background image

303021222300_68091_14x21cm_

四人野营双层帐篷说明书

_

克罗地亚

26

Korisnički priručnik

Br. modela #68091

ACTIVERIDGE 4 šator

UVOD

Pravilna uporaba

Bilo kakva uporaba proizvoda koja je drugačija od opisane u ovom 

priručniku kao i izvedba bilo kakve izmjene na samom proizvodu nije 

dopuštena te može dovesti do nastanka ozljeda i / ili oštećenja 

proizvoda. Proizvođač ne snosi odgovornost za štetu koja je nastala 

na proizvodu uslijed njegove nepravilne uporabe. Ovaj proizvod nije 

namijenjen komercijalnoj uporabi.

UPOZORENJE

VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

PROČITAJTE I SLIJEDITE SVE NAVEDENE UPUTE

Držite plamen i izvore topline podalje od tkanine od koje je šator 

izrađen. Preporučujemo Vam da šator postavite u smjeru 

suprotnom od strujanja vjetra i plamena logorske vatre. Na ovaj 

način ćete spriječiti padanje žara na šator. U slučaju požara 

pronađite izlaz iz šatora kako biste se spasili vlastiti život.

Nikad ne postavljajte šator blizu rijeke, ispod stabla ili na drugim 

mjestima gdje se nalazi izložen drugim opasnostima.

Održavajte izlaze čistima.

Pripazite da su otvori za ventilaciju stalno otvoreni kako bi se 

izbjegla mogućnost od gušenja.

ČUVAJTE OVE UPUTE
SASTAVLJANJE

Postavljanje šatora

Popis sastavnih dijelova i njihov opis

Dimenzije šatora:

Dimenzije unutarnjeg dijela: 235cm x 205cm x 135cm

Dimenzije vanjskog dijela: (100cm + 210cm) x 240cm x 135cm

Dimenzije iskoristivog prostora: 320cm x 250cm

vanjski dio šatora

1KOMAD

duga šipka

2KOMADA

kratka šipka

1KOMAD

pridržni konopac

6KOMADA

klin

15KOMADA

unutarnji dio šatora

1KOMAD

torba za nošenje

1KOMAD

priručnik

1KOMAD

A

B1

B2

C

D

F

E

G

H

W1

L1

W2

L2

L3

1.   Prostrite unutarnji dio šatora <E> na pod. Povucite četiri ruba 

prema vani.

      

Napomena: 

Pripazite da su rukavci za šipke <B1> okrenuti 

prema gore.

     

 Napomena: 

Pripazite da je patentni zatvarač na ulazu 

zatvoren.

2.   Umetnite do kraja šipke <B1> u rukavce. (Sl. 1)

3.   Podignite unutarnji dio šatora <E> i provucite završetke šipki 

<B1> kroz željezne prstenove koji se nalaze na kutovima 

unutarnjeg dijela šatora <E>. (Sl. 2)

4.   Učvrstite krov unutarnjeg dijela šatora <E> tako da ga 

pričvrstite konopcima na mjestu ukrštavanja šipki. (Sl. 2)

5.   Umetnite do kraja šipku <B2> u rukavac na pokrivu (vanjskom 

dijelu šatora <A>). (Sl. 3)

6.   Pažljivo prebacite vanjski dio šatora <A> preko unutarnjeg 

dijela šatora <E>. (Sl. 4)

7.   Provucite završetke šipke <B2> kroz željezne prstenove koji 

se nalaze na pokrivu vanjskog dijela šatora <A>.(Sl. 4)

8.   Vanjski dio šatora <A> učvrstite tako da klinove <D> provučete 

kroz podne kukice. (Sl. 5)

9.   Jedan kraj pridržnih konopaca <C> zavežite za četiri kutna 

prstena na vanjskom dijelu šatora <A>. (Sl. 5)

10. Drugi kraj pridržnih konopaca zavežite za klinove <D> i 

učvrstite ih tako da klinove <D> zabijete u tlo. (Sl. 5)

11. 

Napomena:

 Pripazite da se pridržni konopci <C> uvijek nalaze 

pod kutom od 45°.

12. Ne pritežite pridržne konopce <C>.

RASTAVLJANJE I ODRŽAVANJE

Za rastavljanje šatora ponovite korake od 1 do 12 obrnutim 

redoslijedom.

1.   Očistite unutrašnji dio šatora i uklonite sve mrlje pomoću 

spužve namočene hladnom vodom. Koristite sredstvo za 

čišćenje bez sapuna za temeljitije čišćenje.

2.   Nikada ne perite šator u perilici za rublje niti ga sušite u 

sušilici. Operite ga ručno i pustite da se osuši na otvorenom.

3.   Pustite da se svi sastavni dijelovi šatora dobro osuše prije 

nego što ga spremite.  Na ovaj način ćete spriječiti nastanak 

plijesni, neugodnih mirisa i promjenu boje šatora.

4.   Koncem zašijte rupice kroz koje prodire voda u unutrašnjost 

šatora te popravite oštećenja na tkanini i plastičnim 

prostirkama. Pomoću konopca povežite slomljene dijelove 

okvira. Upotrijebite traku kako biste obložili površinski sloj 

slomljenih dijelova.

5.   Upotrijebite silikonski sprej za otvaranje zaglavljenog 

patentnog zatvarača.

ČUVANJE

Spremite šator u torbu od tkanine na hladno, suho mjesto koje nije 

izloženo izravnoj sunčevoj svjetlosti, izvoru topline i nije dostupno 

glodavcima.

B1

E

E

B1

Sl.1

Sl.2

B2

A

Sl.3

B1

D

A

E

Sl.4

Sl.5

45°

C

Содержание 68091

Страница 1: ...303021222300_68091_14x21cm_ _ 303021222300 68091 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...303021222300_68091_14x21cm_ _...

Страница 3: ...inner tent E up and push the ends of the poles B1 into the ground sleeves which are on the each corner of the inner tent E FIG2 4 Fasten the roof of the inner tent E onto the pole junction with the s...

Страница 4: ...s les barres de fer qui se trouvent dans chaque angle de l int rieur de la tente E FIG2 4 Fixez le toit de l int rieur de la tente E la jonction des arceaux avec les cordelettes cousues dessus FIG2 5...

Страница 5: ...Ecke des Innenzelts E befinden ABB 2 4 Befestigen Sie das Dach des Innenzelts E mit den angen hten B ndern an den Pfosten ABB 2 5 F hren Sie die Stange B2 vollst ndig in den Gest ngekanal an der Marki...

Страница 6: ...lla tenda E e spingere le estremit delle aste B1 nelle aste di ferro collocate agli angoli della parte interna della tenda E FIG 2 4 Fissare il tetto della parte interna della tenda E sulla giunzione...

Страница 7: ...olledig in de kanalen FIG1 3 Zet de binnentent E rechtop en duw de einden van de palen B1 in de staafijzers aan elke kant van de binnentent E FIG 2 4 Bevestig het dak van de binnentent E op het paalkr...

Страница 8: ...etamente dentro de los canales FIG1 3 Levante la tienda interior E y presione los extremos de los tubos B1 dentro de las barras de hierro que hay en cada esquina de la tienda interior E FIG2 4 Ate el...

Страница 9: ...erne B1 helt ind i kanalerne FIG1 3 Rejs inderteltet E op og tryk enderne af st ngerne B1 ind i jernst ngerne p hvert hj rne af inderteltet E FIG2 4 Fastg r taget p inderteltet E p st ngernes kryds me...

Страница 10: ...a interior E e empurre as extremidades dos postes B1 nas barras de ferros que est o colocadas em cada canto da tenda interior E FIG2 4 Prenda o tecto da tenda interior E na jun o das hastes com a bra...

Страница 11: ...235 x 205 x 135 100 210 x 240 x 135 320 x 250 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 B2 C D F E G H W1 L1 W2 L2 L3 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 B2 A 3 6 A E 4 7 B2 A 4 8 A D 5 9 C A 5 10 D D 5 11 C 45 12 C 1 12 1...

Страница 12: ...4 235 x 205 x 135 100 210 x 240 x 135 320 x 250 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 B2 C D F E G H W1 L1 W2 L2 L3 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 B2 A 3 6 A E 4 7 B2 A 4 8 A D 5 9 C A 5 10 D D 5 11 C 45 12 C 1 12...

Страница 13: ...OBR 1 3 Postavte vnit n stan E a zatla te konce ty B1 do elezn ch obj mek kter jsou v ka d m z roh vnit n ho stanu E OBR 2 4 P ipevn te st echu vnit n ho stanu E ke spoji ty p i it m o kem OBR 2 5 Ty...

Страница 14: ...gang er lukket 2 Skyv stengene B1 inn i kanalene FIG1 3 Reis innerteltet E opp og dytt endene p stengene B1 inn i jernstengene som er p hvert hj rne at innerteltet E FIG2 4 Fest taket p innerteltet E...

Страница 15: ...kanalerna BILD 1 3 Res upp innert ltet E och tryck ndarna p t ltpinnarna B1 in i j rnreglarna som finns i varje h rn p innert ltet E BILD 2 4 S tt fast taket p innert ltet E vid punkten d r st ngerna...

Страница 16: ...tkien sis n KUVA1 3 Pystyt sis teltta E ja ty nn tappien p t B1 rautatankoihin jotka ovat sis teltan E jokaisessa p ss KUVA2 4 Kiinnit sis teltan E katto tangon liitoskohtaan kiinniommel lulla kiinnit...

Страница 17: ...R 1 3 Postavte vn torn stan E a zatla te konce ty B1 do elezn ch obj mok v ka dom rohu vn torn ho stanu E OBR 2 4 S pomocou pri it ch popruhov pripevnite strechu vn torn ho stanu E na spoj ty OBR 2 5...

Страница 18: ...rurki B1 do kana w RYS 1 3 Postaw namiot wewn trzny E i wepchnij ko ce rurek B1 do elaznych uchwyt w znajduj cych si w ka dym naro niku wewn trznego namiotu E RYS 2 4 Przymocuj dach wewn trznego nami...

Страница 19: ...ssz ba 1 BRA 3 ll tsa fel a bels s trat E s nyomja a rudak B1 v geit a bels s tor E minden egyes sark n megtal lhat vasrudakba 2 BRA 4 R gz tse a bels s tor E tetej t a rudak keresztez s hez a felvarr...

Страница 20: ...3 Pieceliet iek jo telti E st vus un ievietojiet loku B1 galus dzelzs stien os kas atrodas katr iek j s telts E st r 2 ATT 4 Piesieniet iek j s telts E jumta da u pie lokiem to krusto an s viet ar pi...

Страница 21: ...ems skirtas angas 1 PAV 3 Pastatykite vidin palapin E ir statykite stryp B1 galus gele ines angas esan ias kiekviename vidin s palapin s E kampe 2 PAV 4 Pritvirtinkite vidin s palapin s E stogel prie...

Страница 22: ...tavite notranji otor E in potisnite konce palic B1 v elezne zanke ki so v vsakem kotu notranjega otora E SLIKA 2 4 Pripnite streho notranjega otora E na spoje palic s pri itimi sponkami SLIKA 2 5 Poti...

Страница 23: ...1 tamamen kanallara itin EK 1 3 ad r E yukar kald r n ve direklerin u lar na B1 i ad r n E t m k elerinde bulunan demir ubuklar n i ine do ru bast r n EK 2 4 ad r n at s n E dikilmi kri le direk birle...

Страница 24: ...n sus i mpinge i capetele st lpilor B1 n barele de fier situate n fiecare col al cortului interior E FIG2 4 Fixa i acoperi ul cortului interior E la intersectarea st lpilor cu fr nghiile cusute FIG2...

Страница 25: ...x 205cm x 135cm 100cm 210cm x 240cm x 135cm 320cm x 250cm 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 B2 C D F E G H W1 L1 W2 L2 L3 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 B2 A 3 6 A E 4 7 B2 A 4 8 A D 5 9 C A 5 10 D D 5 11 C 45...

Страница 26: ...ignite unutarnji dio atora E i provucite zavr etke ipki B1 kroz eljezne prstenove koji se nalaze na kutovima unutarnjeg dijela atora E Sl 2 4 U vrstite krov unutarnjeg dijela atora E tako da ga pri vr...

Страница 27: ...a suruge postide B1 otsad terasvarbade sisse mis asetsevad sisetelgi E igas nurgas JOONIS 2 4 Kinnitage sisetelgi katus E postide hendusl li k lge k lge mmeldud sidemete abil JOONIS 2 5 Suruge post B2...

Страница 28: ...le SILKU 1 3 Uspravite unutra nji ator E i gurnite krajeve ipki B1 u metalne ipke koje su na svakom o ku atora E SILKU 2 4 Zave ite krov unutra njeg atora E na spoj ipki sa u ivenim pagama SILKU 2 5 G...

Страница 29: ...B1 1 B1 2 E 3 B1 2 E E 4 2 B2 5 3 A A 6 4 E B2 7 4 A D A 8 5 C 9 5 A D 10 5 D 45 C 11 C 12 12 1 1 2 3 4 5 A 1 B1 2 1 C 6 D E 15 F 1 G 1 1 H W1 L1 W2 L2 L3 E B1 1 B1 E 2 B2 A B1 D A E 45 C 3 4 5 135 x...

Страница 30: ...303021222300_68091_14x21cm_ _...

Страница 31: ...303021222300_68091_14x21cm_ _...

Страница 32: ...resentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribuido en Nortea...

Отзывы: