background image

17

 

MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES

• Depois de montado o testador, introduza as duas extremidades livres nos conectores do sistema de injeção.

• Arranque o motor e verifique que a pressão no mínimo esteja ao redor de 300 bar. É normal que leve um pouco de tempo para 

o motor arrancar depois de montado o testador, por causa da presença de ar no interior do testador.

• Caso o motor tenha um problema que impede o arranque, é preciso levar em conta que apenas com o motor de arranque a 

pressão do rail deve chegar aos 300 bar.

• Depois que o motor arrancou, pode-se acelerá-lo para verificar que a pressão aumente corretamente. 

RESULTADO DO TESTE

O parâmetro mais importante a verificar é que o valor de 300 bar deve ser alcançado com o motor no mínimo ou com o 

acionamento do motor de arranque. Se a pressão estiver correta, pode-se concluir que o circuito de baixa pressão funciona 

corretamente e a bomba de alta pressão abastece a pressão mínima necessária para arrancar corretamente o motor.

Se a pressão está correta mas o motor não arranca, é preciso encontrar o problema, que não estará na bomba de alta pressão. 

O problema poderá ser uma anomalia elétrica, envolver o injetor etc.

Caso a pressão não atinja o valor necessário, efetue quanto a seguir:

• Meça a pressão na entrada da bomba de pressão com um testador de baixa pressão.

• Caso a pressão na entrada da bomba esteja correta, é preciso verificar a pressão máxima da bomba. (Ver parágrafo “Pressão 

máxima da bomba”).

PRECAUÇÕES A TOMAR

• Se for preciso trabalhar com pressões muito elevadas, é necessário  tomar todas as precauções do caso para evitar de ferir-se 

(use óculos de segurança e luvas, não desconecte a mangueira sob pressão etc.). 

• As mangueiras flexíveis são capazes de resistir a pressões internas elevadas, portanto é de fundamental importância montá-

las de forma a evitar estrangulamentos ou forçamentos, pois poderão danificar-se no caso de rachaduras internas.

• Nos sistemas de injeção common rail a limpeza é um fator muito importante. Antes de conectar qualquer mangueira verifique 

que o testador ou qualquer outro elemento estejam perfeitamente limpos.

Teste de pressão máxima da bomba

Algumas bombas de alta pressão desconectam o terceiro pistão quando é  necessária uma pressão reduzida. Dessa maneira, 

trabalham apenas com dois pistões e o motor exige uma potência inferior. O terceiro pistão é ativado por um relé ao alcançar 

uma pressão de 600-700 bar.
Depois de verificado que a pressão mínima está correta ou na ausência de pressão no rail, verifique que a pressão possa 

alcançar valores superiores a 1050 bar, que indica que a bomba está a funcionar de forma excelente. Para efetuar esse teste, 

é preciso conectar o testador conforme ilustrado na Fig. 3, ou seja, mediante a conexão de uma mangueira da saída da bomba 

ao testador e fechar a outra conexão do testador com a tampa metálica fornecida.
O kit é fornecido com uma garrafa para a recolha do gasóleo de descarte. Conecte a mangueira na válvula para recolher o 

excesso de gasóleo.
Quando é acionado o motor de arranque, a pressão deve ser superior a 1050 bar. O alcance desse valor indica que a bomba 

funciona corretamente; caso contrário, a bomba ou o regulador estão danificados.

Fig. 3

Saída fechada

pela bomba

Содержание 1464AP

Страница 1: ...on manual and instructions EN Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i zalecenia PL Manual de uso e i...

Страница 2: ...di funzionamento del motore Questo tester estremamente semplice da utilizzare Occorre sostituire uno dei tubi ad alta pressione con il tester dotato di due tubi flessibili per verificare la pressione...

Страница 3: ...ERARE Dovendo operare con pressioni estremamente elevate necessario adottare tutte le precauzioni del caso per evitare di ferirsi indossare occhiali di protezione e guanti non scollegare il tubo sotto...

Страница 4: ...foams CHARACTERISTICS INSTRUCTIONS Engine running test Using this tester is extremely simple You must replace one of the high pressure pipes with the tester fitted with two hoses so that you can chec...

Страница 5: ...you are dealing with very high pressures you are required to take all necessary precautions to avoid being injured wear goggles and gloves do not disconnect the pipe while under pressure etc Hoses can...

Страница 6: ...plastique avec EVA haute densit CARACT RISTIQUES MODE D EMPLOI Test de fonctionnement du moteur Ce testeur est extr mement simple utiliser Il est n cessaire de remplacer l un des tuyaux haute pression...

Страница 7: ...R CAUTIONS PRENDRE Devant intervenir avec des pressions extr mement lev es il est n cessaire d adopter toutes les pr cautions pour viter de se blesser porter des lunettes de protection et des gants ne...

Страница 8: ...EITUNGEN Motorbetriebstest DieserTester ist extrem bedienerfreundlich Einer der Hochdruckschl uche muss durch den mit zwei Schl uchen ausgestatteten Tester ersetzt werden um den Druck des Kreislaufes...

Страница 9: ...zungen zu vermeiden Schutzbrillen und Schutzhandschuhe tragen auf keinen Fall den unter Druck stehenden Schlauch trennen usw Die Schl uche sind in der Lage hohen Innendr cken standzuhalten sodass es v...

Страница 10: ...INSTRUCCIONES DE USO Comprobaci n con motor en marcha El uso de este comprobador es extremadamente sencillo Para realizar la comprobaci n se debe sustituir uno de los tubos de alta presi n por el com...

Страница 11: ...con presiones muy elevadas se deber n tomar todas las precauciones necesarias para no resultar herido Gafas y guantes de seguridad no desconectar tubos mientras est n bajo presi n etc Los latiguillos...

Страница 12: ...EN GEBRUIKSAANWIJZING Functioneringsproef van de motor Deze tester is bijzonder gebruiksvriendelijk Om de druk van het circuit bij lopende motor te testen moet n van de hogedrukslangen worden vervange...

Страница 13: ...drukken moet worden gewerkt moeten alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen worden getroffen om verwonding te voorkomen draag een beschermende bril en handschoenen koppel de onder druk staande slang ni...

Страница 14: ...ci DANE TECHNICZNE INSTRUKCJA Test pracy silnika Pr bnik ten jest bardzo atwy w obs udze W celu sprawdzenia ci nienia w obwodzie podczas pracy silnika nale y zast pi jeden z przewod w wysokoci nienio...

Страница 15: ...OSTRO NO CI Poniewa pracuje si z bardzo wysokimi ci nieniami nale y podj wszystkie niezb dne rodki ostro no ci aby unikn zranienia zak ada okulary i r kawice ochronne nie od cza przewodu pod ci nienie...

Страница 16: ...INSTRU ES Teste de funcionamento do motor A utiliza o deste testador muito simples preciso substituir uma das mangueiras de alta press o com o testador equipado com duas mangueiras flex veis para veri...

Страница 17: ...ss es muito elevadas necess rio tomar todas as precau es do caso para evitar de ferir se use culos de seguran a e luvas n o desconecte a mangueira sob press o etc As mangueiras flex veis s o capazes d...

Страница 18: ...nyag t ska JELLEMZ K TMUTAT Motor m k d si tesztje A teszter haszn lata rendk v l egyszer Elegend a nagynyom s cs vek egyik t behelyettes teni a teszterrel melyet k t hajl kony cs vel l ttak el gy a j...

Страница 19: ...s ges hogy minden biztons gi el r st szigor an betartsunk megel zve gy a felhaszn l s r l s t viselj nk munkav delmi szem veget s keszty t tilos a nyom s alatt ll cs vet lecsatlakoztatni stb A hajl ko...

Страница 20: ...20 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Отзывы: