background image

 

13 

5.  FITTING  THE  BOTTLE 

HOLDER 

Take the bottle holder (18), insert it in 

through the top of the handlebar (12), 

Fig. 6. 

Next,  release  the  screws  (17)  on  the 

handlebar  (12),  position  the  bottle 

holder  and  secure  it  by  using  the 

screws (17) removed previously. 

 

6. 

INSTRUCTIONS 

FOR 

FITTING THE SADDLE 

In  order  to  raise  or  lower  the  saddle 

post  (39),  figure  7,  first  loosen  off  the 

control knob (41) on the saddle post a 

little  by  turning  it  in  an  anticlockwise 

direction. 

Pull the control knob back and without 

releasing  it,  move  the  saddle  post  up 

or down. Next, take the horizontal tube 

for  the  saddle  (18)  and  attach  the 

saddle  (33)  to  it,  figure  7,  tighten  the 

nuts (Z).  

 

VERTICAL ADJUSTMENT

In  order  to  raise  or  lower  the  saddle 

post,  first  loosen  off  the  control  knob 

(41)  on  the  saddle  post  a  little  by 

turning it in an anticlockwise direction, 

pull the control knob back and without 

releasing  it,  move  the  saddle  post  up 

or  down,  figure  7.  When  it  is  at  the 

right height release the knob and it will 

lock  into  a  hole  on  the  saddle  post. 

Tighten  it  up  by  turning  the  control 

knob (41) in a clockwise direction. 

 

HORIZONTAL ADJUSTMENT

.  

To  adjust  the  saddle’s  horizontal 

position,  loosen  the  control  knob  (37) 

on  the  saddle’s  horizontal  bar  and 

move  the  saddle,  along  with  the  bar, 

into  the  desired  position,  then  tighten 

the control knob securely, figure 7. 

TILTING THE SADDLE. 

The  saddle  can  be  tilted  backward  or 

forward.  Loosen  off  nut  (Z)  shown  in 

figure  7,  located  under  the  saddle,  tilt 

the  saddle  into  the  desired  position 

and then retighten the nut securely.  

Do  not  adjust  the  tilt  of  the  saddle 
while you are still sitting on it. 

 

7 FITTING THE HANDLEBAR.-  

Line  the  handlebar  (4)  up  with  the 

lower  holes  on  the  main  post  (12), 

passing  the  hand-grip  cables  through 

the inside of the holder in the

 

direction 

indicated  by  the  arrow,  as  shown  in 

Fig.8, and pulling them out through the 

upper  hole  of  the  post.  Next,  take 

screw  (6)  and  flat  washer  (7)  (8), 

loosened  previously  and  screw  them 

onto the bottom of the handlebar (4). 

 

8. FITTING THE MONITOR

 

Release screws (3), Fig.8, at the back 

of the monitor. 

Next,  slide  the  front  of  the  monitor 

onto the plate (5) in the direction of the 

arrow,  Fig.8,  push  the  cables  down 

into the main post making sure not the 

pinch any of the cables.  

Replace  the  screws  (3)  removed 

previously. 

Bring the monitor (2) to the handlebar 

stem  (12)  figure  8,  connect  the  two 

terminals coming out of the handlebar 

stem (12) and the monitor (2), figure 8.  

Insert  the  monitor  (2)  onto  the 

handlebar  stem  (12),  as  shown  in 

figure 8, making sure not to pinch any 

of  the  cables.  Fit  the  bolts  (6)  along 

with the flat washers, making sure that 

the  handlebar  is  aligned  correctly, 

securely tighten all of the bolts on the 

handlebar  stem  including  the  bolts  at 

the base which were left hand tight in 

point 4. 

Содержание H8705R

Страница 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Страница 2: ...Fig 1...

Страница 3: ...Fig 2 Fig 3...

Страница 4: ...Fig 4 Fig 5...

Страница 5: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Страница 6: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 7: ...a aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este manual NO use accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque...

Страница 8: ...ubo caballete con ruedas 20 que acaba de montar y suj telo por la parte inferior con los tornillos de rosca pl stico 104 y las arandelas planas 105 Seguido apoye el cuerpo central en un taco del embal...

Страница 9: ...Cuando este a la altura adecuada suelte el pomo y el tubo quedar bloqueado en el agujero Apri telo despu s girando el pomo 41 en el sentido de las agujas del reloj REGULACI N HORIZONTAL Para regular e...

Страница 10: ...igura 9 MOVIMIENTO Y ALMACENAJE La unidad esta equipada con ruedas V lo que la hace m s sencillo su movimiento Las dos ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitaran la man...

Страница 11: ...the machine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacture...

Страница 12: ...d of packaging material this makes assembly easier Take the rear stabiliser with adjustable feet 30 and position it on the machine s rear stand insert the bolts 12 with the flat washers and nuts tight...

Страница 13: ...hen tighten the control knob securely figure 7 TILTING THE SADDLE The saddle can be tilted backward or forward Loosen off nut Z shown in figure 7 located under the saddle tilt the saddle into the desi...

Страница 14: ...it in any chosen position as shown in the figure 10 Store it in a dry place preferably not subject to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 106 into the connecti...

Страница 15: ...t d tre happ s par les pi ces mobiles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis...

Страница 16: ...uite prendre le cache du support 25 et l appuyer sur le tube support avec roulettes 20 qui vient d tre mont et le fixer par la partie inf rieure avec les vis filet en plastique 104 et les rondelles pl...

Страница 17: ...pommeau et sans le l cher bougez la tige de la selle figure 7 Quand la selle sera la hauteur requise l chez le pommeau et le tube sera alors bloqu dans le trou Ensuite vissez en tournant le pommeau 4...

Страница 18: ...ENT RANGEMENT Des roulettes sont plac es V sur la machine afin de pouvoir la d placer facilement Les deux roulettes plac es en partie avant de l appareil vous permettront de la placer facilement l emp...

Страница 19: ...ite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbu...

Страница 20: ...chten m ssen dass die zwei roten Punkte X wie in Figur 2 ausgerichtet sind Ziehen Sie fest an Nehmen Sie als n chstes die Verkleidung des Rahmens 25 und lagern Sie diese auf dem Rahmenrohr mit R dern...

Страница 21: ...ttelstange ohne dabei den Knauf loszulassen Nehmen Sie dann die Querstange des Sattels 18 und montieren Sie den Sattel 33 Abb 7 Ziehen Sie die Muttern Z an VERTIKALEINSTELLUNG Um die Sattelstange nach...

Страница 22: ...chrauben des unteren Teils die in Punkt 4 nur leicht angezogen wurden m ssen festgezogen werden NIVELLIEREN Wenn sich das Ger t an seinem endg ltigen Aufstellungsort befindet pr fen Sie ob es einen st...

Страница 23: ...car presas na bicicleta Utilize sempre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fi ns descritos neste m...

Страница 24: ...ortemente De seguida pegue na tampa de cavalete 25 e apoie a sobre o tubo cavalete com rodas 20 que acaba de montar e prenda a pela parte inferior com os parafusos de rosca em pl stico 104 e as arande...

Страница 25: ...mola da tige do selim 41 rodando o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Puxe o bot o mola e sem solt lo mova a tige do selim figura 7 Quando estiver altura adequada solte o bot o mola e o...

Страница 26: ...omprove se a coloca o no ch o e o nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou menos o p regul vel U figura 9 DESLOCA O E ARMAZENAMENTO A unidade vem equipada com rodas V que torna...

Страница 27: ...dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correctamente 7 Usi q...

Страница 28: ...le viti 12 con le rondelle piane ed i dadi e stringere con forza In seguito prendere il copri cavalletto 25 ed appoggiarlo sul tubo cavalletto con ruote 20 che stato appena montato e fissarlo dal lat...

Страница 29: ...antiorario tiri della maniglia e senza lasciarla muova il tubo del sellino figura 7 Quando si trovi all altezza adatta lasci la maniglia ed il tubo rimarr bloccato nel foro A continuazione lo stringa...

Страница 30: ...Questo si otterr avvitando pi o meno il piede regolabile U figura 9 SPOSTAMENTO ED IMMAGAZZINAGGIO L apparecchio munito di ruote V che rendono pi semplice il suo spostamento Le due ruote che si trova...

Страница 31: ...de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed...

Страница 32: ...gen opnieuw Draai goed aan Neem vervolgens het eindstuk voor driehoekstang 25 en laat het rusten op de driehoekstang met wieltjes 20 die u net heeft gemonteerd Bevestig het eindstuk aan de onderkant g...

Страница 33: ...7 omhoog of omlaag te bewegen draait u de instelknop 41 van de zadelpen een beetje los door deze tegen de wijzers van de klok in te draaien en trekt de instelknop uit en zonder deze los te laten bewe...

Страница 34: ...nheid op zijn definitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes U meer of minder uit te schroeven fi guur 9 V...

Страница 35: ...35 H8705R...

Страница 36: ...n Geef het deel code en de hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Beispiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H8706003 1 N Code N Code N Code N Code 2 0190222 35 H8705035 46L H8705R046L 109 H8706109 4 H8706004 37...

Страница 37: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Страница 38: ...BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH Germany GmbH Altendorfer Str...

Отзывы: