background image

9

Fotografía de la estructura:

B

B

D

C
E

A

B

A

A

A

B

Los diseños pueden no reflejar el producto real, no están realizados a 

escala.

Preparación

La instalación de la piscina pequeña normalmente sólo requiere 10 

minutos si la efectúa 1 persona.

Recomendaciones sobre la ubicación de la piscina:

• Es fundamental instalar la piscina en un suelo sólido y nivelado. Si 

la piscina se monta en un suelo inestable puede hundirse, 

provocando inundaciones, graves heridas personales y daños a la 

propiedad privada. El montaje en un lugar inestable anula la 

garantía y cualquier otra posible reclamación.

• No monte la piscina en carreteras, cubiertas, plataformas, grava o 

asfalto. El suelo debe ser suficientemente firme para aguantar la 

presión del agua; el barro, arena, tierra blanda o suelta o el 

alquitrán no son adecuados.

• Debe limpiarse el suelo de todos los objetos y desechos, incluyendo 

piedras y palos.

• Consulte en el ayuntamiento la legislación vigente en material de 

puertas, barreras, iluminación y requisitos de seguridad y asegúrese 

de que se cumplen estas leyes.

Instalación

El montaje puede ser realizado sin herramientas.

NOTA:

 Es importante que monte la piscina en el siguiente orden. Es 

necesario el montaje por parte de un adulto.

  1. Localice un sitio sólido y nivelado, y retire cualquier objeto.

        Atención: 

No ponga la piscina debajo de cables o árboles.

  2. Estire la piscina y asegúrese de que está boca arriba.                                          

  3. Cubra la válvula del agua.

Ref#

A

B

C

D

E

4

4

4

4

4

Palo superior A

Palo superior B

Pata de la piscina vertical

Esquina

Base

Descripción

Dimensiones y cantidad 

de piscinas

1.22 m x 1.22 m x 30.5 cm

(48’’ x 48’’ x 12’’)

A

B

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

  4. Monte los rieles superiores. Conecte el riel superior A con el riel 

superior B, e introduzca en la manga de tubo (Fig. 1). Véanse las 

instrucciones detalladas en la foto de la estructura. Compruebe 

que los extremos de los rieles superiores estén en la posición 

correcta.

  5. En los ángulos, introduzca los rieles superiores (A y B) en las 

esquinas (D). Asegúrese de que las patillas con resorte entren 

con un clic en los orificios previamente perforados. (Fig. 2)

  6. Introduzca las patas verticales de la piscina (C) en la parte 

inferior de las esquinas (D). (Fig. 3)

  7. Acople todas las bases (E) en la parte inferior de las patas de la 

piscina verticales (C). (Fig. 4) 

  8. Pruebe el armazón para comprobar que todas las conexiones 

están bien realizadas antes de llenar con agua.

  9. Ponga de 2 a 5cm (1" a 2") de agua en la piscina para cubrir el 

suelo. Cuando la piscina esté un poco cubierta, alise suavemente 

las arrugas. Comience desde el centro de la piscina y trabaje en 

sentido horario hacia el exterior.

10. Continúe llenado la piscina hasta que el agua llegue a la línea de 

llenado situada en el interior de la piscina. Ponga la máxima 

atención en no llenar demasiado la piscina por razones de 

seguridad.

Desmontaje

1. Abra la válvula del agua en la parte inferior de la piscina, el agua 

saldrá automáticamente. (Compruebe la legislación local para 

saber si existen ordenanzas municipales acerca del drenaje). 

Después desmonte el marco de la piscina para liberar el agua. 

Asegúrese de que salga la mayor parte del agua en 20 minutos.

NOTA:

 ¡El drenaje debe ser realizado solo por un adulto!

2. Airee la piscina para secarla.

ATENCIÓN:

 No deje la piscina ya vacía en el exterior.

Reparación

Si su piscina se ha dañado, use el parche de reparación.

1. Limpie la zona a reparar.

2. Retire el parche con cuidado de su soporte.

3. Presione el parche sobre la zona a reparar.

4. Espere 30 minutos antes de volver a inflar.

Mantenimiento de la Piscina

Advertencia: 

Si no respeta las instrucciones de mantenimiento que 

se incluyen, su salud puede estar en peligro, y especialmente 

también la de los niños.

1. Cambie el agua de la piscina con frecuencia (especialmente 

cuando haga calor) o cuando esté visiblemente contaminada, el 

agua sucia supone un riesgo para la salud del usuario.

2. Póngase en contacto con el vendedor local para obtener los 

productos químicos necesarios para tratar el agua de la piscina. 

Respete las instrucciones del fabricante de los productos 

químicos.

3. Un mantenimiento adecuado puede alargar la vida de su piscina.

4. Vea el paquete para conocer la capacidad de agua.

Limpieza y Almacenamiento

1. Después del uso, use un paño limpio para frotar suavemente la 

superficie.

Nota: 

No use nunca disolventes u otros productos químicos que  

podrían dañar el producto.

2. Quite todos los accesorios y piezas de recambio de la piscina y 

guárdelos en un lugar limpio y seco.

3. Cuando la piscina esté completamente seca, espolvoree polvos de 

talco en la misma para evitar que se pegue, doble la piscina 

cuidadosamente. Si la piscina no está completamente seca, se 

creará moho y se dañará el forro de la piscina.

4. Guarde el forro y los accesorios en un lugar fresco y seco, fuera 

del alcance de los niños, a una temperatura moderada entre 

    5°C / 41°F y 

38°C / 100°F.

5. Durante la estación de lluvias, la piscina y los accesorios deben 

guardarse como indicado por las anteriores instrucciones.

6. Un drenaje no adecuado de la piscina puede provocar graves 

daños personales o daños a las propiedades privadas.

7. Compruebe si el producto está dañado al principio de cada 

estación y a intervalos regulares cuando lo use.

Содержание 6942138917161

Страница 1: ...en ground will void the warranty and service claims Do not set up on driveways decks platforms gravel or asphalt Ground should be firm enough to withstand the pressure of the water mud sand soft loose...

Страница 2: ...Cleaning and Storage 1 After deflation use a damp cloth to gently clean all surfaces Note Never use solvents or other chemicals that may damage the product 2 Remove all the accessories and spare parts...

Страница 3: ...e la ligne de remplissage l int rieur de la piscine Pour des raisons de s curit bien faire attention de pas trop remplir la piscine D mantelage 1 Ouvrez la soupape de l eau au fond de la piscine l eau...

Страница 4: ...igungen kommen Mit dem Aufstellen auf unebenem Boden erlischt die Garantie und der Schadensersatzanspruch Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege Verandas Plattformen Kies oder Asphalt Der Grund und B...

Страница 5: ...f r den Kauf von Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pool in Verbindung Achten Sie darauf dass Sie bei der Verwendung von Chemikalien die Herstelleranweisun gen befolgen 3 Eine richtige Wartung k...

Страница 6: ...questa operazione eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della piscina verso l esterno muovendosi in senso orario 10 Riempire con acqua la piscina fino al segno indic...

Страница 7: ...elkaar zakken en overlopen met als gevolg ernstige verwondingen en of schade aan persoonlijke bezittingen Bij een opstelling op een oneffen ondergrond zal de garantie vervallen Niet opstellen op een...

Страница 8: ...n 3 Een correct onderhoud verlengt de levensduur van uw zwembad 4 Zie de verpakking voor de waterinhoud Reiniging en Opslag 1 Na gebruik een vochtige doek gebruiken om alle oppervlakken voorzichtig sc...

Страница 9: ...erta alise suavemente las arrugas Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior 10 Contin e llenado la piscina hasta que el agua llegue a la l nea de llenado si...

Страница 10: ...e Ved placering p uj vnt underlag bortfalder garanti og servicekrav Plac r ikke i indk rsler tr terrasser platforme grus eller asfalt Jorden skal v re fast nok til at klare presset fra vandet Mudder s...

Страница 11: ...levetid 4 Se vandm ngden p emballagen Reng ring og opbevaring 1 Anvend en t r klud til forsigtigt at reng re alle overflader efter t mning Bem rk Anvend aldrig opl sningsmidler eller andre kemikalier...

Страница 12: ...a a cobrir o fundo Uma vez que o fundo da piscina esteja coberto de leve alise suavemente todas as rugas Comece do centro da piscina e trabalhe em sentido hor rio para o lado de fora 10 Continue a enc...

Страница 13: ...13 56217 2 FRAME POOL I 2 B B D C E A B A A A B 10 1 1 2 A B C D E 4 4 4 4 4 1 22 x 1 22 x 30 5 48 x 48 x 12 A B EIK 1 EIK 2 EIK 3 EIK 4 E D C B A...

Страница 14: ...14 3 4 1 5 A B 2 6 C D 3 7 E C 4 8 9 2 5 1 2 10 1 20 2 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 H 7 56217 2 FRAME POOL 2 E D C B A...

Страница 15: ...5 B B D C E A B A A A B 10 1 2 A B C D E 4 4 4 4 4 1 22 x 1 22 x 30 5 48 x 48 x 12 A B 1 2 3 4 3 4 A B 1 5 A B D 2 6 C D 3 7 E C 4 8 9 2 5 10 1 20 2 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6...

Страница 16: ...v n mu zran n osob nebo kod m na majetku Postaven baz nu na nerovn m povrchu zneplatn z ruku a po adavky na opravu Nesestavujte na p jezdov ch cest ch teras ch vyv en ch m stech t rku nebo asfaltu P...

Страница 17: ...vody se obra te na sv ho prodejce Pe liv dodr ujte pokyny v robce chemik li 3 Spr vn dr ba m e maximalizovat ivotnost va eho baz nu 4 Objem vody zjist te na obalu i t n a skladov n 1 Po vypu t n vzduc...

Страница 18: ...cm vann i bassenget for dekke gulvet N r bassenggulvet er lett dekket glattes alle rynkene ut Start i midten av bassenget og arbeid deg med klokken til utsiden 10 Fortsett fylle bassenget til vannet...

Страница 19: ...rter d ck plattformar grus eller asfalt Marken ska vara fast nog att st emot trycket fr n vattnet vilket g r att lera sand mjuk l s jord eller tj ra inte r l mpliga Man ska avl gsna alla f rem l fr n...

Страница 20: ...3 Ett gott underh ll f rl nger poolens brukstid 4 Vattenkapaciteten finns angiven p f rpackningen Reng ring och f rvaring 1 Efter anv ndning ska man anv nda en fuktig trasa och torka av alla ytor Obs...

Страница 21: ...at varmoja ennen kuin t yt t sen vedell 9 Laita altaaseen 2 5 5cm n kerros vett pohjan peitt miseksi Kun altaan pohja on peittynyt silit varovasti kaikki rypyt Aloita keskelt ja etene my t p iv n laid...

Страница 22: ...atnosti z ruky a n rokov na servis Baz n nestavajte na cest ch plo in ch dosk ch trku i asfalte P da mus by dostato ne pevn aby vydr ala tlak vody bahno piesok m kk sypk p da i asfalt nie s vhodn P du...

Страница 23: ...pou it navlh enou handri kou jemne otrite v etky povrchy Pozn mka Nikdy nepou vajte rozp adl ani in chemik lie ktor by mohli v robok po kodi 2 Z baz na demontujte v etky doplnky a n hradn diely a ist...

Страница 24: ...u jest ju pod niewielk ilo ci wody delikatnie wyg ad fa dy Zacznij od rodka basenu i ruchy wykonaj do brzegu w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara 10 Wpuszczaj wi cej wody do basenu a woda wype...

Страница 25: ...a sob utrat gwarancji i praw do naprawy Nie stawiaj basenu na podjazdach podestach podwy szeniach wirze lub asfalcie Pod o e powinno by do mocne eby wytrzyma o ci nienie wody b oto piasek mi kka lu na...

Страница 26: ...dliwa dla zdrowia u ytkownik w 2 Skontaktuj si z lokalnym sprzedawc celem nabycia rodk w chemicznych s u cych do piel gnacji wody w basenie Przestrzegaj wskaz wek producenta rodk w chemicznych 3 Odpow...

Страница 27: ...d t deni 9 Ielaidiet 1 2 2 5cm dens basein lai nokl tu gr du Kad baseina gr da ir nokl ta uzman gi izl dziniet visas krunkas S ciet no baseina centra un darbojieties pulkste r d t ja virzien uz ru 10...

Страница 28: ...negalioja garantija bei pretenzijos d l paslaug Nestatykite va iavimuose ant deni platform vyro arba asfalto dangos Pavir ius turi b ti pakankamai tvirtas kad i laikyt vandens sl g netinka statyti an...

Страница 29: ...baseino vandens valymui kreipkit s vietin pardav j Laikykit s chemikal gamintojo instrukcij 3 Tinkama prie i ra gali prailginti j s baseino tarnavimo trukm 4 Nor dami su inoti baseino talp r pakuot Va...

Страница 30: ...rili dno Ko je dno bazena prekrito z vodo ne no zgladite vse gube Za nite v sredini bazena in se v smeri urinega kazalca pomikajte proti zunanjemu robu 10 Nadaljujte s polnjenjem bazena dokler gladina...

Страница 31: ...r n ortadan kald r r Ara giri yollar na iskelelere platformlara ak l veya asfalt y zeylere kurmay n Zeminsu bas nc na dayanacak kadar sa lam olmal d r bal k kum yumu ak gev ek toprak veya zift uygunde...

Страница 32: ...et mr n olabildi ince uzat r 4 Su kapasitesi i in ambalaja bak n Temizlik ve Depolama 1 Kulland ktan sonra nemli bir bezle t m y zeyleri hafif e silin Not Asla r ne zarar verebilecek solvent veya ba k...

Страница 33: ...nei este u or acoperit netezi i u or toate cutele ncepe i din centrul piscinei i nainta i c tre exterior 10 Continua i s umple i piscina p n c nd apa ajunge la linia de umplere situat pe peretele inte...

Страница 34: ...34 56217 2 FRAME POOL 2 B B D C E A B A A A B 10 1 1 A B C D E 4 4 4 4 4 A B 1 22 x 1 22 x 30 5 c 48 x 48 x 12 A B 1 2 3 4 E D C B A PVC AH...

Страница 35: ...osti od barem 2 m od gra evine ili prepreke kao to su ograda gara a ku a preduge i preniske grane su ila ili elektri ne ice Tijekom igranja preporu eno je da djeca budu okrenuta le ima prema suncu Izm...

Страница 36: ...ve nabore Stanite u sredi te bazena i lagano izravnajte nabore u smjeru kazaljke na satu od sredi ta prema vani 10 Nastavite s punjenjem bazena dok razina vode na dosegne grani nu crtu koja se nalazi...

Страница 37: ...e seadke basseini les s iduteedele terassidele platvormidele kruusasele pinnale v i asfaldile Maapind peab olema piisavalt tugev et vastu pidada veele porine liivane pehme ja liikuv v i t rvane pind e...

Страница 38: ...nnad lapiga puhtaks M rkus rge kasutage lahusteid ega muid kemikaale mis v ivad basseini materjale vigastada 2 V tke basseini k ljest ra k ik tarvikud ja osad ning hoiustage neid puhtas ja kuivas koha...

Страница 39: ...krijete dno Kad je dno pokriveno ne no izgladite sve nabore Po nite od centra bazena i nastavite prema vani u smeru kazaljke na satu 10 Nastavite puniti bazen dok ne dostigne liniju vode koja se nalaz...

Страница 40: ...40 56217 MY FIRST FRAME 10 A B 1 2 3 4 E D C B A 2 B B D C E A B A A A B A B C D E 4 4 4 4 4 1 22 x 1 22 x 30 5 48 x 48 x 12 A B 1 2 3 B A 4 1 D A B 5 2 3 D C 6...

Страница 41: ...41 4 C E 7 8 5 2 2 1 9 10 1 20 2 1 2 3 30 4 1 2 3 4 1 2 3 4 100 38 41 5 5 6 7...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Отзывы: