background image

303021222300_68091_14x21cm_

四人野营双层帐篷说明书

_

10

Manual do proprietário

Modelo N.º #68091

ACTIVERIDGE 4 Pessoas

INTRODUÇÃO

Uso Adequado

Qualquer outra utilização que não a descrita ou qualquer 

modificação do produto não é permitida e pode resultar em 

ferimentos e/ou danos no produto. O fabricante não é responsável 

por danos causados pelo uso indevido. O produto não foi 

concebido para utilização comercial.

AVISO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES

Mantenha todas as fontes de chama e calor afastadas deste 

material de tenda. Recomendamos que posicione sempre a sua 

tenda contra o vento em relação a uma fogueira de campismo. Isto 

reduzirá a possibilidade de caírem faíscas sobre a sua tenda. Em 

caso de incêndio, procure a saída para fugir do fogo.

Nunca monte a tenda perto do rio, sob uma árvore ou outros 

perigos objectivos.

Mantenha as saídas desimpedidas.

Certifique-se que as saídas de ventilação estão sempre abertas 

para evitar a asfixia.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
MONTAGEM

Montagem da tenda

Descrição das peças e características

Dimensões da Tenda

Tenda Interior: 235cm x 205cm x 135cm

Tenda Exterior: (100cm + 210cm) x 240cm x 135cm

Dimensão de montagem: 320cm x 250cm

tenda exterior

1PC

haste comprida 

2PCS

haste curta

1PC

corda de guia

6PCS

estaca

15PCS

tenda interior

1PC

saco de transporte

1PC

manual

1PC

A

B1

B2

C

D

F

E

G

H

W1

L1

W2

L2

L3

1.   Estenda a tenda interior <E> no solo. Puxe os quatro cantos 

para fora.

      

Nota:

 Certifique-se que os canais para os postes <B1> estão 

voltados para cima.

      

Nota:

 Certifique-se que o fecho zipper na entrada da tenda 

está fechado.

2.   Empurre as hastes <B1> completamente nos canais.(FIG1)

3.   Erga a tenda interior <E> e empurre as extremidades dos 

postes <B1> nas barras de ferros que estão colocadas em 

cada canto da tenda interior <E>.(FIG2)

4.   Prenda o tecto da tenda interior <E> na junção das hastes 

com a braçadeira aí cozida. (FIG2)

5.   Empurre a haste<B2> completamente para o canal no 

avançado(tenda exterior <A>).(FIG3)

6.   Agora coloque cuidadosamente a tenda exterior<A> sobre a 

tenda interior <E>.(FIG4)

7.   Empurre as extremidades da haste <B2> para as barras de 

ferro (que estão no avançado da tenda interior<A>.(FIG4)

8.   Fixe a tenda exterior<A> empurrando as estacas da tenda 

<D> para os laços de solo.(FIG5)

9.   Aperte uma extremidade das cordas de guia <C>nos laços 

dos quatro cantos da tenda exterior <A>.(FIG5)

10. Aperte a outra extremidade nas estacas da tenda <D> e 

aperte-as inserindo as estacas <D> no solo. (FIG5)

11. 

Nota:

 Certifique-se que as cordas de guia <C> estão sempre 

a um ângulo de 45°.

12. Não puxe as cordas de guia <C> demasiado justas.

DESMONTAGEM E MANUTENÇÃO

Siga os passos 1-12 em ordem inversa.

1.   Limpe a tenda de dentro para fora, e remova quaisquer 

manchas com uma esponja e água fria. Por favor utilize sabão 

não-detergente para uma limpeza mais séria.

2.   Nunca lave ou seque a tenda na máquina. Lave à mão e deixe 

secar ao ar.

3.   Deixe que todas as peças sequem completamente antes de 

voltar a embalar a tenda. Isto evitará a formação de fungos, 

maus odores e descoloração.

4.   Coza com fio para reparar pequenos rasgões, danos nos 

tecidos e folhas de plástico. Utilize cordas para ligar peças da 

estrutura partidas. Utilize fita para reparar o revestimento de 

peças partidas.

5.   Pode utilizar spray de silicone nos zippers caso estes fiquem 

presos.

ARMAZENAMENTO

Armazene a tenda no saco de transporte e coloque-a num local 

fresco e seco fora da exposição solar directa e afastada de fontes 

de calor e roedores.

B1

E

E

B1

FIG1

FIG2

B2

A

FIG3

B1

D

A

E

FIG4

FIG5

45°

C

Содержание 68091

Страница 1: ...303021222300_68091_14x21cm_ _ 303021222300 68091 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...303021222300_68091_14x21cm_ _...

Страница 3: ...inner tent E up and push the ends of the poles B1 into the ground sleeves which are on the each corner of the inner tent E FIG2 4 Fasten the roof of the inner tent E onto the pole junction with the s...

Страница 4: ...s les barres de fer qui se trouvent dans chaque angle de l int rieur de la tente E FIG2 4 Fixez le toit de l int rieur de la tente E la jonction des arceaux avec les cordelettes cousues dessus FIG2 5...

Страница 5: ...Ecke des Innenzelts E befinden ABB 2 4 Befestigen Sie das Dach des Innenzelts E mit den angen hten B ndern an den Pfosten ABB 2 5 F hren Sie die Stange B2 vollst ndig in den Gest ngekanal an der Marki...

Страница 6: ...lla tenda E e spingere le estremit delle aste B1 nelle aste di ferro collocate agli angoli della parte interna della tenda E FIG 2 4 Fissare il tetto della parte interna della tenda E sulla giunzione...

Страница 7: ...olledig in de kanalen FIG1 3 Zet de binnentent E rechtop en duw de einden van de palen B1 in de staafijzers aan elke kant van de binnentent E FIG 2 4 Bevestig het dak van de binnentent E op het paalkr...

Страница 8: ...etamente dentro de los canales FIG1 3 Levante la tienda interior E y presione los extremos de los tubos B1 dentro de las barras de hierro que hay en cada esquina de la tienda interior E FIG2 4 Ate el...

Страница 9: ...erne B1 helt ind i kanalerne FIG1 3 Rejs inderteltet E op og tryk enderne af st ngerne B1 ind i jernst ngerne p hvert hj rne af inderteltet E FIG2 4 Fastg r taget p inderteltet E p st ngernes kryds me...

Страница 10: ...a interior E e empurre as extremidades dos postes B1 nas barras de ferros que est o colocadas em cada canto da tenda interior E FIG2 4 Prenda o tecto da tenda interior E na jun o das hastes com a bra...

Страница 11: ...235 x 205 x 135 100 210 x 240 x 135 320 x 250 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 B2 C D F E G H W1 L1 W2 L2 L3 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 B2 A 3 6 A E 4 7 B2 A 4 8 A D 5 9 C A 5 10 D D 5 11 C 45 12 C 1 12 1...

Страница 12: ...4 235 x 205 x 135 100 210 x 240 x 135 320 x 250 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 B2 C D F E G H W1 L1 W2 L2 L3 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 B2 A 3 6 A E 4 7 B2 A 4 8 A D 5 9 C A 5 10 D D 5 11 C 45 12 C 1 12...

Страница 13: ...OBR 1 3 Postavte vnit n stan E a zatla te konce ty B1 do elezn ch obj mek kter jsou v ka d m z roh vnit n ho stanu E OBR 2 4 P ipevn te st echu vnit n ho stanu E ke spoji ty p i it m o kem OBR 2 5 Ty...

Страница 14: ...gang er lukket 2 Skyv stengene B1 inn i kanalene FIG1 3 Reis innerteltet E opp og dytt endene p stengene B1 inn i jernstengene som er p hvert hj rne at innerteltet E FIG2 4 Fest taket p innerteltet E...

Страница 15: ...kanalerna BILD 1 3 Res upp innert ltet E och tryck ndarna p t ltpinnarna B1 in i j rnreglarna som finns i varje h rn p innert ltet E BILD 2 4 S tt fast taket p innert ltet E vid punkten d r st ngerna...

Страница 16: ...tkien sis n KUVA1 3 Pystyt sis teltta E ja ty nn tappien p t B1 rautatankoihin jotka ovat sis teltan E jokaisessa p ss KUVA2 4 Kiinnit sis teltan E katto tangon liitoskohtaan kiinniommel lulla kiinnit...

Страница 17: ...R 1 3 Postavte vn torn stan E a zatla te konce ty B1 do elezn ch obj mok v ka dom rohu vn torn ho stanu E OBR 2 4 S pomocou pri it ch popruhov pripevnite strechu vn torn ho stanu E na spoj ty OBR 2 5...

Страница 18: ...rurki B1 do kana w RYS 1 3 Postaw namiot wewn trzny E i wepchnij ko ce rurek B1 do elaznych uchwyt w znajduj cych si w ka dym naro niku wewn trznego namiotu E RYS 2 4 Przymocuj dach wewn trznego nami...

Страница 19: ...ssz ba 1 BRA 3 ll tsa fel a bels s trat E s nyomja a rudak B1 v geit a bels s tor E minden egyes sark n megtal lhat vasrudakba 2 BRA 4 R gz tse a bels s tor E tetej t a rudak keresztez s hez a felvarr...

Страница 20: ...3 Pieceliet iek jo telti E st vus un ievietojiet loku B1 galus dzelzs stien os kas atrodas katr iek j s telts E st r 2 ATT 4 Piesieniet iek j s telts E jumta da u pie lokiem to krusto an s viet ar pi...

Страница 21: ...ems skirtas angas 1 PAV 3 Pastatykite vidin palapin E ir statykite stryp B1 galus gele ines angas esan ias kiekviename vidin s palapin s E kampe 2 PAV 4 Pritvirtinkite vidin s palapin s E stogel prie...

Страница 22: ...tavite notranji otor E in potisnite konce palic B1 v elezne zanke ki so v vsakem kotu notranjega otora E SLIKA 2 4 Pripnite streho notranjega otora E na spoje palic s pri itimi sponkami SLIKA 2 5 Poti...

Страница 23: ...1 tamamen kanallara itin EK 1 3 ad r E yukar kald r n ve direklerin u lar na B1 i ad r n E t m k elerinde bulunan demir ubuklar n i ine do ru bast r n EK 2 4 ad r n at s n E dikilmi kri le direk birle...

Страница 24: ...n sus i mpinge i capetele st lpilor B1 n barele de fier situate n fiecare col al cortului interior E FIG2 4 Fixa i acoperi ul cortului interior E la intersectarea st lpilor cu fr nghiile cusute FIG2...

Страница 25: ...x 205cm x 135cm 100cm 210cm x 240cm x 135cm 320cm x 250cm 1 2 1 6 15 1 1 1 A B1 B2 C D F E G H W1 L1 W2 L2 L3 1 E B1 2 B1 1 3 E B1 E 2 4 E 2 5 B2 A 3 6 A E 4 7 B2 A 4 8 A D 5 9 C A 5 10 D D 5 11 C 45...

Страница 26: ...ignite unutarnji dio atora E i provucite zavr etke ipki B1 kroz eljezne prstenove koji se nalaze na kutovima unutarnjeg dijela atora E Sl 2 4 U vrstite krov unutarnjeg dijela atora E tako da ga pri vr...

Страница 27: ...a suruge postide B1 otsad terasvarbade sisse mis asetsevad sisetelgi E igas nurgas JOONIS 2 4 Kinnitage sisetelgi katus E postide hendusl li k lge k lge mmeldud sidemete abil JOONIS 2 5 Suruge post B2...

Страница 28: ...le SILKU 1 3 Uspravite unutra nji ator E i gurnite krajeve ipki B1 u metalne ipke koje su na svakom o ku atora E SILKU 2 4 Zave ite krov unutra njeg atora E na spoj ipki sa u ivenim pagama SILKU 2 5 G...

Страница 29: ...B1 1 B1 2 E 3 B1 2 E E 4 2 B2 5 3 A A 6 4 E B2 7 4 A D A 8 5 C 9 5 A D 10 5 D 45 C 11 C 12 12 1 1 2 3 4 5 A 1 B1 2 1 C 6 D E 15 F 1 G 1 1 H W1 L1 W2 L2 L3 E B1 1 B1 E 2 B2 A B1 D A E 45 C 3 4 5 135 x...

Страница 30: ...303021222300_68091_14x21cm_ _...

Страница 31: ...303021222300_68091_14x21cm_ _...

Страница 32: ...resentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribuido en Nortea...

Отзывы: