás; 

  No utilice nunca la máquina con las protecciones defectuosas, 

o  sin  haber  montado  los  dispositivos  de  protección  de 

seguridad; 

  Antes  de  abandonar  el  puesto  de  conducción  desconecte  la 

toma de fuerza y ponga el freno de estacionamiento, detenga el 

motor y quite la llave de encendido. 

7.4 

Peligros no evidentes 

 

 

 

El empleo de las máquinas con motor endotérmico en 

lugares 

cerrados 

poco 

ventilados 

(ej.: 

invernaderos,  cobertizos,  talleres,  criaderos,  silos 

verticales  cubiertos,  etc.),  y  la  salida  de  humos  de 

combustión del tubo de escape constituye un peligro 

de  intoxicación  y  puede  provocar  lesiones  o  la 

muerte. 

 

 

7.5 

Controles y operaciones preliminares 

 

 

 

¡ATENCIÓN!  no  arranque  la  máquina  durante  los 

controles y las operaciones preliminares. 
La  inobservancia  de  estas  instrucciones    puede 

provocar lesiones o daños a los equipos. 

 

Para el modelo con motor de explosión: 

  Controle que el nivel de aceite  motor,  con el motor frío, esté 

entre los niveles máximo y mínimo. 

  Controle el nivel de combustible. La máquina debe alimentarse 

con  gasolina  sin  plomo;  no  utilice  una  mezcla  de  gasolina  y 

aceite. 

  Reponga  combustible  y  aceite  motor  en  su  caso.  Véase  el 

manual  del  motor  Honda  adjunto  para  las  instrucciones 

detalladas. 

Para el modelo con motor eléctrico: 

  Controle y, en su caso, reponga el líquido electrolito dentro de 

la batería 

  Cargue la batería. 

 

7.6 

Mandos modelo ET 

7.6.1 

Mandos en el manillar orientable 

 

En  el  puño  izquierdo  está  el  freno  manual  con  bloqueo:  es  un 

dispositivo  de  enganche  que,  al  activarlo,  mantiene  el  freno 

accionado  también  después  de  que  el  operador  dejo  de  apretar la 

palanca.  Acciones  este  dispositivo  ada  vez  que  deje  la 

motobarredora momentáneamente sola o al concluir el trabajo. 

 

En  el  cuerpo  del  manillar  está  el  panel  con  el  botón  de  la  bocina 

(izquierda) y el selector de encendido de la luz delantera (derecha). 

 

7.6.2 

Pedales de mando 

Con el pedal derecho se acciona el freno de la máquina. 

 

El pedal izquierdo levanta el flap delantero, soltando el pedal el flap 

se  baja.  Los  flaps  son  unas  bandas  de  goma  que  cierran  la 

superficie  de  aspiración  sobre  el  suelo.  El  flap  delantero  puede 

levantarse  para  permitir  el  paso  de  material  de  dimensiones 

grandes. 

 

7.6.3 

Palancas en la base del manillar 

Las  dos  palancas,  izquierda  y  derecha,  situadas  en  la  base  del 

manillar,  regulan  la  posición  de  los  cepillos  laterales  respectivos: 

empujando la palanca hacia delante se baja el cepillo, que toca el 

suelo, tirando la palanca hacia atrás se levanta el cepillo. 

 

Manillar 

Bocina 

Selector 

mando luz 

Pedal 

freno 

Pedal alza flap 

delantero 

Palanca 

mando 

cepillo izq  

Palanca 

mando 

cepillo dcho 

Palanca freno 

Bloqueo 

Содержание Dusty 1100 ET

Страница 1: ......

Страница 2: ...ols industriels secs ou des surfaces goudronn es s ches Professionelle MOTORKEHRMASCHINE f r die Reinigung von trockenen Industrieb den und trockenen Asphaltfl chen MOTOBARREDORA profesional destinada...

Страница 3: ...etica di sicurezza I simboli illustrati di seguito sono utilizzati nel manuale d uso e manutenzione nel punto in cui devono segnalare l informazione corrispondente Questi simboli sono stati inseriti p...

Страница 4: ...elaio in acciaio piegato e saldato Sistema di spazzole esterne ed interna Motore a scoppio o elettrico Sistema di aspirazione Filtro del particolato Contenitore di rifiuti Postazione operatore con com...

Страница 5: ...rmale condizione di lavoro non presenta rischi residui Sono in ogni caso sempre presenti nella normale condizione di lavoro rischi residui solo all interno delle zone pericolose il cui accesso impedit...

Страница 6: ...te od involontariamente il suo posto sul sedile ed impedisce l avvio del motore nel caso in cui l operatore non occupi la sua posizione sul sedile da cui ha cui ha accesso a tutti i comandi della macc...

Страница 7: ...pra indicato Aprire il cofano sedile fino al bloccaggio delle aste che lo sorreggono Svitare il tappo del serbatoio del carburante Effettuare il primo rifornimento e richiudere il serbatoio ed il cofa...

Страница 8: ...conformit 6 2 MOTOSPAZZATRICE modello ET N 1 macchina N 2 spazzole laterali N 6 viti TCEI per fissaggio spazzole laterali N 1 chiavi di accensione N 1 cavo di collegamento batterie N 1 connettore per...

Страница 9: ...IONE non avviare la macchina mentre si eseguono le verifiche e le operazioni preliminari La non osservanza di queste istruzioni pu provocare lesioni o danni all attrezzatura Per il modello con motore...

Страница 10: ...r portato l acceleratore al minimo e aperto l aria si pu ruotare la chiave in posizione S per rilasciarla non appena si ha ottenuto l accensione del motore Ad accensione avvenuta riportare la leva del...

Страница 11: ...filtro dalla vibrazione verrebbe nuovamente spinta su di esso dal flusso dell aria E contenuto il selettore che attiva posizione in avanti ON e disattiva posizione indietro OFF la rotazione delle spa...

Страница 12: ...al minimo Ruotare la chiave in posizione S fino all accensione del motore dopo di ch rilasciarla Riportare l aria in posizione NORMAL Riportare la leva dell acceleratore al massimo dei giri Spostare...

Страница 13: ...Vengono eseguite riparazioni o manutenzioni da personale non abilitato Si utilizzano ricambi non originali Si utilizzano attrezzature di lavoro non idonee ATTENZIONE Sar cura del Cliente verificare c...

Страница 14: ...lette Rimuovere il filtro e pulirlo o eventualmente sostituirlo con aria compressa mantenendo il getto d aria ad una distanza minima di 20 cm Il filtro lavabile con acqua In questo caso assicurarsi ch...

Страница 15: ...per lavorare correttamente deve avere a contatto con il suolo una superficie larga circa 6 cm per la lunghezza della spazzola Per regolare l altezza della spazzola e quindi la superficie di contatto...

Страница 16: ...ollevare la macchina come descritto nel capitolo portandola in posizione verticale Procedere quindi alla sostituzione dei flap Alzare la macchina in posizione verticale Flap laterali e posteriore fiss...

Страница 17: ...nte chiuso Non immagazzinare mai la macchina con benzina nel serbatoio all interno di un edificio dove i vapori possono raggiungere una fiamma libera o una scintilla Nel caso in cui si preveda che la...

Страница 18: ...pazzole non adatte a pulire il tipo di pavimento e di sporcizia presenti Cambiare tipo di spazzole rispetto a quelle montate di serie opzionali La spazzola laterale non gira tutti Cinghia rotta o usci...

Страница 19: ...n personnel of danger or possible sources of danger Make sure you understand them Failure to pay attention to the symbols could result in personal injury death and or damage to the machine or equipmen...

Страница 20: ...es of the machine will be referred to from the point of view of the seated operator 3 2 Conditions of use The FLOOR SWEEPER has been designed to perform the functions described in the section of this...

Страница 21: ...The dust contained in the debris collection bin or captured by the air filter may be damaging to persons affected by chronic respiratory diseases These persons must use suitable respiratory P P D 4 3...

Страница 22: ...be lifted by passing lifting straps through the two rear hooks and the two front hooks 5 2 Installation IMPORTANT Before proceeding with installation read the following warnings carefully Failure to...

Страница 23: ...ORTANT Do not tilt the machine with the batteries mounted remove the batteries before tilting the machine If this is not the case the customer must obtain 2 x 12 V 140 Ah batteries with relevant 24V a...

Страница 24: ...ed with the machine on 7 3 Training All operators must be suitably trained including with hands on experience This training should emphasise That the machine may not be used on public roads That passe...

Страница 25: ...on the floor The front flap can be raised to allow the passage of coarse material 7 6 3 Levers at the base of the handlebar The left and right levers at the base of the handlebar adjust the position o...

Страница 26: ...backwards into the working position 7 7 Controls electric model The operator controls the machine using the controls on the handlebar and on his right next to the seat the pedals and the levers at th...

Страница 27: ...the bin to collect the debris with one hand hold handle C firmly and with the other action lever D rotate the bin to empty it put the bin back in the original position automatic catch remove the cont...

Страница 28: ...m to be performed by personnel without technical expertise or complex equipment It involves above all Checking the level of fluids in the engine and replacing the engine filters and battery fluids Adj...

Страница 29: ...4 3 Replacing run down batteries model with petrol engine The electric starter battery for starting the internal combustion engine is located under the handlebar between the pedals Remove the plastic...

Страница 30: ...oved Proceed in the same way to mount the new belt Replace the side guards The belt for the other side brush is on the other side When positioning the sponge rubber insulation make sure the slots are...

Страница 31: ...ontact surface Move the brush control downwards The centre brush is mounted on two swing arms one per side held in place by a threaded bar fastened to the machine chassis by one adjustment nut and one...

Страница 32: ...screws removed previously Front flap adjustable Remove the flap raiser bar Remove the fixing screws Replace the worn flap with the new one Replace the flap retainer and fasten with the screws Replace...

Страница 33: ...the tightness of screws and nuts X Check the condition of the brushes X Check the seal of the gaskets X Check the condition of the flaps X Check the internal combustion engine Consult the annexed manu...

Страница 34: ...et d entretien en regard de l information qu ils veulent signaler Ces symboles ont t ins r s pour mettre en garde le personnel contre les dangers ou sources possibles de danger Assimiler leur signific...

Страница 35: ...t e d un bac d chets de grande capacit La machine est compos e des l ments suivants Ch ssis en acier pli et soud Syst me de brosses ext rieures et int rieure Moteur explosion ou lectrique Syst me d as...

Страница 36: ...contacter le Constructeur ou le revendeur 4 Param tres de s curit 4 1 Normes techniques appliqu es La machine a t con ue conform ment aux normes communautaires relatives la s curit des machines 4 2 Ri...

Страница 37: ...capteurs doivent fonctionner correctement pour permettre la mise en marche de la machine 5 Transport et installation 5 1 Levage et manutention ATTENTION Respecter les prescription qui suivent 1 2 3 L...

Страница 38: ...le capot sous le si ge et bloquer les tringles D visser le bouchon du r servoir de carburant Faire le plein et refermer le r servoir et le capot Si elle n a pas t command e au moment de l achat monter...

Страница 39: ...s curit suivantes peut provoquer des l sions corporelles ou des dommages la machine ATTENTION La machine n est pas homologu e comme v hicule routier son utilisation n est donc pas autoris e sur les vo...

Страница 40: ...m et minimum V rifier le niveau de carburant Utiliser de l essence sans plomb ne pas utiliser de m lange essence huile Faire le plein et rajouter de l huile moteur si n cessaire Voir le manuel du mote...

Страница 41: ...ouvert l air on peut tourner la cl jusqu la position S puis la rel cher d s que le moteur est allum Lorsque le moteur est d marr remettre le levier de l air sur la position NORMAL et le levier de l ac...

Страница 42: ...tion des brosses permet d conomiser de l nergie pendant les d placements de la balayeuse L afficheur indique le niveau de charge des batteries et signale les ventuelles anomalies Les messages d anomal...

Страница 43: ...er d avancement et r gler le vitesse 7 11 2 Mod le ET S asseoir au poste de conduite Tourner la cl sur ON Pousser les s lecteurs avant arri re en avant Tourner la poign e acc l rateur pour avancer Sui...

Страница 44: ...nt bien d origine car seules ces pi ces permettent de garantir la s curit de la machine Les op rations doivent tre ex cut es par des personnes qualifi es ayant les comp tences techniques requises pour...

Страница 45: ...mplacement courroies lastiques La transmission du mouvement aux brosses se fait par courroies lastiques Pour les remplacer en cas d usure Retirer la protection sur les flancs de la machine D placer la...

Страница 46: ...contact avec le sol sur une surface de 6 cm de large au moins sur toute la longueur de la brosse Pour r gler la hauteur de la brosse et donc la surface de contact Mettre la commande brosse en bas La...

Страница 47: ...t les batteries pour le mod le elettrico soulever la machine comme d crit au chapitre 5 et la mettre en position verticale Remplacer ensuite les flaps Lever la machine en position verticale Flap lat r...

Страница 48: ...erm Ne jamais entreposer la machine avec de l essence dans le r servoir l int rieur d un b timent o les vapeurs peuvent atteindre une flamme nue ou une tincelle Si on pr voit que la mise hors service...

Страница 49: ...sses et ventuellement les remplacer ET STH Brosses pas adapt es au type de sol et de salet Utiliser des brosses d un autre type que celles mont es de s rie option La brosse lat rale ne tourne pas ET S...

Страница 50: ...Symbole werden im Bedienungs und Wartungshandbuch an den Stellen benutzt an denen auf die entsprechende Information hingewiesen wird Diese Symbole dienen dazu das Personal vor Gefahren oder m glichen...

Страница 51: ...dient ausschlie lich zur Beseitigung von Feststoffen wie Staub Erde Papier oder hnliches mit Hilfe einer Kehrwalze im Maschinenrahmen und zwei au erhalb davon liegenden Seitenbesen die der Bediener e...

Страница 52: ...risiken Die Maschine birgt unter normalen Arbeitsbedingungen keine Restrisiken Restrisiken sind bei normalen Arbeitsbedingungen in jedem Fall nur innerhalb der Gefahrenbereiche vorhanden zu denen der...

Страница 53: ...e Maschinensteuerungen erreicht Beide Sensoren m ssen einwandfrei funktionieren um die Maschine zu starten 5 Transport und Installation 5 1 Anheben und Bef rderung ACHTUNG Die folgenden Vorschriften b...

Страница 54: ...dgriffe Falls die Batterien im Lieferumfang enthalten sind werden sie vom Hersteller eingebaut und gepr ft vor dem Gebrauch der Maschine m ssen daher nur die Seitenbesen anhand der obigen Beschreibung...

Страница 55: ...vor der Inbetriebnahme der Maschine Vor dem Gebrauch der Maschine sicherstellen dass alle Schutzvorrichtungen vorschriftsm ig angebracht sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden 7 1 2 Pr funge...

Страница 56: ...Benzin getankt werden es darf keine l Benzin Mischung verwendet werden Den Kraftstoff einf llen und das Motor l gegebenenfalls nachf llen F r weitere Informationen wird auf das beiliegende Handbuch de...

Страница 57: ...ht werden und muss sofort losgelassen werden sobald der Motor angelaufen ist Nach dem Start den Choke auf die Position NORMAL und den Gashebel auf die max Drehzahl stellen Nun kann mit dem Hebel f r d...

Страница 58: ...riebs das Ausschalten des B rstenantriebs f hrt zur Energieeinsparung beim Fortbewegen der Motorkehrmaschine Das Display zeigt die Batterieladespannung und m gliche St rungen an Die einzelnen St rungs...

Страница 59: ...ition S drehen dann sofort loslassen Den Choke Hebel auf die Position NORMAL stellen Den Gashebel des Motors auf die max Drehzahl stellen Den Vorschubhebel bet tigen und die Geschwindigkeit regeln 7 1...

Страница 60: ...endet werden Wenn Reparatur oder Wartungsarbeiten von unbefugtem Personal durchgef hrt werden Wenn keine Originalersatzteile verwendet werden Wenn ungeeignete Arbeitsausr stungen verwendet werden ACHT...

Страница 61: ...ttler abklemmen Die Halterung des Filterr ttlers durch Abschrauben der Fl gelmuttern entfernen Den Filter entfernen und mit Druckluft reinigen oder gegebenenfalls ersetzen wobei der Druckluftstrahl e...

Страница 62: ...der Hauptkehrwalze F r ein gutes Reinigungsergebnis muss die Hauptkehrwalze auf ganzer L nge eine ungef hr 6 cm breite Ber hrungsfl che mit dem Boden haben Zur Einstellung der H he der Hauptkehrwalze...

Страница 63: ...Stellung fixieren Die Schutzvorrichtungen an den Seiten befestigen Dieser Vorgang muss an beiden Seiten ausgef hrt werden 8 4 17 Auswechseln der Sauglippe Nach dem Entfernen des Kehrgutbeh lters und d...

Страница 64: ...die Batterien aufgeladen werden m ssen Vor der Einlagerung der Maschine in geschlossenen R umen den Motor abk hlen lassen Nie die Maschine mit vollem Tank in einem Geb ude einlagern in dem die D mpfe...

Страница 65: ...icht angetrieben ET STH Riemen gerissen oder verrutscht Riemen auswechseln oder wieder einlegen Die Batterie entl dt sich sofort ET Batteriefl ssigkeit fehlt Batteriefl ssig keit auff llen ET Polklemm...

Страница 66: ...s normas en materia de seguridad 2 2 Se ales de seguridad Los s mbolos ilustrados a continuaci n se utilizan en el manual de uso y mantenimiento en el punto donde deben se alar la informaci n correspo...

Страница 67: ...n de residuos espacioso La m quina est compuesta de los siguientes elementos Chasis de acero plegado y soldado Sistema de cepillos exteriores e interior Motor de explosi n o el ctrico Sistema de aspir...

Страница 68: ...Fabricante o revendedor 4 Par metros de seguridad 4 1 Normas t cnicas aplicadas La m quina ha sido dise ada respetando las normas comunitarias en materia de seguridad de las m quinas 4 2 Riesgos resid...

Страница 69: ...ra debajo del cap del asiento denominado presencia conductor Dicho dispositivo asegura el apagado del motor si el operador abandona voluntaria o involuntariamente su puesto sobre el asiento e impide e...

Страница 70: ...stible y cierre el dep sito y el cap del asiento Si no hubiera sido pedida en el momento de la compra monte la bater a de arranque del motor de 12 V y 20 Ah Quite la protecci n negra que se encuentra...

Страница 71: ...bater as 1 conector para cargar bater as 1 manual de uso y mantenimiento de la m quina 1 manual piezas de recambio 1 Declaraci n de conformidad 2 bater as bajo pedido 1 cargador de bater as bajo pedi...

Страница 72: ...s a los equipos Para el modelo con motor de explosi n Controle que el nivel de aceite motor con el motor fr o est entre los niveles m ximo y m nimo Controle el nivel de combustible La m quina debe ali...

Страница 73: ...n se encienda el motor Una vez encendido coloque la palanca del aire en la posici n NORMAL y la palanca del acelerador en la posici n de revoluciones m ximas Ahora es posible activar el avance de la m...

Страница 74: ...las bater as est n cargadas se enciende de color naranja para advertir que las bater as est n agot ndose y se pone rojo cuando las bater as est n descargadas La pantalla muestra el valor de carga de...

Страница 75: ...e conducci n Gire la llave hacia la posici n ON Coloque el selector marcha adelante marcha atr s hacia adelante Gire el pu o del acelerador para avanzar Siga las instrucciones del p rrafo para selecci...

Страница 76: ...ontrolar que en las reparaciones se utilicen exclusivamente piezas de recambio originales las nicas que no comprometen la seguridad de la m quina Las operaciones deben ser llevadas a cabo por personas...

Страница 77: ...a una distancia m nima de 20 cm El filtro puede lavarse con agua En este caso controle que est perfectamente seco antes de volverlo a montar 8 4 10 Sustituci n de las correas el sticas Unas correas el...

Страница 78: ...los cepillos laterales 8 4 14 Regulaci n del cepillo central Para trabajar correctamente el cepillo central debe tener en contacto con el suelo una superficie de unos 6 cm de ancho por la longitud de...

Страница 79: ...los costados Esta operaci n se hace en ambos lados 8 4 17 Sustituci n del Flap Tras haber quitado el caj n de residuos y las bater as para el modelo elettrico levante la m quina tal como descrito en e...

Страница 80: ...conecte la bater a y vac e el dep sito para el modelo el ctrico cargue las bater as Deje enfriar el motor antes de almacenar la m quina en un lugar cerrado Nunca almacene la m quina con gasolina en el...

Страница 81: ...e cepillos Cambie tipo no adecuados para limpiar el tipo de piso y de suciedad presentes de cepillos respecto de aquellos montados de serie opcionales El cepillo lateral no gira ET STH Correa rota o s...

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ...Via Industria 12 12062 CHERASCO CUNEO ITALIA Phone 39 0172 486111 Fax 39 0172 488270 www biemmedue com...

Отзывы: