background image

15

4. Pièces et commandes

3

4

5

6

9

8

7

2

1

Présentation générale

1 Couvercle
2  Cuve d’eau
3  Écran ACL
4  Bouton de minuterie
5  Bouton marche/arrêt
6  Bouton START (DÉMARRER)
7  Panier à bagues
8  Panier de nettoyage amovible
9  Support pour montre 

5. Utilisation

REMARQUES :

•  Utilisez uniquement de l’eau froide ou tiède.

•  Pour de meilleurs résultats, ajoutez une petite 

quantité de savon vaisselle doux ou de solution 

de nettoyage dans l’eau.

•  Pour de meilleurs résultats de nettoyage, placez 

l’article au milieu de l’appareil et ajoutez juste 

assez d’eau pour couvrir l’article.

•  N’utilisez pas de produits de nettoyage inflam-

mables (alcool dénaturé, éther de pétrole ou iso-

propanol).

•  N’utilisez pas de savons à fort effet hydratant.

•  Ne branchez pas le cordon d’alimentation tant 

que tous les objets ne sont pas chargés dans 

la cuve et que le nettoyage n’est pas prêt à 

commencer.

•  Placez l’appareil sur une surface plane, stable et 

résistante à l’eau, loin des fours ou des flammes 

nues.

Montres-bracelets

•  Nettoyez uniquement les montres en quartz 

étanches à l’eau avec des bracelets métalliques.

•  Ne nettoyez pas les montres mécaniques, auto-

matiques ou à remontage automatique. Le res-

sort en spirale de la montre peut se magnétiser et 

entraîner une perte de précision de votre montre.

•  Le processus de nettoyage peut entraîner la péné-

tration d’eau dans la montre et l’endommager si la 

montre n’est pas complètement étanche.

•  N’utilisez l’appareil que pour nettoyer des mon-

tres étanches à l’eau jusqu’à une profondeur de 

30 m/165 pieds. Suivez toutes les instructions du 

fabricant de la montre.

•  Au fur et à mesure que les montres vieillissent, 

elles deviennent souvent moins étanches. Faites 

tester l’étanchéité de votre montre avant d’utiliser 

cet appareil pour le nettoyer.

•  Assurez-vous que la montre est positionnée laté-

ralement afin d’éviter de rayer le verre.

Utilisation du panier de nettoyage amovible

Étant donné que de petits objets peuvent se dépla-

cer pendant l’excitation par ultrasons et se rayer, 

vous pouvez utiliser le panier de nettoyage amovible 

pour ces objets. Notez cependant que le recours à 

l’insert peut réduire la puissance de nettoyage.

Nettoyage d’objets de grande taille

Vous pouvez également utiliser l’appareil pour net-

toyer des objets plus grands qui ne rentrent pas en-

tièrement dans la cuve d’eau. Pour ce faire, placez 

l’article à nettoyer partiellement dans la cuve d’eau, 

mais ne le touchez pas et ne le tenez pas pendant 

le nettoyage. Lorsque vous placez ces objets de 

grande taille, assurez-vous que l’appareil ne bas-

cule pas.

Nettoyage intensif

Pour un nettoyage intensif d’objets très sales, vous 

devrez peut-être répéter le processus de nettoyage 

plusieurs fois. Ne nettoyez pas un article plus de 

trois fois d’affilée. Après trois cycles de nettoyage, 

laissez l’appareil refroidir pendant environ cinq mi-

nutes avant de le réutiliser. Videz et remplissez la 

cuve d’eau avant utilisation ultérieure.
1. Ouvrez le couvercle et placez les objets à netto-

yer dans la cuve d’eau.

2. Remplissez la cuve d’eau avec de l’eau propre 

et fraîche jusqu’au repère MAX et fermez le cou-

vercle.

3. Branchez le cordon d’alimentation à une prise de 

courant standard de 110 VCA.

4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt, puis sur le 

bouton de minuterie pour sélectionner une durée 

de nettoyage : 1:30/3:00/4:30/6:00/7:30 minutes.

5. Appuyez sur le bouton START (DÉMARRER) pour 

démarrer le nettoyage. Notez que l’eau dans la 

cuve d’eau peut chauffer légèrement pendant le 

nettoyage.

Содержание SUR 42

Страница 1: ...ervice client le situ aux tats Unis au 1 800 536 0366 EN Ultrasonic Cleaner Instructions for use 2 ES Limpiador ultras nico Instrucciones de uso 7 FR Nettoyeur ultrasons Mode d emploi 13 READ THIS MAN...

Страница 2: ...on which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor moderate injury NOTICE Addresses practices...

Страница 3: ...periodic effect on the cleaning fluid thus transferring the energy This results in microscopic vacuum bubbles cavitation bubbles in the liquid which implode on the item to be cleaned and thus create...

Страница 4: ...ton to select a cleaning duration 1 30 3 00 4 30 6 00 7 30 minutes 5 Press the START Button to begin cleaning Note that the water in the Water Basin may warm slightly during the cleaning process 6 The...

Страница 5: ...under normal conditions of intended use and service This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners We will at our option repair or r...

Страница 6: ...the exclusion or limitation of special incidental or consequential damages so the above limitation may not apply to you Beurer does not authorize anyone including but not limited to retailers the sub...

Страница 7: ...ESTE PRODUCTO Este es el s mbolo de alerta de seguridad Le pone alerta sobre posibles peligros que pueden ocasionar lesiones Obedezca todos los mensajes de seguri dad que siguen a este s mbolo para ev...

Страница 8: ...nto C mo funcionan los limpiadores ultras nicos La limpieza ultras nica se utiliza ampliamente en muchas aplicaciones industriales y en la industria de la joyer a Todos los materiales duros se pueden...

Страница 9: ...r la potencia de la limpieza Limpieza de art culos m s grandes Tambi n puede utilizar la unidad para limpiar art cu los de mayor tama o que no quepan en el dep sito de agua Para ello introduzca el art...

Страница 10: ...cto en Estados Unidos Beurer North America LP 1 Oakwood Boulevard Suite 255 Hollywood FL 33020 Estados Unidos 1 800 536 0366 info beurer com Declaraci n de conformidad de la FCC Este dispositivo cumpl...

Страница 11: ...garant a seg n se confirme mediante prueba de compra indepen dientemente del monto de cualquier otro da o directo o indirecto que sufra el cliente Esta garant a es efectiva solamente si el producto se...

Страница 12: ...erica LP 1 Oakwood Boulevard Suite 255 Hollywood FL 33020 USA www beurer com Preguntas o comentarios Llame a nuestro servicio al cliente en Estados Unidos gratis al tel fono 1 800 536 0366 Fabricado e...

Страница 13: ...mat riels et indiquent le niveau de risque ou le degr de gravit LISEZ ATTENTIVEMENT L INT GRALIT DE CE MANUEL LA SECTION SUR LA S CURIT AINSI QUE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVA...

Страница 14: ...e sur la plaque signal tique ATTENTION Pour r duire le risque de blessures corporelles ou d endommage ment du produit des biens Utilisez uniquement l appareil aux fins pour lesquelles il a t con u et...

Страница 15: ...nent souvent moins tanches Faites tester l tanch it de votre montre avant d utiliser cet appareil pour le nettoyer Assurez vous que la montre est positionn e lat ralement afin d viter de rayer le verr...

Страница 16: ...abrasifs et n immergez jamais l appareil dans l eau Essuyez la cuve d eau avec un chiffon sec non pelucheux N utilisez pas d ponges de nettoyage abrasives etc car elles pour raient rayer ou endommage...

Страница 17: ...devrez envoyer le produit par courrier postal vos frais dans son emballage d origine avec la preuve d achat votre nom votre adresse et votre num ro de t l phone Si le probl me n est pas reconnu comme...

Страница 18: ...is s r par s r emball s et ou rescell s notamment sans s y limiter la vente desdits produits sur des sites Internet d ench res et ou de produits par des revendeurs de surplus ou en gros Toutes les gar...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20 609 09_SUR42_2021 04 19_02_IM_BEU USA CAN...

Отзывы: