background image

24

Schemat konstrukcji:

B

B

D

C
E

A

B

A

A

A

B

Rysunki mogą odbiegać od właściwego produktu, wymiary na 

rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.

Príprava

Jednému človeku trvá inštalácia malého bazéna zvyčajne len 10 

minút. Odporúčania týkajúce sa umiestnenia bazéna:

• Základom je, aby bol bazén umiestnený na pevnom a rovnom 

podklade. Ak by bol bazén postavený na nerovnej ploche, mohlo by 

dôjsť k jeho prevráteniu a vytečeniu vody a spôsobiť úraz a/alebo 

poškodenie osobného majetku. Postavenie na nerovnom povrchu 

spôsobí neplatnosť záruky a nemožnosť podať reklamáciu.

• Nepostavte ho na príjazdových cestách, doskách, štrku alebo 

asfalte. Pôda musí byť dostatočne pevná aby uniesla tlak vody; 

blato, piesok mäkká/kyprá pôda alebo asfalt nie sú vhodné.

• Z povrchu pôdy musia byť odstránené všetky predmety a sutiny, 

vrátane kameňov a haluzí.

• U samosprávnych orgánov si zistite, aké miestne nariadenia 

týkajúce sa oplotenia, bariér, požiadaviek na osvetlenie a 

bezpečnosť musíte dodržať a zabezpečte dodržanie všetkých 

zákonov.

Montaż

Montaż można wykonać bez użycia narzędzi.

UWAGA:

 Ważne jest, aby montażu basenu dokonać w kolejności 

przedstawionej poniżej: Montaż powinny wykonać osoby dorosłe.

  1. Znajdź miejsce o równej i stabilnej powierzchni, na którym nie ma 

kamieni.

      

Uwaga:

 Nie stawiaj basenu pod przewodami i drzewami.

  2. Rozłóż basen i sprawdź, czy jest on odpowiednią stroną do góry.

  3. Zatkaj zawór do spuszczania wody.

Znak

A

B

C

D

E

4

4

4

4

4

Listwa górna A

Listwa górna B

Pionowa noga basenu

Narożnik

Podstawka

Opis

Wymiary basenu i liczba 

danych elementów

1.22 m x 1.22 m x 30.5 cm

(48’’ x 48’’ x 12’’)

A

B

Rys. 1

Rys. 2

Rys. 3

Rys. 4

  4. Zmontuj szyny górne. Połącz szynę górną A z szyną górną B i 

wsuń do rękawa (Rys. 1). Dla szczegółowych wskazówek patrz 

rysunek struktury. Upewnij się, że końce górnych szyn znajdują 

się w odpowiedniej pozycji.

  5. W narożnikach włóż szyny główne (A i B) w narożniki (D). Upewnij 

się, że sprężynowe sworznie zatrzasnęły się w gotowych 

otworach. (Rys. 2)

  6. Włóż Pionowe nogi basenu (C) do Narożników (D) do oporu. 

(Rys. 3)

  7. Przymocuj wszystkie Podstawki (E) do końcówek Pionowych nóg 

basenu (C). (Rys. 4)

  8. Przed napełnieniem basenu wodą sprawdź wszystkie mocowania 

konstrukcji.

  9. Wpuść do basenu wodę do poziomu 2 - 5cm (1’’ - 2’’), aby 

przykryła jego dno. Kiedy dno basenu jest już pod niewielką 

ilością wody, delikatnie wygładź fałdy. Zacznij od środka basenu i 

ruchy wykonaj do brzegu, w kierunku zgodnym z ruchem 

wskazówek zegara.

10. Wpuszczaj więcej wody do basenu, aż woda wypełni jego 

wnętrze do znaku znajdującego się wewnątrz basenu. Z uwagi na 

bezpieczeństwo nie przepełniaj basenu.

Demontaż basenu

1. Otwórz zawór do spuszczania wody na dnie basenu, a woda 

spłynie automatycznie. (Sprawdź przepisy lokalne dotyczące 

odprowadza nia ścieków.) Następnie rozmontuj konstrukcję 

basenu, aby woda spłynęła. Sprawdź, czy większość wody spłynie 

w ciągu 20 minut.

UWAGA: 

Spuszczanie wody może wykonać tylko osoba dorosła!

2. Wysusz sprzęt na powietrzu.

UWAGA: 

Nie zostawiaj basenu na dworze po spuszczeniu z niego 

wody.

Oprava

Ak je bazén poškodený, použite dodanú záplatu.

1. Wyczyść powierzchnię przeznaczoną do naprawy.

2. Ostrożnie odklej łatę.

3. Dociśnij łatę do powierzchni przeznaczonej do naprawy.

4. Odczekaj 30 minut przed napompowaniem.

Údržba bazéna

Ostrzeżenie: 

Ak nedodržíte postupy pre údržbu ktoré tu sú uvedené, 

môžete ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie svojich detí.

1. Vodu v bazéne vymieňajte často (hlavne v teplom počasí) alebo 

keď je viditeľne znečistená. Znečistená voda môže používateľovi 

spôsobiť zdravotné problémy.

2. Chemikálie na úpravu vody v bazéne získate od vášho miestneho 

predajcu. Dbajte na dodržiavanie pokynov výrobcu chemikálií.

3. Správnou údržbou maximalizujete životnosť vášho bazéna.

4. Objem vody je uvedený na balení.

Čistenie a skladovanie

1. Po użyciu basenu przetrzyj delikatnie wszystkie jego powierzchnie 

wilgotną szmatką.

Uwaga: 

Nigdy nie używaj rozpuszczalników, ani innych środków 

chemicznych, które mogą uszkodzić produkt.

2. Odłącz wszystkie akcesoria i części od basenu i trzymaj je w 

czystym i suchym miejscu.

3. Kiedy basen jest całkowicie wysuszony, posyp go talkiem, żeby 

jego części nie kleiły się do siebie i złóż go ostrożnie. Jeśli basen 

nie jest całkiem suchy, może w nim pojawić się pleśń, a ściany 

basenu mogą zbutwieć.

4. Przechowuj basen i jego akcesoria w chłodny, suchym miejscu, z 

dala od zasięgu dzieci, w temperaturze umiarkowanej od 5°C / 

41°F do 38°C / 100°F.

5. W porze deszczowej basen i jego akcesoria powinny być 

przechowywane w warunkach opisanych powyżej.

6. Niewłaściwe spuszczanie wody z basenu może spowodować 

poważne uszkodzenie ciała i / lub wyrządzić szkody materialne.

7. Na začiatku každej sezóny a počas používania produktu ho v 

pravidelných intervaloch kontrolujte, či nie je poškodený.

Содержание 6942138917161

Страница 1: ...en ground will void the warranty and service claims Do not set up on driveways decks platforms gravel or asphalt Ground should be firm enough to withstand the pressure of the water mud sand soft loose...

Страница 2: ...Cleaning and Storage 1 After deflation use a damp cloth to gently clean all surfaces Note Never use solvents or other chemicals that may damage the product 2 Remove all the accessories and spare parts...

Страница 3: ...e la ligne de remplissage l int rieur de la piscine Pour des raisons de s curit bien faire attention de pas trop remplir la piscine D mantelage 1 Ouvrez la soupape de l eau au fond de la piscine l eau...

Страница 4: ...igungen kommen Mit dem Aufstellen auf unebenem Boden erlischt die Garantie und der Schadensersatzanspruch Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege Verandas Plattformen Kies oder Asphalt Der Grund und B...

Страница 5: ...f r den Kauf von Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pool in Verbindung Achten Sie darauf dass Sie bei der Verwendung von Chemikalien die Herstelleranweisun gen befolgen 3 Eine richtige Wartung k...

Страница 6: ...questa operazione eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della piscina verso l esterno muovendosi in senso orario 10 Riempire con acqua la piscina fino al segno indic...

Страница 7: ...elkaar zakken en overlopen met als gevolg ernstige verwondingen en of schade aan persoonlijke bezittingen Bij een opstelling op een oneffen ondergrond zal de garantie vervallen Niet opstellen op een...

Страница 8: ...n 3 Een correct onderhoud verlengt de levensduur van uw zwembad 4 Zie de verpakking voor de waterinhoud Reiniging en Opslag 1 Na gebruik een vochtige doek gebruiken om alle oppervlakken voorzichtig sc...

Страница 9: ...erta alise suavemente las arrugas Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior 10 Contin e llenado la piscina hasta que el agua llegue a la l nea de llenado si...

Страница 10: ...e Ved placering p uj vnt underlag bortfalder garanti og servicekrav Plac r ikke i indk rsler tr terrasser platforme grus eller asfalt Jorden skal v re fast nok til at klare presset fra vandet Mudder s...

Страница 11: ...levetid 4 Se vandm ngden p emballagen Reng ring og opbevaring 1 Anvend en t r klud til forsigtigt at reng re alle overflader efter t mning Bem rk Anvend aldrig opl sningsmidler eller andre kemikalier...

Страница 12: ...a a cobrir o fundo Uma vez que o fundo da piscina esteja coberto de leve alise suavemente todas as rugas Comece do centro da piscina e trabalhe em sentido hor rio para o lado de fora 10 Continue a enc...

Страница 13: ...13 56217 2 FRAME POOL I 2 B B D C E A B A A A B 10 1 1 2 A B C D E 4 4 4 4 4 1 22 x 1 22 x 30 5 48 x 48 x 12 A B EIK 1 EIK 2 EIK 3 EIK 4 E D C B A...

Страница 14: ...14 3 4 1 5 A B 2 6 C D 3 7 E C 4 8 9 2 5 1 2 10 1 20 2 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 H 7 56217 2 FRAME POOL 2 E D C B A...

Страница 15: ...5 B B D C E A B A A A B 10 1 2 A B C D E 4 4 4 4 4 1 22 x 1 22 x 30 5 48 x 48 x 12 A B 1 2 3 4 3 4 A B 1 5 A B D 2 6 C D 3 7 E C 4 8 9 2 5 10 1 20 2 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6...

Страница 16: ...v n mu zran n osob nebo kod m na majetku Postaven baz nu na nerovn m povrchu zneplatn z ruku a po adavky na opravu Nesestavujte na p jezdov ch cest ch teras ch vyv en ch m stech t rku nebo asfaltu P...

Страница 17: ...vody se obra te na sv ho prodejce Pe liv dodr ujte pokyny v robce chemik li 3 Spr vn dr ba m e maximalizovat ivotnost va eho baz nu 4 Objem vody zjist te na obalu i t n a skladov n 1 Po vypu t n vzduc...

Страница 18: ...cm vann i bassenget for dekke gulvet N r bassenggulvet er lett dekket glattes alle rynkene ut Start i midten av bassenget og arbeid deg med klokken til utsiden 10 Fortsett fylle bassenget til vannet...

Страница 19: ...rter d ck plattformar grus eller asfalt Marken ska vara fast nog att st emot trycket fr n vattnet vilket g r att lera sand mjuk l s jord eller tj ra inte r l mpliga Man ska avl gsna alla f rem l fr n...

Страница 20: ...3 Ett gott underh ll f rl nger poolens brukstid 4 Vattenkapaciteten finns angiven p f rpackningen Reng ring och f rvaring 1 Efter anv ndning ska man anv nda en fuktig trasa och torka av alla ytor Obs...

Страница 21: ...at varmoja ennen kuin t yt t sen vedell 9 Laita altaaseen 2 5 5cm n kerros vett pohjan peitt miseksi Kun altaan pohja on peittynyt silit varovasti kaikki rypyt Aloita keskelt ja etene my t p iv n laid...

Страница 22: ...atnosti z ruky a n rokov na servis Baz n nestavajte na cest ch plo in ch dosk ch trku i asfalte P da mus by dostato ne pevn aby vydr ala tlak vody bahno piesok m kk sypk p da i asfalt nie s vhodn P du...

Страница 23: ...pou it navlh enou handri kou jemne otrite v etky povrchy Pozn mka Nikdy nepou vajte rozp adl ani in chemik lie ktor by mohli v robok po kodi 2 Z baz na demontujte v etky doplnky a n hradn diely a ist...

Страница 24: ...u jest ju pod niewielk ilo ci wody delikatnie wyg ad fa dy Zacznij od rodka basenu i ruchy wykonaj do brzegu w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara 10 Wpuszczaj wi cej wody do basenu a woda wype...

Страница 25: ...a sob utrat gwarancji i praw do naprawy Nie stawiaj basenu na podjazdach podestach podwy szeniach wirze lub asfalcie Pod o e powinno by do mocne eby wytrzyma o ci nienie wody b oto piasek mi kka lu na...

Страница 26: ...dliwa dla zdrowia u ytkownik w 2 Skontaktuj si z lokalnym sprzedawc celem nabycia rodk w chemicznych s u cych do piel gnacji wody w basenie Przestrzegaj wskaz wek producenta rodk w chemicznych 3 Odpow...

Страница 27: ...d t deni 9 Ielaidiet 1 2 2 5cm dens basein lai nokl tu gr du Kad baseina gr da ir nokl ta uzman gi izl dziniet visas krunkas S ciet no baseina centra un darbojieties pulkste r d t ja virzien uz ru 10...

Страница 28: ...negalioja garantija bei pretenzijos d l paslaug Nestatykite va iavimuose ant deni platform vyro arba asfalto dangos Pavir ius turi b ti pakankamai tvirtas kad i laikyt vandens sl g netinka statyti an...

Страница 29: ...baseino vandens valymui kreipkit s vietin pardav j Laikykit s chemikal gamintojo instrukcij 3 Tinkama prie i ra gali prailginti j s baseino tarnavimo trukm 4 Nor dami su inoti baseino talp r pakuot Va...

Страница 30: ...rili dno Ko je dno bazena prekrito z vodo ne no zgladite vse gube Za nite v sredini bazena in se v smeri urinega kazalca pomikajte proti zunanjemu robu 10 Nadaljujte s polnjenjem bazena dokler gladina...

Страница 31: ...r n ortadan kald r r Ara giri yollar na iskelelere platformlara ak l veya asfalt y zeylere kurmay n Zeminsu bas nc na dayanacak kadar sa lam olmal d r bal k kum yumu ak gev ek toprak veya zift uygunde...

Страница 32: ...et mr n olabildi ince uzat r 4 Su kapasitesi i in ambalaja bak n Temizlik ve Depolama 1 Kulland ktan sonra nemli bir bezle t m y zeyleri hafif e silin Not Asla r ne zarar verebilecek solvent veya ba k...

Страница 33: ...nei este u or acoperit netezi i u or toate cutele ncepe i din centrul piscinei i nainta i c tre exterior 10 Continua i s umple i piscina p n c nd apa ajunge la linia de umplere situat pe peretele inte...

Страница 34: ...34 56217 2 FRAME POOL 2 B B D C E A B A A A B 10 1 1 A B C D E 4 4 4 4 4 A B 1 22 x 1 22 x 30 5 c 48 x 48 x 12 A B 1 2 3 4 E D C B A PVC AH...

Страница 35: ...osti od barem 2 m od gra evine ili prepreke kao to su ograda gara a ku a preduge i preniske grane su ila ili elektri ne ice Tijekom igranja preporu eno je da djeca budu okrenuta le ima prema suncu Izm...

Страница 36: ...ve nabore Stanite u sredi te bazena i lagano izravnajte nabore u smjeru kazaljke na satu od sredi ta prema vani 10 Nastavite s punjenjem bazena dok razina vode na dosegne grani nu crtu koja se nalazi...

Страница 37: ...e seadke basseini les s iduteedele terassidele platvormidele kruusasele pinnale v i asfaldile Maapind peab olema piisavalt tugev et vastu pidada veele porine liivane pehme ja liikuv v i t rvane pind e...

Страница 38: ...nnad lapiga puhtaks M rkus rge kasutage lahusteid ega muid kemikaale mis v ivad basseini materjale vigastada 2 V tke basseini k ljest ra k ik tarvikud ja osad ning hoiustage neid puhtas ja kuivas koha...

Страница 39: ...krijete dno Kad je dno pokriveno ne no izgladite sve nabore Po nite od centra bazena i nastavite prema vani u smeru kazaljke na satu 10 Nastavite puniti bazen dok ne dostigne liniju vode koja se nalaz...

Страница 40: ...40 56217 MY FIRST FRAME 10 A B 1 2 3 4 E D C B A 2 B B D C E A B A A A B A B C D E 4 4 4 4 4 1 22 x 1 22 x 30 5 48 x 48 x 12 A B 1 2 3 B A 4 1 D A B 5 2 3 D C 6...

Страница 41: ...41 4 C E 7 8 5 2 2 1 9 10 1 20 2 1 2 3 30 4 1 2 3 4 1 2 3 4 100 38 41 5 5 6 7...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Отзывы: