background image

INSTALLATION MANUAL

ENGLISH

Thank you for buying this product. Our company is sure that you will be more 
than satisfied with the product’s performance.
Carefully read the “

WARNINGS

” pamphlet and the “

INSTRUCTION BOO-

KLET

”  which  are  supplied  together  with  this  product,  since  they  provide 

important information regarding the safety, installation, use and maintenance 
of the product. This product complies with recognised technical standards 
and safety regulations. We declare that this product is in conformity with the 
following  European  Directives:  73/23/  EEC,  89/336/EEC,  98/37/EEC  and 
subsequent amendments.

1) GENERAL SAFETY

WARNING! An incorrect installation or improper use of the product
can cause damage to persons, animals or things.
•   The  “

Warnings

”  leaflet  and  “

Instruction  booklet

”  supplied  with  this 

product should be read carefully as they provide important information 
about safety, installation, use and maintenance.

•   Scrap packing materials (plastic, cardboard, polystyrene etc) according 

to the provisions set out by current standards. Keep nylon or polystyrene 
bags out of children’s reach.

•   Keep  the  instructions  together  with  the  technical  brochure  for  future 

reference.

•   This  product  was  exclusively  designed  and  manufactured  for  the  use 

specified in the present documentation. Any other use not specified in 
this documentation could damage the product and be dangerous.

•   The Company declines all responsibility for any consequences resulting 

from  improper  use  of  the  product,  or  use  which  is  different  from  that 
expected and specified in the present documentation.

•   Do not install the product in explosive atmosphere.
•   The  construction  components  of  this  product  must  comply  with  the 

following  European  Directives:  89/336/CEE,  73/23/EEC,  98/37/EEC 
and subsequent amendments. As for all non-EEC countries, the above-
mentioned standards as well as the current national standards should 
be respected in order to achieve a good safety level.

•   The Company declines all responsibility for any consequences resulting 

from failure to observe Good Technical Practice when constructing closing 
structures (door, gates etc.), as well as from any deformation which might 
occur during use.

•   The installation must comply with the provisions set out by the following 

European Directives: 89/336/CEE, 73/23/EEC, 98/37/EEC and subse-
quent amendments.

•   Disconnect the electrical power supply before carrying out any work on 

the installation. Also disconnect any buffer batteries, if fitted.

•   Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains power supply, 

having a contact opening distance equal to or greater than 3,5 mm.

•   Check that a differential switch with a 0.03A threshold is fitted just before 

the power supply mains.

•   Check that earthing is carried out correctly: connect all metal parts for 

closure (doors, gates etc.) and all system components provided with an 
earth terminal.

•   Fit all the safety devices (photocells, electric edges etc.) which are needed 

to protect the area from any danger caused by squashing, conveying and 
shearing, according to and in compliance with the applicable directives 
and technical standards.

•   Position at least one luminous signal indication device (blinker) where it 

can be easily seen, and fix a Warning sign to the structure.

•   The Company declines all responsibility with respect to the automation 

safety and correct operation when other manufacturers’ components are 
used.

•   Only use original parts for any maintenance or repair operation.
•   Do not modify the automation components, unless explicitly authorised 

by the company.

•   Instruct  the  product  user  about  the  control  systems  provided  and  the 

manual opening operation in case of emergency.

•   Do not allow persons or children to remain in the automation operation area.
•   Keep  radio  control  or  other  control  devices  out  of  children’s  reach,  in 

order to avoid unintentional automation activation.

•   The  user  must  avoid  any  attempt  to  carry  out  work  or  repair  on  the 

automation  system,  and  always  request  the  assistance  of  qualified 
personnel.

•   Anything which is not expressly provided for in the present instructions, 

is not allowed.

2)  GENERAL OUTLINE

This  Low-voltage  controller  (24V)  is  suitable  for  residential  use  and  has 
been designed for swing gates with particularly large gate posts. The drive 
arm, built with a special anti-shearing shape, allows the leaves to be moved 
when the controller is considerably out of place with respect to the fulcrum 
of the leaves. The non-reversible electro-mechanical gearmotor maintains 
the stop during closing and opening. 
The release knob with personalised key, fitted outside each operator, makes 
manual manoeuvre extremely easy.

WARNING! 

The installation, the maintenance and the repair should be done by 

responsible and qualified persons with an updated knowledge of the current safety 
standards. It’s strictly forbidden to service the automation when the power is on.

ATTENTION! 

The 

IGEA-BT

 model controller is not equipped with mecha-

nical torque adjustment. It is compulsory to use a control panel of the same 
manufacturer, in compliance with the basic safety requirements of directives 
73/23/CEE,  89/336/CEE,  89/37/CEE  equipped  with  appropriate  electric 
adjusment of the torque.
Installation must be carried out using the safety devices and controls pre-
scribed by the EN 12978 Standard.

3) TECHNICAL SPECIFICATIONS

Motor: ............................................................................... 24V

1500 min

-1

Power: ................................................................................................... 40W
Insulation class: ......................................................................................... F
Lubrication: ..................................................................... Permanent grease
Reduction radio: ..................................................................................1: 812
Output shaft revolutions: ........................................................ 1.8 min

-1 

MAX

90° opening time:  ...................................................................................15s
Torque supplied: ..............................................................................300 Nm
Weight and max leaf length: ...............2000N (~200kg) for 2.5m leaf length 

2500N (~250kg) for 2m leaf length 

Impact reaction: ................Integrated torque limiter on LIBRA control panel 
Motion drive: ................................................................................ Lever arm
Stop: ......................................................Incorporated electric limit switches
Manual manoeuvre: ............................ Release knob with personalised key 
Number of manoeuvres in 24h: ............................................................. 100
Environmental conditions: ........................................................ -15 to +60°C
Degree of protection: ........................................................................... IP 44
Operator weight: .....................................................................160N (~16kg)
Dimensions: .................................................................................. See fig. 1
Observe the safety distances as prescribed by the Standard in force.

4) OPERATOR INSTALLATION
WARNING! 

Refer to Fig.

A

 for CORRECT installation.

 

4.1) Preliminary checks

Check that:
•   The gate structure is sufficiently sturdy and rigid.
 

The fixing position must be worked out according to the leaf structure. 
In any case, the manoeuvring arm must push against a reinforced leaf 
point (fig. 2). 

•   The leaves can be moved manually along their entire stroke.   
 

If the gate has not been installed recently, check the wear condition of 
all its components. Repair or replace defective and worn parts.

 

Operator reliability and safety are directly affected by the condition of the 
gate structure.

4.2) Fitting of the manual release knob

•   With reference to fig. 9, position release knob “A” on flange “B” prefitted 

on the cover.

•   Insert adapting ring “C” in the bush with release tooth “D”. 

 

WARNING: Depending on the operator installation position (right or 
left side), insert ring  “C” and position bush “D” as shown in fig. 9.

•   Insert space washer “E” and then shimming thrust bearing “F” into bush 

”D” on the release tooth side.

•   Secure  everything,  using  appropriate  self-tapping  screw “G”  inside  the 

operator cover, checking the correct positioning of ring “C” and bush “D”.

•   Close the operator cover, using the appropriate screws supplied. 

 

WARNING: The release tooth on bush “D” must be inserted in the 
release lever as shown in fig. 9b. Otherwise, the emergency manoe-
uvre cannot be carried out. 

 

Insertion is made easy by turning knob “A” to the side opposite to that for 
manual release (clockwise in the case of a left-hand leaf, anticlockwise 
in the case of a right-hand leaf) and locking it in such position by means 
of the appropriate key.

 

Check that bush “D” is placed horizontally (fig. 9b) and close the cover 
by positioning its front side (the one with the release knob) as indicated 
in fig. 9c.

•   Before connecting the operator to the power supply, manually check that 

the release knob operates correctly. 

5)  FIXING OF SUPPORTING PLATE 

(Fig.2)

The controller is supplied complete with anchoring bracket and lever arm.
Once the reinforcement point of the leaf has been identified with the gate 
closed, draw an imaginary horizontal line from the centre of the reinforcement 
point to the gate post (fig.2). Position the anchoring bracket according to the 
values given in fig. 2 for openings of up to 90° or in fig.3 for openings greater 
than 90° up to a maximum of 125°.
The bracket fixing position must be flat and parallel to the leaf. Use screws 
or expansion bolts which are suited to the type of gate post. If the surface 

IGEA-BT Ver. 06 - 

11

D811369_06

Содержание IGEA-BT

Страница 1: ...7 07 IGEA BT AUTOMAZIONI A BRACCIO PER CANCELLI A BATTENTE ARM AUTOMATIONS FOR SWING GATES AUTOMATIONS A BRAS POUR PORTAILS BATTANTS ARM AUTOMATIONEN FUER FLUGELGITTERTIRE AUTOMATIZACIONES A BRAZO PAR...

Страница 2: ...2 IGEA BT Ver 06 D811369_06...

Страница 3: ...essere eseguite solo da persone responsabili professionalmente preparate ed istruite sulle norme di sicurezza vigenti vietata qualsiasi operazione di manutenzione dell automatismo con alimentazione e...

Страница 4: ...nt It is compulsory to use a control panel of the same manufacturer in compliance with the basic safety requirements of directives 73 23 CEE 89 336 CEE 89 37 CEE equipped with appropriate electric adj...

Страница 5: ...par es et au courant des normes de s curit en vigueur Toute op ration d entretien de l automatisme avec l alimentation lectrique ins r e est interdite 2 MANOEUVRE D URGENCE Fig 1 En cas de faute d le...

Страница 6: ...n wesentlichen Sicherheitsvorschriften der Richtlinien 73 23 EWG 89 336 EWG 89 37 EWG entsprechen und mit einer entsprechenden elek trischen Regulierung des Drehmomentes ausgestattet sein 2 BEDIENUNG...

Страница 7: ...ctrica del par ATENCI N Lainstalaci n elmantenimientoylareparaci n debenefectuar se solo por parte de personas responsables profesionalmente preparadas e instruidas sobre las normas de seguridad vige...

Страница 8: ...devemserefectuadas exclusivamente por pessoas respons veis profissionalmente preparadas e instru das sobre as normas de seguran a vigentes proibido efectuar toda e qualquer opera o de manuten o da aut...

Страница 9: ...336 CEE 89 37 CEE e dotato di adeguata regolazione elettrica della coppia ATTENZIONE L installazione la manutenzione e la riparazione devono essere eseguite solo da persone responsabili professionalm...

Страница 10: ...onamento la ma novra manuale di emergenza pu essere eseguita agendo sulla manopola di sblocco esterna con chiave personalizzata Dopo aver ruotato la chiave in senso orario ruotare la manopola di sbloc...

Страница 11: ...able for residential use and has been designed for swing gates with particularly large gate posts The drive arm built with a special anti shearing shape allows the leaves to be moved when the controll...

Страница 12: ...owever the limits of the relevant standards in force CAUTION Excessive torque adjustment may jeopardise the anti squash safety function On the other hand insufficient torque adjustment may not guarant...

Страница 13: ...ateur doit viter toute tentative d intervention ou de r paration de la motorisation et ne doit s adresser qu du personnel qualifi Tout ce qui n est pas express ment pr vu dans ces instructions est int...

Страница 14: ...ment se fait dans le tableau de commande Le r glage doit tre talonn sur la force minimale n cessaire pour effectuer la course d ouverture et fermeture compl te et en tous les cas dans les limites pr v...

Страница 15: ...tr chtlich von deren Drehpunkt entfernt ist Der nicht umkehrbare elektromechanische Getriebemotor h lt die Sperre in geschlossenem und offenen Zustand aufrecht Der mit einem personalisierten Schl ssel...

Страница 16: ...nn jedoch auch ein unzurei chend reguliertes Drehmoment die korrekte Ausf hrung eines ffnungs oder Schlie hubs nicht gew hrleisten 10 BEDIENUNG IM NOTFALL Abb 15 Falls die Netzversorgung ausf llt oder...

Страница 17: ...e accionamiento con particular forma anticizallado permite desplazar hojas cuando el operador est notablemente desplazado del fulcro de las mismas El motorreductor electromec nico irreversible mantien...

Страница 18: ...trario una regulaci n de par insuficiente puede no garantizar una carrera de apertura o cierre correcta 10 MANIOBRA DE EMERGENCIA Fig 15 En caso de falta de tensi n de red o de anomal as en el funcion...

Страница 19: ...propriado para o uso residencial Foi projectado para port es de batente que possuam pilares de grandes dimens es O bra o de accionamento com uma particular forma anti te souradas consente de movimenta...

Страница 20: ...ser efectuada para a for a m nima necess ria a efectuar o percurso de abertura e de fecho completos e de todas as formas dentro dos limites previstos pelas norma vigentes ATEN O Umaregula odebin rioe...

Страница 21: ...125 170 110 700 600 MAX 300 Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Direita 180 MAX 300 90 165 SX 315 MIN 20 170 1015 Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esq...

Страница 22: ...C D F E G C 3 1 2 D C D Fig 9b Fig 9c Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rec...

Страница 23: ...ra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda FC1 CLOSE Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda FC2 Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Direita CLOSE Destr...

Страница 24: ...Fig 15 2 3 3 2 1 1 Sinistra Left Gauche Linke Izquierdo Esquerda Destra Right Droite Rechts Derecha Direita D 5 mm Fig 16...

Отзывы: