background image

 

23 

                                                                      

L430

 

 

 

 

 

Para pedido de repuesto: 

Indicar el código de la pieza y la cantidad 

 

To order replacement parts: 

State the part code and Quantity 

 

Pour commander des pièces de rechange: 

Indiquer le code de la pièce de rechange et la quantité 

désirée 

 

Bei der Bestellung von Ersatzteilen: 

Bitte Teile-Code und Menge angeben.

 

Содержание L430

Страница 1: ...L430 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...

Страница 2: ...Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes da ad...

Страница 3: ...f 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your sa...

Страница 4: ...ation incorrecte et ou modification de la structure de l quipement Exemple retirer ou substituer des pi ces avec d autres non originales peut repr senter un danger pour la s curit de l utilisateur Les...

Страница 5: ...gem e Reparaturen und oder strukturelle Ver nderungen an dem Ger t z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile k nnen eine Gefahr f r die Sicherheit des Benutzers darstel...

Страница 6: ...or the initial assembly stage of the equipment Sortir l unit de son emballage v rifier la pr sence de toutes les pi ces l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque a...

Страница 7: ...7 13 2 22 2 23 1 24 1 26 30 2 31 1 32 1 33 7 34 3 35 5 36 1 37 4 39 1 43 1 45 1 47 6 48 1 56 1 59 2...

Страница 8: ...8 Fig B N 71 M 5x12 6 74 M 10x135 4 75 M 10x150 2 76 M 10x100 2 77 M 10x80 2 80 M 10x35 2 81 M 10x30 10 92 M 10x30 1 93 M 5 6 96 M 10 35 99 M 10 11 115 M 10x25 2...

Страница 9: ...e el soporte 8 y atorn llelo con los tornillos 76 junto con las arandelas 96 y las tuercas 99 Sit e el soporte 9 y atorn llelo con los tornillos 75 junto con las arandelas 96 y las tuercas 99 Rest th...

Страница 10: ...and secure it to the supports 8 and 9 Fig 2 using screws 74 along with the washers 96 and nuts 99 Ins rer les pieds de niveau 30 dans le support 2 Fig 2 Puis positionner le support 2 et le visser aux...

Страница 11: ...3 en el eje del soporte 2 Fig 3 Fit the positioning cam 3 on the shaft for support 2 Fig 3 Positionner la came de positionnement 3 dans l axe du support 2 Fig 3 Positionieren Sie den Positionierungsno...

Страница 12: ...cer 13 onto the shaft for support 2 Fig 4 Now fit the bushing for the seat onto the shaft for support 2 Fig 4 Introduire l espaceur 13 dans l axe du support 2 Fig 4 Puis introduire l espaceur du si ge...

Страница 13: ...shers 96 fit the aluminium washer 56 Fig 5 and tighten using screw 92 Introduire l espaceur 13 dans l axe du support 2 Fig 5 et positionner le support 5 Le visser en utilisant les vis 77 et les rondel...

Страница 14: ...as shown in Fig 6 Secure it at the bottom using screws 80 along with the washers 96 and nuts 99 Positionner la barre de prise 6 dans le support 2 comme indiqu sur la Fig 6 La visser par la partie lat...

Страница 15: ...washer 93 Fig 7 Positionner la cale de poids 59 dans la tour de poids 1 Fig 7 et ins rer les barres de poids 22 Puis installer les poids 35 34 33 le poids le plus lourd devant toujours tre positionn...

Страница 16: ...eys and the middle pulley 26 Fig 8 and secure the end of the cable onto the support 1 Fig 8 Visser la pointe du c ble 23 sur le poids guide 32 prendre l autre extr mit du c ble 23 et le passer travers...

Страница 17: ...stack 1 Fig 9 from the top in the direction of the arrow Fit the inserts 47 to the two sides of the weight stack Ins rer la partie frontale 45 Fig 9 par le haut en direction de la fl che dans la tour...

Страница 18: ...le through the bottom pulleys Fig 10 and screw the end of the cable onto the support 2 Visser la pointe du c ble 24 sur la poulie interm diaire 26 Fig 10 prendre l autre extr mit du c ble et la passer...

Страница 19: ...rre de pesas 1 Fit the rear casing 39 onto the weight stack 1 Fig 11 from the top in the direction of the arrow Ins rer la partie post rieure 39 Fig 11 par le haut en direction de la fl che dans la to...

Страница 20: ...e weight stack 1 Fig 12 from the top in the direction of the arrow Fit the washers 93 and screws 71 Ins rer la partie sup rieure 43 Fig 12 par le haut en direction de la fl che dans la tour de poids 1...

Страница 21: ...13 secure it using screws 81 along with the flat washers 96 Positionner l appuie torse 37 sur le support 6 Fig 13 et le fixer en utilisant les vis 81 et les rondelles plates 96 Positionner le coussin...

Страница 22: ...assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TR S IMPORTANT Une fois le montage effectu v rifier que toutes les vis ont t posi...

Страница 23: ...a pieza y la cantidad To order replacement parts State the part code and Quantity Pour commander des pi ces de rechange Indiquer le code de la pi ce de rechange et la quantit d sir e Bei der Bestellun...

Страница 24: ...80023000 98 A GB955DS2 19 A IT90181900 60 A BNH0514 99 A NM10DS2 20 A IT90193800 61 A IN S10111200 100 A NM8DS2 21 A IT90101900 62 A TCO1404300 101 A NM5DS2 22 A IT9008B1700 63 A SG500110400 102 A GB4...

Страница 25: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV F...

Страница 26: ...omponents that require replacement due to dirt or lack of regular maintenance Expendable items which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the fail...

Отзывы: