background image

13

Fig. 1

Fig. 2

Problèmes

Chlore 

insuffisant

Flocons blancs 

dans l'eau

Aucun voyant 

ne s'allume

Aucun voyant ne 

s'allume saut le 

voyant sous la 

touche On-Off qui 

devient rouge

Causes probables

- Temps de fonctionnement insuffisant

- Niveau de sel insuffisant dans l'eau   

  de la piscine

- Perte de chlore due à une exposition 

  intense au soleil 

- La charge des baigneurs a augmenté

- Cellule électrolytique obstruée ou sale

- Une dureté calcique excessive

  présente da

- Pas de courant

- Panne des voyants

- Le chlorateur passe en mode  

  d'économie d'énergie

Solutions

- Augmentez le temps de fonctionnement quotidien. Voir les 

  “Instructions de fonctionnement ”

- Testez le niveau de sel à l'aide de bandelettes réactives et corrigez si 

  nécessaire. Voir “Chimie de l'eau de la piscine”.

- Utilisez la bâche quand la piscine n'est pas utilisée et/ou quand 

  l'appareil est en marche

- Augmentez le temps de fonctionnement quotidien. Voir les 

  “Instructions de fonctionnement ”

- Contrôlez la cellule et nettoyez-la si nécessaire. Voir Entretien des pièces.

- Videz environ 20-25% de l'eau de la piscine et ajoutez de l'eau 

fraîche pour diminuer la dureté calcique. Contrôlez visuellement la 

cellule électrolytique pour la présence d'écailles et nettoyez la 

cellule électrolytique si nécessaire

- Vérifiez si le cordon d’alimentation est détaché ou s’il n’est pas raccordé 

correctement

- Contactez le Service d'assistance Bestway pour le remplacement

- Appuyez sur n’importe quelle touche pour afficher le dernier état  

  des voyants.

RANGEMENT

1. Débrancher l’appareil de la prise électrique.

2. Après avoir vidé toute l'eau de la piscine, débranchez les tuyaux du chlorateur. 

3. Séchez le chlorateur avant de le ranger. Il est recommandé de contrôler visuellement 

et de nettoyer la cellule électrolytique à ce moment-là.

4. Il est conseillé de ranger le chlorateur dans son emballage d’origine dans un endroit 

chaud et sec.

BANDELETTES RÉACTIVES Bestway

®

 (comprises dans l'emballage)

Les bandelettes réactives peuvent tester les niveaux de "Chlore libre”, de “pH” et de 

“Titre alcalin complet” en même temps. Utilisez-les de la manière suivante.

1. Plongez une bandelette dans l'eau, à moins de 46cm (18”) sous la surface de l'eau et 

retirez-la immédiatement.

2. Maintenez le niveau de la bandelette pendant 15 secondes afin d’éviter l’égouttement 

d’une zone réactive à l’autre.

REMARQUE

: Ne secouez pas l’eau en excès.

3. Comparez immédiatement les résultats obtenus en alignant les trois zones réactives à 

l’échelle colorimétrique correspondante imprimée sur le tube.

DÉPANNAGE

Bestway s’efforce de fournir les meilleurs chlorateurs sur le marché. 

Toutefois, en cas de problème, n’hésitez pas à nous contacter ou à 

contacter votre revendeur autorisé. Vous trouverez ci-dessous quelques 

conseils utiles vous permettant de diagnostiquer et de rectifier les 

problèmes les plus courants.

1. Débranchez le cordon de la ligne de la cellule électrolytique. Dévissez 

le contre-écrou du débitmètre dans le sens inverse des aiguilles 

d'une montre et débranchez la ligne du signal du débitmètre. Puis 

dévissez les quatre vis et mettez de côté la cellule électrolytique. 

(Voir Fig.1)

2. Les trous de montage doivent avoir 6,4mm de diamètre et être 

espacés de 180mm. Utilisez deux boulons et les contre-écrous d'un 

maximum de 6,4mm de diamètre. Puis, réinstallez la cellule 

électrolytique et les autres pièces. (Voir Fig.2)

REMARQUE: 

L’ensemble total ne doit pas dépasser 18 kg.

ENTRETIEN

ATTENTION: Assurez-vous que le chlorateur soit bien débranché 

avant de commencer tout entretien car il existe la possibilité de 

sérieux risques de blessure ou de mort.

Nettoyage du débitmètre

1. Dévissez le contre-écrou du débitmètre dans le sens inverse des 

aiguilles d'une montre et débranchez la ligne du signal du débitmètre. 

Puis retirez-les du débitmètre.

2. Nettoyez les dépôts et les débris sur la surface du capteur de débit à 

l’aide d’un tuyau d’arrosage, (utilisez une brosse en plastique si 

nécessaire, ne jamais en utiliser une métallique) (Voir Fig. 3)

3. Réinstallez la ligne du signal du capteur de débit et l'écrou de 

verrouillage.

REMARQUE:

 Ne serrez pas trop.

Nettoyage de la cellule électrolytique

Pour prolonger la durée de vie et la performance des cellules 

électrolytiques, il est recommandé de l’inspecter tous les 3 mois et de 

procéder au nettoyage si nécessaire. Suivez les instructions de 

nettoyage cidessous.

1. Éteignez le chlorinateur et débranchez le cordon d’alimentation de la prise 

électrique.

2. Enlevez la grille de l’intérieur de la piscine et introduisez les bouchons 

d’obturation dans les vannes d’entrée et de sortie de la piscine ou bien 

fermez les vannes de communication.

3. Retirez tous les autres composants raccordés à la cellule électrolytique et 

débranchez-la du chlorateur.

4. Jetez un oïl à l’intérieur de la cellule électrolytique pour vérifier la formation 

de tartre (dépôts légèrement colorés en forme de croûte ou de couches 

feuilletées). Si c’est le cas, allez à l’étape 5, ou sinon allez à l’étape 6.   (Voir 

Fig. 4)

5. Essayez de rincer les dépôts et les débris à l’aide d’un tuyau d’arrosage 

haute pression. Faites tremper la cellule dans une solution vinaigrée 

pendant 2-3 heures si le rinçage n’est pas suffisant.

6. Réinstallez la cellule électrolytique (Réinitialisez la durée de fonctionnement)

REMARQUE: 

N’utilisez pas d’outils métalliques, susceptibles d’arracher le 

revêtement des plaques.

REMARQUE:

 Une accumulation sur la cellule indique qu’il ‘existe un niveau de 

calcaire inhabituellement élevé dans la piscine. Si vous ne le corrigez, vous 

devez vérifier et nettoyer fréquemment la cellule. Pour l’éviter, maintenez 

toujours la condition chimique de la piscine aux niveaux recommandés. Voir « 

Condition chimique de la piscine ».

IMPORTANT:

 

N’utilisez jamais la piscine si le niveau de 

chlore est supérieur à 3ppm. Ne faites pas fonctionner le 

chlorateur si la piscine est utilisée ou occupée.

• Utilisez toujours une bandelette-test pour vérifier le niveau de chlore 

avant d’entrer dans la piscine ou de l’utiliser. Si le niveau de chlore est 

trop élevé, attendez que le niveau de chlore soit descendu 

en-dessous de 3ppm avant d’utiliser la piscine ou de faire fonctionner 

le chlorateur.

• Une utilisation intensive de la piscine ou des températures supérieures 

peuvent nécessiter une émission plus élevée de chlore (durée de 

fonctionnement plus longue) afin de maintenir les résidus de chlore 

disponibles.

S-S-004379

Fig. 3

Fig. 4

Plaques en titane

Содержание Flowclear 58215

Страница 1: ... Chlorinator OWNER S MANUAL www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS Tel 1 855 838 3888 service bestwaycorp us For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit www bestwaycorp com TO THE STORE ...

Страница 2: ...uct is for use with storable pools only Do not use with permanently installed pools A storable pool is constructed so that it is capable of being readily disassembled for storage and reassembled to its original integrity A permanently installed pool is constructed in or on the ground or in a building such that it cannot be readily disassembled for storage CAUTION For continued protection against p...

Страница 3: ... Is Damaged 3 Keep Ground Fault Circuit Interrupter Dry And Off The Ground 4 Do Not Touch Plug With Wet Hands 5 Double Insulated When Servicing Use Only Identical Replacement Parts 6 Read Instruction Manual Before Using DO NOT REMOVE THIS TAG SAVE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION Common salt sodium chloride is made up of two elements sodium and chloride During the installation of your chlorinator a...

Страница 4: ...ool is filled with water remove the debris screens from the inside of the pool and insert the stopper plugs in the pool s inlet and outlet valves before the chlorinator installation or close the control valves which will prevent water from flowing out of the pool Jump to step 2 directly if your pool is empty 2 Connect the adaptor F to the electrolytic cell outlet and screw the threaded locking rin...

Страница 5: ...When the LED on off button is flashing green and all other LED sare off it means the chlorinatoris in stand by mode The chlorinator goes into stand by mode after the operation time is completed 2 Time Adjustment Bottons Press and hold together the and buttons for less than one second to lock unlock the keypad When the keypad is unlocked the operating time LED indicators will flash when the keypad ...

Страница 6: ...remove immediately 2 Hold strip level for 15 seconds to avoid reactant dripping from one test pad to another NOTE Do not shake off excess water 3 Compare results immediately lining up the 3 test pads to the easy color match chart on the bottle TROUBLESHOOTING Bestway strives to provide the best trouble free chlorinator on the market If you experience any problems do not hesitate to contact your au...

Страница 7: ...use as recommended within the user manual This warranty applies only to products which have not been modified by any 3rd parties The product must be stored and handled in accordance with the technical recommendations The warranty does not cover damages caused by misuse abuse neglect including but not limited to collision fire use of incorrect voltage excessive heat exposure improper installation i...

Страница 8: ...ÈCES MANQUANTES Tél 1 855 838 3888 service bestwaycorp us Pour les FAQ manuels vidéos ou pièces détachées veuillez visiter www bestwaycorp com AU MAGASIN Chlorinateur FlowclearTM MANUEL DE L UTILISATEUR www bestwaycorp com Visitez la chaîne YouTube de Bestway ...

Страница 9: ...scines fixes Une piscine démontable est conçue pour pouvoir être facilement démontée pour son stockage et remontée dans son intégrité d origine Une piscine installée de manière permanente est construite dans le sol ou hors sol ou bien dans un bâtiment afin de ne pas pouvoir être facilement démontée pour être conservée ATTENTION Pour garantir une protection constante contre les éventuels chocs élec...

Страница 10: ...il BOÎTIER CSA 3 À N UTILISER QU AVEC LES PISCINES MISE EN GARDE POUR GARANTIR UNE PROTECTION CONSTANTE CONTRE LE RISQUE D ÉLECTROCUTION N UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES DURANT L ENTRETIEN AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE RACCORDER UNIQUEMENT A UN BOITIER RACCORDE A LA TERRE MISE EN GARDE CETTE POMPE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QU AVEC LES PISCINES DÉMONTABLES NE L UTILISEZ PAS AV...

Страница 11: ...ique et vissez la bague de fixation moletée en position 3 Débranchez le tuyau de retour de l eau à la piscine de la pompe de filtration et branchez le à l adaptateur F à l aide d un collier de serrage 4 Fixez l adaptateur E à la sortie de la pompe de filtration et vissez la bague de fixation moletée en position 5 Fixez le tuyau de connexion à l adaptateur E et vissez la bague de fixation moletée e...

Страница 12: ...REMARQUE si après l étape n 6 le LED situé au dessus du bouton marche arrêt clignote en vert répétez l opération à partir de l étape n 2 REMARQUE Quand LED du bouton marche arrêt clignote en vert et que tous les autres LED sont éteints cela veut dire que le chlorinateur est en mode veille Le chlorinateur passe en mode veille quand le temps de fonctionnement est terminé 2 Boutons de réglage du temp...

Страница 13: ...Voir Fig 1 2 Les trous de montage doivent avoir 6 4mm de diamètre et être espacés de 180mm Utilisez deux boulons et les contre écrous d un maximum de 6 4mm de diamètre Puis réinstallez la cellule électrolytique et les autres pièces Voir Fig 2 REMARQUE L ensemble total ne doit pas dépasser 18 kg ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous que le chlorateur soit bien débranché avant de commencer tout entretien...

Страница 14: ...sation Cette garantie ne s applique qu aux produits n ayant pas été modifiés par des tiers Le produit doit être stocké et manipulé dans le respect des recommandations techniques La garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par l usage inapproprié l altération la négligence y compris sans que cette liste soit exhaustive un choc un incendie l utilisation d une tension incorrecte l exposition à une...

Страница 15: ... INSTRUCCIONES www bestwaycorp com Visite el canal de YouTube de Bestway DUDAS PROBLEMAS PARTES FALTANTES Telf 1 855 838 3888 service bestwaycorp us Para consultar FAQ manuales vídeos o comprar piezas de repuesto visite www bestwaycorp com A LA TIENDA ...

Страница 16: ...iscina de instalación permanente se ha construido en o sobre el suelo o en un edificio de tal forma que no se puede desmontar fácilmente para el almacenamiento ADVERTENCIA Para una protección permanente frente a posibles descargas eléctricas esta unidad debe montarse en la base siguiendo las instrucciones de instalación IMPORTANTE El uso de este producto con una alimentación eléctrica distinta de ...

Страница 17: ...CIÓN PERMANEN TE PRECAUCIÓN CONECTE ÚNICAMENTE A UNA TOMA CON PUESTA A TIERRA PROTEGIDA POR UN INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE FALLOS DE CONEXIÓN A TIERRA DE CLASE A PRECAUCIÓN PARA UNA PROTECCIÓN PERMANENTE FRENTE A POSIBLES DESCARGAS ELÉCTRICAS ESTA UNIDAD DEBE MONTARSE EN LA BASE SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS 1 Conecte solo a un enchufe con toma ...

Страница 18: ...scina Pase directamente al segundo paso 2 si su piscina está vacía 2 Conecte el adaptador F a la salida de la celda electrolítica y enrosque el anillo de bloqueo roscado en su posición 3 Desconecte la manguera de retorno de agua a la piscina de la conexión de la bomba de filtrado y conecte esta manguera al adaptador F con una abrazadera de la manguera 4 Conecte el adaptador E a la salida de la bom...

Страница 19: ...de encendido apagado durante no más de un segundo 6 Luz LED indicadora del estado del nivel de sal Estas luces LED indican el nivel de sal en el agua de la piscina Rojo Elevado El nivel de sal es demasiado alto no se está produciendo cloro hay que quitar sal del agua de la piscina Verde Bueno El nivel de sal es óptimo y se está produciendo cloro Amarillo Bajo El nivel de sal es demasiado bajo no s...

Страница 20: ...nstalar la celda electrolítica y las otras piezas Vea Fig 2 NOTA El montaje total no debe superar los 18 kg MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Debe asegurarse de que el distribuidor de cloro está desconectado antes de comenzar el manten imiento o existe el riesgo de graves lesiones o incluso la muerte Limpieza del sensor de flujo 1 Desenrosque la tuerca bloqueada del sensor de flujo en sentido horario y des...

Страница 21: ...ducto o durante su uso tal y como se recomienda en el manual del usuario Esta garantía se aplica solo a aquellos productos que no hayan sido modificados por terceros El producto debe almacenarse y manipularse de acuerdo con las recomendaciones técnicas Esta garantía no cubre daños provocados por usos indebidos abusivos y o negligentes incluyendo aunque no de manera exhaustiva golpes fuego un volta...

Страница 22: ...ANUAL DO USUÁRIO www bestwaycorp com Visite o canal da Bestway no YouTube PERGUNTAS PROBLEMAS PARTES EM FALTA Tel 1 855 838 3888 service bestwaycorp us Para FAQ Manuais Vídeos Ou Peças Sobresselentes Por Favor Visite www bestwaycorp com À LOJA ...

Страница 23: ... piscina de instalação permanente está construída no ou sobre o solo ou numa construção tal que não permite que seja facilmente desmontada para armazenamento CUIDADO Para garantir uma protecção contínua contra um possível choque eléctrico esta unidade deve ser montada na base de acordo com as instruções de instalação IMPORTANTE A utilização deste produto com uma fonte de alimentação inadequada é p...

Страница 24: ...O A TERRA PROTEGIDO POR UM DISJUNTOR DE CIRCUITO DE FALHA DE TERRA CUIDADO PARA GARANTIR UMA PROTECÇÃO CONTÍNUA CONTRA UM POSSÍVEL CHOQUE ELÉCTRICO ESTA UNIDADE DEVE SER MONTADA NA BASE DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ATENÇÃO RISCO DE ELECTROCUSSÃO 1 Ligue apenas a uma tomada adequada de ligação a terra Não Remova O Pino De Terra 2 Verifique O Cabo De Alimentação Antes Da Utilização Não ...

Страница 25: ...inador está garantido de forma a funcionar devidamente apenas se as condições seguintes forem cumpridas Utilização de Sal da Piscina Utilize apenas sal de cloreto de sódio NaCl que tenha um mínimo de 99 8 de pureza O nível ideal de sal na piscina situa se entre 2000 3000ppm partes por milhão Cálculo de Sal Para Piscinas Referência do Tempo de Funcionamento S S 004379 1 7 8 9 2 3 4 5 6 Nr Partes P6...

Страница 26: ...ntermitente indicando um fluxo de água insuficiente irá continuar durante 5 minutos Após 5 minutos a luz irá continuar a piscar no entanto o beep irá parar Após 30 minutos todas as luzes irão desligar se Para reiniciar todo o sistema pressione o botão ligar desligar durante não mais que 1 segundo 6 Indicadores LED do Estado do Nível de Sal Estas luzes LED indicam o nível de sal na água da piscina ...

Страница 27: ...a com um diâmetro máximo de 6 4mm Instale novamente a célula eletrolítica e as outras partes Veja Fig 2 NOTA O peso total do conjunto deve exceder os 18kg MANUTENÇÃO ATENÇÃO Você deve verificar que o clorinador esteja desligada antes que qualquer manutenção comece ou terá sérios riscos de lesões ou morte Limpeza do sensor de fluxo 1 Desatarraxe a porca trancada do contador horário do sensor do flu...

Страница 28: ...lização como recomendado pelo manual do utilizador Esta garantia aplica se apenas a produtos que não tenham sido modificados por terceiros O produto deve ser armazenado e manuseado de acordo com as recomendações técnicas A garantia não abrange danos causados por utilização indevida abuso negligência incluindo mas não limitado a colisão fogo utilização de voltagens incorrectas exposição excessiva a...

Отзывы: