background image

 

28 

3

 

È  responsabilità  del  proprietario  l’ 

assicurarsi  che  tutti  gli  utenti  dell’ 

appareccio  siano  stati  correttamente 

informati  su  tutte  le  precauzioni 

necessarie da prendere. 

 

1. ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

Si consiglia l’ aiuto di una seconda 
persona per realizzare il montaggio.

 

Estragga l’ apparecchio dalla scatola e 

verifi chi di avere a disposizione tutti i 

pezzi: 

(40)  Corpo  centrale;  (12)  tubo 

manubrio;  (20)  tubo  cavalletto  con 

ruote; 

(30) 

tubo 

cavallettocon 

blocchetti  regolabili  dell’  altezza;  (2) 

monitor con manubrio (4); (25) ed (31) 

abbellenti  dell’  albero;  (33)  sellino; 

(43L)  pedale  sinistro;  (43R)  pedale 

destro;  (41)  comando  di  regolazione 

dell’  altezza  del  sellino;  (106) 

trasformatore di corrente. 

Sacchetto con viti che contiene: (104) 

vite  con  fi  letto  in  plastica  ST4.0x14; 

(105)  Rondelle  piane  da  M4x16;  (e) 

chiave  a  due  bocche  esagonali;  (f) 

chiave  combinata  a  tubo  cacciavite; 

(h) Chiave Allen 6 mm. 

 

2  SISTEMAZIONE  DEI  TUBI 

CAVALLETTO 

Appoggiare  il corpo centrale sopra un 

tassello di imballaggio, come indica la 

figura  2,  (questa  posizione  faciliterà  il 

montaggio). Prendere il tubo cavalletto 

con le ruote anteriori (2),  

Svitare le viti (12) con le rondelle ed i 

dadi  e  prendendo  in  considerazione  i 

due  punti  rossi  (x),  allineati,  come 

indica  la  figura  2,  inserire  le  viti  (12) 

con  le  rondelle  piane  ed  i  dadi,  e 

stringere con forza. 

In  seguito  prendere  il  copri-cavalletto 

(25) ed appoggiarlo sul tubo cavalletto 

con  ruote  (20)  che  è  stato  appena 

montato  e  fissarlo  dal  lato  inferiore 

con  le  viti  di  plastica  (104)  e  le 

rondelle piane (105). 

Poi, appoggiare il corpo centrale sopra 

un  tassello  dell’imballaggio,  (questa 

posizione  vi  faciliterà  il  montaggio). 

Prendere il tubo cavalletto con tasselli 

regolabili  a  (30),  e  posizionarli  nel 

cavalletto  posteriore  della  macchina 

ed  inserire  le  viti  (12)  con  le  rondelle 

piane  ed  i  dadi,  che  sono  stati  svitati 

precedentemente  e  stringere  fino  in 

fondo. 

In  seguito  prendere  il  copri-cavalletto 

(25) ed appoggiarlo sul tubo cavalletto 

con  ruote  (20)  che  è  stato  appena 

montato  e  fissarlo  dal  lato  inferiore 

con  le  viti  di  plastica  (104)  e  le 

rondelle piane (105). Figura 3. 

 

3. MONTAGGIO DEI PEDALI  

Osservi  con  attenzione  le  istruzioni  di 

montaggio 

dei 

pedali, 

una 

collocazione 

sbagliata 

potrebbe 

danneggiare il filetto del pedale o della 

biella. Le posizioni destra  e sinistra si 

dovranno  prendere  con  l’  utente 

montato  sul  sellino,  in  posizione  di 

allenamento. 

Il 

pedale 

destro 

marchiato con la lettera (43R) si avvi- 

terá  in  senso  orari  nella  biella  destra 

(44R)  marchiata  con  la  lettera  (43R). 

Stringa con forza, figura 4. 

Il  pedale  sinistro,  marchiato  con  la 

lettera  (43L),  si  avviterà  in  senso 

antiorario, 

nella 

biella 

sinistra, 

marchiata con la lettera (43L). Stringa 

con forza figura 4.  

 

 

 

 

 

 

Содержание H8705R

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...Fig 4 Fig 5...

Страница 5: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 6: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 7: ...a aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO use accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque...

Страница 8: ...ubo caballete con ruedas 20 que acaba de montar y suj telo por la parte inferior con los tornillos de rosca pl stico 104 y las arandelas planas 105 Seguido apoye el cuerpo central en un taco del embal...

Страница 9: ...Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedar bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el pomo 41 en el sentido de las agujas del reloj REGULACI N HORIZONTAL Para regular e...

Страница 10: ...igura 9 MOVIMIENTO Y ALMACENAJE La unidad esta equipada con ruedas V lo que la hace m s sencillo su movimiento Las dos ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitaran la man...

Страница 11: ...the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacture...

Страница 12: ...d of packaging material this makes assembly easier Take the rear stabiliser with adjustable feet 30 and position it on the machine s rear stand insert the bolts 12 with the flat washers and nuts tight...

Страница 13: ...hen tighten the control knob securely figure 7 TILTING THE SADDLE The saddle can be tilted backward or forward Loosen off nut Z shown in figure 7 located under the saddle tilt the saddle into the desi...

Страница 14: ...it in any chosen position as shown in the figure 10 Store it in a dry place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 106 into the connecti...

Страница 15: ...t d tre happ s par les pi ces mobiles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis...

Страница 16: ...uite prendre le cache du support 25 et l appuyer sur le tube support avec roulettes 20 qui vient d tre mont et le fixer par la partie inf rieure avec les vis filet en plastique 104 et les rondelles pl...

Страница 17: ...pommeau et sans le l cher bougez la tige de la selle figure 7 Quand la selle sera la hauteur requise l chez le pommeau et le tube sera alors bloqu dans le trou Ensuite vissez en tournant le pommeau 4...

Страница 18: ...ENT RANGEMENT Des roulettes sont plac es V sur la machine afin de pouvoir la d placer facilement Les deux roulettes plac es en partie avant de l appareil vous permettront de la placer facilement l emp...

Страница 19: ...ite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbu...

Страница 20: ...chten m ssen dass die zwei roten Punkte X wie in Figur 2 ausgerichtet sind Ziehen Sie fest an Nehmen Sie als n chstes die Verkleidung des Rahmens 25 und lagern Sie diese auf dem Rahmenrohr mit R dern...

Страница 21: ...ttelstange ohne dabei den Knauf loszulassen Nehmen Sie dann die Querstange des Sattels 18 und montieren Sie den Sattel 33 Abb 7 Ziehen Sie die Muttern Z an VERTIKALEINSTELLUNG Um die Sattelstange nach...

Страница 22: ...chrauben des unteren Teils die in Punkt 4 nur leicht angezogen wurden m ssen festgezogen werden NIVELLIEREN Wenn sich das Ger t an seinem endg ltigen Aufstellungsort befindet pr fen Sie ob es einen st...

Страница 23: ...car presas na bicicleta Utilize sempre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fi ns descritos neste m...

Страница 24: ...ortemente De seguida pegue na tampa de cavalete 25 e apoie a sobre o tubo cavalete com rodas 20 que acaba de montar e prenda a pela parte inferior com os parafusos de rosca em pl stico 104 e as arande...

Страница 25: ...mola da tige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt lo mova a tige do selim figura 7 Quando estiver altura adequada solte o bot o mola e o...

Страница 26: ...omprove se a coloca o no ch o e o nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou menos o p regul vel U figura 9 DESLOCA O E ARMAZENAMENTO A unidade vem equipada com rodas V que torna...

Страница 27: ...dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correctamente 7 Usi q...

Страница 28: ...le viti 12 con le rondelle piane ed i dadi e stringere con forza In seguito prendere il copri cavalletto 25 ed appoggiarlo sul tubo cavalletto con ruote 20 che stato appena montato e fissarlo dal lat...

Страница 29: ...antiorario tiri della maniglia e senza lasciarla muova il tubo del sellino figura 7 Quando si trovi all altezza adatta lasci la maniglia ed il tubo rimarr bloccato nel foro A continuazione lo stringa...

Страница 30: ...Questo si otterr avvitando pi o meno il piede regolabile U figura 9 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio munito di ruote V che rendono pi semplice il suo spostamento Le due ruote che si trova...

Страница 31: ...de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed...

Страница 32: ...gen opnieuw Draai goed aan Neem vervolgens het eindstuk voor driehoekstang 25 en laat het rusten op de driehoekstang met wieltjes 20 die u net heeft gemonteerd Bevestig het eindstuk aan de onderkant g...

Страница 33: ...7 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beetje los door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien en trekt de instelknop uit en zonder deze los te laten bewe...

Страница 34: ...nheid op zijn definitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes U meer of minder uit te schroeven fi guur 9 V...

Страница 35: ...35 H8705R...

Страница 36: ...n Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H8706003 1 N Code N Code N Code N Code 2 0190222 35 H8705035 46L H8705R046L 109 H8706109 4 H8706004 37...

Страница 37: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Страница 38: ...BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH Germany GmbH Altendorfer Str...

Отзывы: