background image

 

BH HIPOWER SPAIN

 

EXERCYCLE,S.L. (Manufacturer) 

P.O.BOX 195 

01080 VITORIA (SPAIN) 

Tel.: +34 945 29 02 58 

Fax: +34 945 29 00 49 

e-mail: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

POST-VENTA

 

Tel: +34 945 292 012 /  

 902 170 258 

Fax: +34 945 56 05 27 

e-mail: [email protected] 

 

BH HIPOWER NORTH AMERICA 

20155 Ellipse 

Foothill Ranch 

CA 92610 

Tel: + 1 949 206 0330 

Toll free: +1 866 325 2339 

Fax: +1 949 206 0013 

e-mail: [email protected] 

www.BHFitnessUSA.com

 

 

BH HIPOWER ASIA

 

No.139, Jhongshan Rd. 

Daya Township 

Taichung 428, Taiwan. R.O.C. 

Tel.: +886 4 25609200 

Fax: +886 4 25609280 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

BH HIPOWER PORTUGAL

 

MAQUINASPORT, S.A. 

Zona Industrial Giesteira 

Terreirinho 3750-325 Agueda 

(PORTUGAL) 

Tel.: +351 234 729 510 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

BH SERVICE PORTUGAL 

Tel.: +351 707 22 55 24 

Fax: +351 234 729 519 

e-mail: [email protected] 

 

 

BH HIPOWER MEXICO

 

BH Exercycle de México S.A. 

de CV 

Eje 132 / 136 

Zona Industrial, 2A Secc. 

78395 San Luis Potosí 

S:L:P: MÉXICO 

Tel.: +52 (444) 824 00 29 

Fax: +52 (444) 824 00 31 

www.bh.com.mx 

 

BH HIPOWER CHINA

 

BH China Co., Ltd. 

Block A, NO.68, Branch Lane 

455, Lane 822, 

Zhen Nan RD., Li Zi Yuan, 

Putuo, Shanghai 200331, 

P.R.C. 

Tel: +86-021-5284 6694 

Fax:+86-021-5284 6814 

e-mail: [email protected] 

BH HIPOWER FRANCE

 

27 bis, Route de Pitoys 

64600 ANGLET 

Tél.: +33 05 59 42 04 71 

Fax: +33 05 59 50 10 83 

e-mail: [email protected] 

 

 

 

SAV FRANCE

 

Tél: +33 0810 000 301 

Fax: +33 0810 00 290 

e-mail: [email protected] 

 

 

BH HIPOWER UK

 

Halliards, Terrington Drive 

Newcastle-under-Lyme 

Staffordshire ST5 4NB 

United Kingdom 

Tel.: +44 (0)844 335 3988 

e-mail: [email protected] 

 

AFTER SALES - UK

 

e-mail: [email protected] 

 

EXERCYCLE GMBH

 

Schumannstraße 27 60325 

Frankfurt/Main 

Tel. 069-17554247-0 

Fax. 069-17554247-9 

email: [email protected] 

www.bhfitness.com 

 

 

 

 

 

 

BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN PREVIO 

AVISO. 

 

SPECIFICATIONS  MAY  BE  CHANGED  WITHOUT  PRIOR  NOTICE  DUE  TO  OUR  PROGRAMME  OF 

CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. 

 

BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. 

 

BH  BEHALT  SICH  DAS  RECHT  VOR,  ÄNDERUNGEN  DER  MODELL-ANGABEN  OHRE  VORHERIGE 

ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN. 

 

DATI TECNICI E COMMERCIALI RELATIVI AGLI ARTICOLI DEL PRESENTE CATALOGO POSSONO ESSERE 

SOGGETIL A VARIAZIONI SENZA ALGUN PREAVVISO. 

 

BH  SE  RESERVA  O  DIREITO  A  MODIFICAÇÀO  ESPECIFICAÇOES  DOS  SEUS  PRODUCTOS  SEM  PRÉVIO 

AVISO. 

 

DOOR  KONSTANTE  PRODUKTVERNIEUWING  EN  VERBETERING  HOUDEN  WIJ  ONS  HET  RECHT  VAN 

WIJZIGING VOOR ZONDER VOORAFGAAND BERICHT. 

 

v3 

 

Содержание L430

Страница 1: ...L430 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...

Страница 2: ...Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes da ad...

Страница 3: ...f 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your sa...

Страница 4: ...ation incorrecte et ou modification de la structure de l quipement Exemple retirer ou substituer des pi ces avec d autres non originales peut repr senter un danger pour la s curit de l utilisateur Les...

Страница 5: ...gem e Reparaturen und oder strukturelle Ver nderungen an dem Ger t z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile k nnen eine Gefahr f r die Sicherheit des Benutzers darstel...

Страница 6: ...or the initial assembly stage of the equipment Sortir l unit de son emballage v rifier la pr sence de toutes les pi ces l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque a...

Страница 7: ...7 13 2 22 2 23 1 24 1 26 30 2 31 1 32 1 33 7 34 3 35 5 36 1 37 4 39 1 43 1 45 1 47 6 48 1 56 1 59 2...

Страница 8: ...8 Fig B N 71 M 5x12 6 74 M 10x135 4 75 M 10x150 2 76 M 10x100 2 77 M 10x80 2 80 M 10x35 2 81 M 10x30 10 92 M 10x30 1 93 M 5 6 96 M 10 35 99 M 10 11 115 M 10x25 2...

Страница 9: ...e el soporte 8 y atorn llelo con los tornillos 76 junto con las arandelas 96 y las tuercas 99 Sit e el soporte 9 y atorn llelo con los tornillos 75 junto con las arandelas 96 y las tuercas 99 Rest th...

Страница 10: ...and secure it to the supports 8 and 9 Fig 2 using screws 74 along with the washers 96 and nuts 99 Ins rer les pieds de niveau 30 dans le support 2 Fig 2 Puis positionner le support 2 et le visser aux...

Страница 11: ...3 en el eje del soporte 2 Fig 3 Fit the positioning cam 3 on the shaft for support 2 Fig 3 Positionner la came de positionnement 3 dans l axe du support 2 Fig 3 Positionieren Sie den Positionierungsno...

Страница 12: ...cer 13 onto the shaft for support 2 Fig 4 Now fit the bushing for the seat onto the shaft for support 2 Fig 4 Introduire l espaceur 13 dans l axe du support 2 Fig 4 Puis introduire l espaceur du si ge...

Страница 13: ...shers 96 fit the aluminium washer 56 Fig 5 and tighten using screw 92 Introduire l espaceur 13 dans l axe du support 2 Fig 5 et positionner le support 5 Le visser en utilisant les vis 77 et les rondel...

Страница 14: ...as shown in Fig 6 Secure it at the bottom using screws 80 along with the washers 96 and nuts 99 Positionner la barre de prise 6 dans le support 2 comme indiqu sur la Fig 6 La visser par la partie lat...

Страница 15: ...washer 93 Fig 7 Positionner la cale de poids 59 dans la tour de poids 1 Fig 7 et ins rer les barres de poids 22 Puis installer les poids 35 34 33 le poids le plus lourd devant toujours tre positionn...

Страница 16: ...eys and the middle pulley 26 Fig 8 and secure the end of the cable onto the support 1 Fig 8 Visser la pointe du c ble 23 sur le poids guide 32 prendre l autre extr mit du c ble 23 et le passer travers...

Страница 17: ...stack 1 Fig 9 from the top in the direction of the arrow Fit the inserts 47 to the two sides of the weight stack Ins rer la partie frontale 45 Fig 9 par le haut en direction de la fl che dans la tour...

Страница 18: ...le through the bottom pulleys Fig 10 and screw the end of the cable onto the support 2 Visser la pointe du c ble 24 sur la poulie interm diaire 26 Fig 10 prendre l autre extr mit du c ble et la passer...

Страница 19: ...rre de pesas 1 Fit the rear casing 39 onto the weight stack 1 Fig 11 from the top in the direction of the arrow Ins rer la partie post rieure 39 Fig 11 par le haut en direction de la fl che dans la to...

Страница 20: ...e weight stack 1 Fig 12 from the top in the direction of the arrow Fit the washers 93 and screws 71 Ins rer la partie sup rieure 43 Fig 12 par le haut en direction de la fl che dans la tour de poids 1...

Страница 21: ...13 secure it using screws 81 along with the flat washers 96 Positionner l appuie torse 37 sur le support 6 Fig 13 et le fixer en utilisant les vis 81 et les rondelles plates 96 Positionner le coussin...

Страница 22: ...assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TR S IMPORTANT Une fois le montage effectu v rifier que toutes les vis ont t posi...

Страница 23: ...a pieza y la cantidad To order replacement parts State the part code and Quantity Pour commander des pi ces de rechange Indiquer le code de la pi ce de rechange et la quantit d sir e Bei der Bestellun...

Страница 24: ...80023000 98 A GB955DS2 19 A IT90181900 60 A BNH0514 99 A NM10DS2 20 A IT90193800 61 A IN S10111200 100 A NM8DS2 21 A IT90101900 62 A TCO1404300 101 A NM5DS2 22 A IT9008B1700 63 A SG500110400 102 A GB4...

Страница 25: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV F...

Страница 26: ...omponents that require replacement due to dirt or lack of regular maintenance Expendable items which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the fail...

Отзывы: