background image

9

AVERTISSEMENT- RISQUE 

D’ÉLECTROCUTION- 

Ce produit ne peut pas 

être utilisé si des personnes sont dans la 

piscine.

AVERTISSEMENT- POUR RÉDUIRE LES 

RISQUES DE BLESSURE,

 ne jamais 

autoriser les enfants à utiliser ce produit 

sans une surveillance de tous les instants.

AVERTISSEMENT- RISQUE 

D’ÉLECTROCUTION. 

Brancher seulement à 

une prise avec mise à la terre protégée par 

un coupe-circuit de type GFCI. Contacter un 

électricien qualifié si vous n’êtes pas en 

mesure de déterminer si votre prise est 

protégée par GFCI.

ATTENTION- 

Pour limiter le risque de choc 

électrique, la piscine ne doit pas être 

installée à moins de 6 pieds (1,8 m) de 

toute prise électrique. Ne placez pas 

d'appareils portables à moins de 5 pieds 

S-S-004379

AVERTISSEMENT

MESURES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

Vous devez toujours respecter les précautions 

de sécurité de base concernant l'installation et 

l'utilisation de cet équipement électrique qui 

comprennent :

VEUILLEZ LIRE ET 

RESPECTER TOUTES 

CES INSTRUCTIONS

(1,5 m) de la piscine.

AVERTISSEMENT : 

Ce produit n’est pas 

conçu pour être raccordé à la grille de 

compensation de potentiel. 

NE PAS ENTERRER LE CORDON.

 Placer 

le cordon de manière à minimiser les 

risques encourus par le passage de 

tondeuses, tronçonneuses et autres 

équipements.

AVERTISSEMENT- 

Pour réduire les risques 

de blessure, remplacer immédiatement tout 

cordon endommagé. 

AVERTISSEMENT-

 Pour réduire les risques 

d’électrocution, ne pas utiliser de rallonge 

pour relier l’unité à la prise électrique; 

utiliser une prise bien située.

ATTENTION- 

Cet appareil doit être utilisé 

uniquement dans des piscines 

démontables. Il ne doit pas être utilisé dans 

des piscines fixes. Une piscine démontable 

est conçue pour pouvoir être facilement 

démontée pour son stockage et remontée 

dans son intégrité d’origine. Une piscine 

installée de manière permanente est 

construite dans le sol ou hors sol, ou bien 

dans un bâtiment afin de ne pas pouvoir 

être facilement démontée pour être 

conservée.

ATTENTION- 

Pour garantir une protection 

constante contre les éventuels chocs 

électriques, cette unité doit être montée au 

niveau du socle conformément aux 

instructions d'installation. 

 IMPORTANT- 

L'utilisation de ce produit 

avec une alimentation électrique inadaptée 

est dangereuse et entraînera une panne 

catastrophique de ce produit.

RISQUE D’ÉLECTROCUTION- 

Dès que 

vous travaillez avec le courant électrique, 

coupez l'alimentation électrique au niveau 

du disjoncteur et verrouillez le disjoncteur. 

Si vous ne procédez pas ainsi, vous 

augmentez le risque de choc électrique, de 

blessure voire la mort.

NE RETIREZ PAS LA BROCHE DE TERRE ET 

NE MODIFIEZ LA PRISE EN AUCUNE FACON. 

NE PAS UTILISER D'ADAPTATEURS POUR 

PRISES. 

Faites appel à un électricien 

qualifié pour toutes questions relatives à la 

conformité de la mise à la terre de vos 

prises. Manipulez ce produit avec 

précaution. Ne tirez pas ou ne portez pas 

ce produit par le cordon d'alimentation. Ne 

tirez jamais sur le cordon d'alimentation 

pour débrancher une prise. Gardez le 

cordon exempt de traces d'abrasion.

Les objets tranchants, l'huile, les pièces en 

mouvement et la chaleur doivent rester hors 

de portée de ce produit.

REMARQUE : 

Bien examiner l’équipement 

avant usage. Informez Bestway à l’adresse 

du service clientèle répertoriée dans ce 

manuel en cas de dommage ou de pieces 

manquantes au moment de l'achat. Vérifiez 

que les composants de cet équipement 

correspondent bien au modèle que vous 

avez voulu acheter.

REMARQUE :

 Placez ce produit sur un sol 

résistant et à niveau. Faites attention au 

positionnement de la piscine et de ce 

produit afin de disposer d'une aération 

appropriée, d'une vidange et d'un accès 

pour le nettoyage. Ne placez jamais ce 

produit dans une zone où de l'eau peut 

s'accumuler, dans une zone de circulation 

autour de la piscine.

REMARQUE : 

 Les conditions 

atmosphériques peuvent affecter la 

performance et la durée de vie de ce 

produit. Une usure inutile peut survenir 

pendant les périodes de froid, de chaleur et 

en cas d'exposition au soleil. Si possible, 

protégez ce produit de telles conditions.

REMARQUE:

 Le montage et le démontage 

de ce produit ne doivent être effectués que 

par des adultes.

ATTENTION:

 Si le cordon d’alimentation 

est endommagé, faites-le remplacer par le 

fabricant, son représentant ou des personnes 

qualifiées pour éviter tout danger.

ATTENTION:

 Les installations électriques 

doivent respecter les règles nationales de 

câblage, consultez un électricien qualifié si 

vous avez des questions.

ATTENTION:

 Cet appareil n’est pas prévu 

pour être utilisé par des personnes (y 

compris des enfants) présentant des 

capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites ou un manque 

d’expérience et de connaissances à moins 

qu’ils soient supervisés par ou qu’ils aient 

appris à utiliser l’appareil avec une 

personne responsable de leur sécurité. Il 

faut surveiller les enfants pour s’assurer 

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• BOÎTIER CSA 3

• À N’UTILISER QU’AVEC LES PISCINES.

• 

MISE EN GARDE :

 POUR GARANTIR 

UNE PROTECTION CONSTANTE 

CONTRE LE RISQUE 

D’ÉLECTROCUTION, N’UTILISEZ QUE 

DES PIÈCES DE RECHANGE 

IDENTIQUES DURANT L’ENTRETIEN.

• 

AVERTISSEMENT : 

RISQUE DE CHOC 

ELECTRIQUE. RACCORDER 

UNIQUEMENT A UN BOITIER 

RACCORDE A LA TERRE.

• 

MISE EN GARDE : 

CETTE POMPE NE 

DOIT ÊTRE UTILISÉE QU’AVEC LES 

PISCINES DÉMONTABLES – NE 

L’UTILISEZ PAS AVEC DES PISCINES 

INSTALLÉES DE MANIÈRE 

PERMANENTE.

• 

MISE EN GARDE :

 NE BRANCHEZ QUE 

SUR UNE PRISE DE TERRE 

PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DE 

FUITE DE TERRE DE CLASSE A.

• 

MISE EN GARDE : 

 POUR GARANTIR 

UNE PROTECTION CONSTANTE 

CONTRE LES ÉVENTUELLES 

ÉLECTROCUTIONS, CETTE UNITÉ DOIT 

ÊTRE MONTÉE AU NIVEAU DE LA BASE 

CONFORMÉMENT À LA NOTICE 

D'INSTALLATION.

• 

AVERTISSEMENT

 – RISQUE 

D’ELECTROCUTION

1) Connecter uniquement à une sortie 

correctement raccordée à la terre. Ne pas 

retirer la broche de la terre.

2) Inspecter le cordon avant utilisation. Ne pas 

utiliser si le cordon est endommagé.

3) Conserver le disjoncteur de fuite à la terre dans 

un état sec et hors du sol

4) Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées

5) Double isolation – Lors de la maintenance, 

utiliser uniquement des pièces de rechange 

identiques.

6) Lire le manuel d’instructions avant utilisation.

NE PAS RETIRER CETTE ETIQUETTE

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

INTRODUCTION

Le sel ordinaire (chlorure de sodium) est composé de deux éléments, le 
sodium et le chlorure. Pendant l'installation de votre chlorateur, une 
certaine quantité de sel est dissoute dans l'eau de la piscine pour créer une 
solution légèrement saline. Au cours du cycle quotidien de filtrage, l'eau de 
la piscine passe dans la cellule électrolytique du chlorateur pour produire 
du chlore qui se dissout instantanément dans l'eau. En termes simples et 
non techniques, le chlore démarre instantanément la destruction des 
bactéries, des algues et oxyde les autres matières organiques.

• Cellule électrolytique (avec électrodes en titane)

La cellule électrolytique contient des électrodes bipolaires en titane qui 

réalisent l'électrolyse et produisent le chlore quand ils sont activés par 

un courant continu. Le chlore est généré quand l'eau de la piscine, 

contenant du sel, passe dans la cellule.

• Débitmètre

Le débitmètre protège la cellule électrolytique et assure qu'il y ait 

toujours un flux approprié d'eau à travers la cellule.

• Tableau de commandes

Le chlorateur comprend un tableau de commandes électronique avec 

des touches et des voyants témoins pour contrôler le chlorateur et la 

production de chlore pendant les heures de fonctionnement.

SPÉCIFICATIONS

RÉFÉRENCE DES PIÈCES

Avant de monter ce produit, 

prenez quelques minutes pour 

vous familiariser avec toutes 

les pièces.

REMARQUE:

 

Dessins 

uniquement pour illustration. 

Ils pourraient ne pas 

correspondre à l'appareil 

actuel. Ils ne sont pas à l'échelle.

IMAGE

CHIMIE DE L'EAU DE LA PISCINE

Conditions chimiques optimales de l'eau de la piscine

Il est recommandé de maintenir l’état chimique suivant de l’eau de 

la piscine afin de protéger les utilisateurs de la piscine.

Le chlorateur est garanti pour fonctionner correctement 

uniquement si les conditions ci-après sont remplies.

Utilisation de sel pour piscine

Utilisez uniquement du sel de chlorure de sodium (NaCl) qui soit 

pur à 99,8% minimum. Le niveau de sel idéal dans l’eau de la 

piscine se situe entre 2000~3000 ppm (particules par million).

Calcul du sel pour piscines

Référence durée de fonctionnement

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

REMARQUE: 

Le chlorateur doit être installé de préférence 

comme la dernière pièce de l’équipement de la piscine dans la 

ligne retour de la piscine. Cela permettra d’allonger la durée de 

vie des plaques en titane et de maintenir sa puissance.

1. Si votre piscine hors sol est remplie d’eau, retirez les filtres à 

débris de l’intérieur de la piscine et insérez les bouchons de 

fermeture dans l’entrée de la piscine et les vannes de sortie 

avant l’installation du chlorateur (ou fermez les vannes de 

contrôle), ce qui évitera que de l’eau ne s’échappe de la piscine. 

Passez directement à l’étape 2 si votre piscine est vide.

2. Fixez l'adaptateur F à la sortie de la cellule électrolytique et 

vissez la bague de fixation moletée en position.

3. Débranchez le tuyau de retour de l'eau (à la piscine) de la 

pompe de filtration et branchez-le à l'adaptateur F à l'aide d'un 

collier de serrage.

4. Fixez l'adaptateur E à la sortie de la pompe de filtration et 

vissez la bague de fixation moletée en position.

5. Fixez le tuyau de connexion à l'adaptateur E et vissez la bague 

de fixation moletée en position.

6. Enlevez les bouchons d'arrêt et insérez les grilles pour 

permettre à l'eau de s'écouler.

  1. Instructions de sécurité
  2. Introduction
  3. Spécifications 
  4. Référence des pièces
  5. Chimie de l'eau de la piscine
  6. Instructions d’installation
  7. Instructions de fonctionnement
  8. Panneau de commandes
  9. Option de montage fixe du chlorateur
10. Entretien

      Nettoyage du débitmètre
      Nettoyage de la cellule électrolytique

11. Rangement
12. Bandelettes réactives Bestway

®

13. Dépannage 
14. Garantie

10

11

12
12
12
12
13

13-14

14
14

 

14
14
14
15

Contenu

Содержание Flowclear 58215

Страница 1: ... Chlorinator OWNER S MANUAL www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS Tel 1 855 838 3888 service bestwaycorp us For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit www bestwaycorp com TO THE STORE ...

Страница 2: ...uct is for use with storable pools only Do not use with permanently installed pools A storable pool is constructed so that it is capable of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity A permanently installed pool is constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage CAUTION For continued protection against p...

Страница 3: ... Is Damaged 3 Keep Ground Fault Circuit Interrupter Dry And Off The Ground 4 Do Not Touch Plug With Wet Hands 5 Double Insulated When Servicing Use Only Identical Replacement Parts 6 Read Instruction Manual Before Using DO NOT REMOVE THIS TAG SAVE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION Common salt sodium chloride is made up of two elements sodium and chloride During the installation of your chlorinator a...

Страница 4: ...ool is filled with water remove the debris screens from the inside of the pool and insert the stopper plugs in the pool s inlet and outlet valves before the chlorinator installation or close the control valves which will prevent water from flowing out of the pool Jump to step 2 directly if your pool is empty 2 Connect the adaptor F to the electrolytic cell outlet and screw the threaded locking rin...

Страница 5: ...When the LED on off button is flashing green and all other LED sare off it means the chlorinatoris in stand by mode The chlorinator goes into stand by mode after the operation time is completed 2 Time Adjustment Bottons Press and hold together the and buttons for less than one second to lock unlock the keypad When the keypad is unlocked the operating time LED indicators will flash when the keypad ...

Страница 6: ...remove immediately 2 Hold strip level for 15 seconds to avoid reactant dripping from one test pad to another NOTE Do not shake off excess water 3 Compare results immediately lining up the 3 test pads to the easy color match chart on the bottle TROUBLESHOOTING Bestway strives to provide the best trouble free chlorinator on the market If you experience any problems do not hesitate to contact your au...

Страница 7: ...use as recommended within the user manual This warranty applies only to products which have not been modified by any 3rd parties The product must be stored and handled in accordance with the technical recommendations The warranty does not cover damages caused by misuse abuse neglect including but not limited to collision fire use of incorrect voltage excessive heat exposure improper installation i...

Страница 8: ...ÈCES MANQUANTES Tél 1 855 838 3888 service bestwaycorp us Pour les FAQ manuels vidéos ou pièces détachées veuillez visiter www bestwaycorp com AU MAGASIN Chlorinateur FlowclearTM MANUEL DE L UTILISATEUR www bestwaycorp com Visitez la chaîne YouTube de Bestway ...

Страница 9: ...scines fixes Une piscine démontable est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée dans son intégrité d origine Une piscine installée de manière permanente est construite dans le sol ou hors sol ou bien dans un bâtiment afin de ne pas pouvoir être facilement démontée pour être conservée ATTENTION Pour garantir une protection constante contre les éventuels chocs élec...

Страница 10: ...il BOÎTIER CSA 3 À N UTILISER QU AVEC LES PISCINES MISE EN GARDE POUR GARANTIR UNE PROTECTION CONSTANTE CONTRE LE RISQUE D ÉLECTROCUTION N UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES DURANT L ENTRETIEN AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RACCORDER UNIQUEMENT A UN BOITIER RACCORDE A LA TERRE MISE EN GARDE CETTE POMPE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QU AVEC LES PISCINES DÉMONTABLES NE L UTILISEZ PAS AV...

Страница 11: ...ique et vissez la bague de fixation moletée en position 3 Débranchez le tuyau de retour de l eau à la piscine de la pompe de filtration et branchez le à l adaptateur F à l aide d un collier de serrage 4 Fixez l adaptateur E à la sortie de la pompe de filtration et vissez la bague de fixation moletée en position 5 Fixez le tuyau de connexion à l adaptateur E et vissez la bague de fixation moletée e...

Страница 12: ...REMARQUE si après l étape n 6 le LED situé au dessus du bouton marche arrêt clignote en vert répétez l opération à partir de l étape n 2 REMARQUE Quand LED du bouton marche arrêt clignote en vert et que tous les autres LED sont éteints cela veut dire que le chlorinateur est en mode veille Le chlorinateur passe en mode veille quand le temps de fonctionnement est terminé 2 Boutons de réglage du temp...

Страница 13: ...Voir Fig 1 2 Les trous de montage doivent avoir 6 4mm de diamètre et être espacés de 180mm Utilisez deux boulons et les contre écrous d un maximum de 6 4mm de diamètre Puis réinstallez la cellule électrolytique et les autres pièces Voir Fig 2 REMARQUE L ensemble total ne doit pas dépasser 18 kg ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous que le chlorateur soit bien débranché avant de commencer tout entretien...

Страница 14: ...sation Cette garantie ne s applique qu aux produits n ayant pas été modifiés par des tiers Le produit doit être stocké et manipulé dans le respect des recommandations techniques La garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par l usage inapproprié l altération la négligence y compris sans que cette liste soit exhaustive un choc un incendie l utilisation d une tension incorrecte l exposition à une...

Страница 15: ... INSTRUCCIONES www bestwaycorp com Visite el canal de YouTube de Bestway DUDAS PROBLEMAS PARTES FALTANTES Telf 1 855 838 3888 service bestwaycorp us Para consultar FAQ manuales vídeos o comprar piezas de repuesto visite www bestwaycorp com A LA TIENDA ...

Страница 16: ...iscina de instalación permanente se ha construido en o sobre el suelo o en un edificio de tal forma que no se puede desmontar fácilmente para el almacenamiento ADVERTENCIA Para una protección permanente frente a posibles descargas eléctricas esta unidad debe montarse en la base siguiendo las instrucciones de instalación IMPORTANTE El uso de este producto con una alimentación eléctrica distinta de ...

Страница 17: ...CIÓN PERMANEN TE PRECAUCIÓN CONECTE ÚNICAMENTE A UNA TOMA CON PUESTA A TIERRA PROTEGIDA POR UN INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE FALLOS DE CONEXIÓN A TIERRA DE CLASE A PRECAUCIÓN PARA UNA PROTECCIÓN PERMANENTE FRENTE A POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS ESTA UNIDAD DEBE MONTARSE EN LA BASE SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS 1 Conecte solo a un enchufe con toma ...

Страница 18: ...scina Pase directamente al segundo paso 2 si su piscina está vacía 2 Conecte el adaptador F a la salida de la celda electrolítica y enrosque el anillo de bloqueo roscado en su posición 3 Desconecte la manguera de retorno de agua a la piscina de la conexión de la bomba de filtrado y conecte esta manguera al adaptador F con una abrazadera de la manguera 4 Conecte el adaptador E a la salida de la bom...

Страница 19: ...de encendido apagado durante no más de un segundo 6 Luz LED indicadora del estado del nivel de sal Estas luces LED indican el nivel de sal en el agua de la piscina Rojo Elevado El nivel de sal es demasiado alto no se está produciendo cloro hay que quitar sal del agua de la piscina Verde Bueno El nivel de sal es óptimo y se está produciendo cloro Amarillo Bajo El nivel de sal es demasiado bajo no s...

Страница 20: ...nstalar la celda electrolítica y las otras piezas Vea Fig 2 NOTA El montaje total no debe superar los 18 kg MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Debe asegurarse de que el distribuidor de cloro está desconectado antes de comenzar el manten imiento o existe el riesgo de graves lesiones o incluso la muerte Limpieza del sensor de flujo 1 Desenrosque la tuerca bloqueada del sensor de flujo en sentido horario y des...

Страница 21: ...ducto o durante su uso tal y como se recomienda en el manual del usuario Esta garantía se aplica solo a aquellos productos que no hayan sido modificados por terceros El producto debe almacenarse y manipularse de acuerdo con las recomendaciones técnicas Esta garantía no cubre daños provocados por usos indebidos abusivos y o negligentes incluyendo aunque no de manera exhaustiva golpes fuego un volta...

Страница 22: ...ANUAL DO USUÁRIO www bestwaycorp com Visite o canal da Bestway no YouTube PERGUNTAS PROBLEMAS PARTES EM FALTA Tel 1 855 838 3888 service bestwaycorp us Para FAQ Manuais Vídeos Ou Peças Sobresselentes Por Favor Visite www bestwaycorp com À LOJA ...

Страница 23: ... piscina de instalação permanente está construída no ou sobre o solo ou numa construção tal que não permite que seja facilmente desmontada para armazenamento CUIDADO Para garantir uma protecção contínua contra um possível choque eléctrico esta unidade deve ser montada na base de acordo com as instruções de instalação IMPORTANTE A utilização deste produto com uma fonte de alimentação inadequada é p...

Страница 24: ...O A TERRA PROTEGIDO POR UM DISJUNTOR DE CIRCUITO DE FALHA DE TERRA CUIDADO PARA GARANTIR UMA PROTECÇÃO CONTÍNUA CONTRA UM POSSÍVEL CHOQUE ELÉCTRICO ESTA UNIDADE DEVE SER MONTADA NA BASE DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ATENÇÃO RISCO DE ELECTROCUSSÃO 1 Ligue apenas a uma tomada adequada de ligação a terra Não Remova O Pino De Terra 2 Verifique O Cabo De Alimentação Antes Da Utilização Não ...

Страница 25: ...inador está garantido de forma a funcionar devidamente apenas se as condições seguintes forem cumpridas Utilização de Sal da Piscina Utilize apenas sal de cloreto de sódio NaCl que tenha um mínimo de 99 8 de pureza O nível ideal de sal na piscina situa se entre 2000 3000ppm partes por milhão Cálculo de Sal Para Piscinas Referência do Tempo de Funcionamento S S 004379 1 7 8 9 2 3 4 5 6 Nr Partes P6...

Страница 26: ...ntermitente indicando um fluxo de água insuficiente irá continuar durante 5 minutos Após 5 minutos a luz irá continuar a piscar no entanto o beep irá parar Após 30 minutos todas as luzes irão desligar se Para reiniciar todo o sistema pressione o botão ligar desligar durante não mais que 1 segundo 6 Indicadores LED do Estado do Nível de Sal Estas luzes LED indicam o nível de sal na água da piscina ...

Страница 27: ...a com um diâmetro máximo de 6 4mm Instale novamente a célula eletrolítica e as outras partes Veja Fig 2 NOTA O peso total do conjunto deve exceder os 18kg MANUTENÇÃO ATENÇÃO Você deve verificar que o clorinador esteja desligada antes que qualquer manutenção comece ou terá sérios riscos de lesões ou morte Limpeza do sensor de fluxo 1 Desatarraxe a porca trancada do contador horário do sensor do flu...

Страница 28: ...lização como recomendado pelo manual do utilizador Esta garantia aplica se apenas a produtos que não tenham sido modificados por terceiros O produto deve ser armazenado e manuseado de acordo com as recomendações técnicas A garantia não abrange danos causados por utilização indevida abuso negligência incluindo mas não limitado a colisão fogo utilização de voltagens incorrectas exposição excessiva a...

Отзывы: