Bestway 65118 Скачать руководство пользователя страница 21

PASTABA: Visi brėžiniai yra tik iliustracinio pobūdžio. Gali neatitikti realaus produkto išvaizdos.

 

Irklų įstatymas

Apsauginės virvės įrengimas

Tvarkingai įkiškite virvę į D sagties skyles ir tada pritvirtinkite virvės galus prie D sagčių.

Atsargiai:

 1. Apsauginės virvės turi tikti tiek laivo priekyje, tiek laivo gale ir neturi trukdyti įprastam laivo veikimui.

                  2. Atidžiai patikrinkite, ar virvė pririšta tvirtai.

Sėdynės ir laikymo krepšio surinkimas

Pripūtus valtį, sujunkite sėdynės dirželius su valties šoninėmis sagtimis ir pastatykite laikymo krepšį vertikaliai.

Sėdynių padėtis gali būti reguliuojama ta pačia kryptimi kaip ir centrinė valties pagrindo dalis.

Pritvirtinkite laikymo krepšį prie D sagties.

Remontas

1. Jei yra oro nuotėkis, nuimkite izoliacijà, ant kameros užpilkite vandens ir pažiūrėkite, kur kyla vandens burbulai. Tam 

    gerai tinka muilinas vanduo.

2. Jei yra nedidelė skylutė, sutaisykite ją remdamiesi korekcinio lopo uždėjimo instrukcijomis.

3. Jei skylė yra per didelė, kad būtų sutvarkyta uždedant pridėtą lopą, įsigykite „Bestway“ remonto rinkinį arba nuneškite 

    valtį į specialią parduotuvę, kad sutaisytų.

Sandėliavimas

1. Nuo „Velcro“ irklų juostos nuimkite irklus; paimkite laikymo krepšį ir išardykite sėdynes.

    

Pastaba:

 Pasidėkite visus priedus, kad galėtumėte panaudoti ateityje.

2. Atidžiai nuvalykite valtį su muilu ir nuplaukite švariu vandeniu.

    

Pastaba:

 Nenaudokite acetono, rūgštinių ar šarminių tirpalų.

3. Nuvalykite visus paviršius šluoste. Nedžiovinkite valties tiesioginiuose saulės spinduliuose.

    

Pastaba:

 Taip pat nedžiovinkite įrangos su, pvz., elektriniais ventiliatoriais. Taip galima valtį pažeisti ir jos 

eksploatacijos laikas sutrumpės.

4. Išleiskite orą iš korpuso kamerų. Išleiskite orą iš visų kamerų vienu metu, kad oro slėgis kristų tolygiai. Tai apsaugos 

vidines valties struktūras nuo pažeidimų. Po to išleiskite orą iš grindų.

5. Suvyniokite valtį iš priekio į galą, kad išeitų likęs oras. Taip pat galite išsiurbti likusį orą siurbliu.

6. Laikykite šaltoje, sausoje vietoje ir kuo toliau nuo vaikų.

 

Registracija (Tik JAV ir Kanados klientams)

Jei reikia priregistruoti jūsų valtį, turėkite jos Identifikacijos numerį ir modelio pavadinimą, tada apsilankykite svetainėje 

www.bestwaycorp.com/support ir gaukite Kilmės sertifikatą arba siųskite el. Laišką adresu to [email protected] ir 

prašykite Kilmės sertifikato.

 

LAIKYKITE ŠĮ VADOVĄ SAUGIOJE VIETOJE IR JĮ PERDUOKITE NAUJAM SAVININKUI, KAI PARDUODATE 

VALTĮ.

21

1

2

3

4

5

6

7

ĮSPĖJIMAS

SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS

Laikykitės naudojimo ir saugos instrukcijų. Jei nesilaikote instrukcijų, galima apsiversti, valtis gali sprogti ir žmonės gali 
nuskęsti.

1. Neviršykite rekomenduojamo maksimalaus žmonių skaičiaus. Neatsižvelgiant į tai, kiek žmonių yra valtyje, jos ir 

įrangos bendras svoris niekada neturi viršyti maksimalios rekomenduojamos apkrovos. Visada sėdėkite ant 

    sėdynių / numatytų sėdėti vietų.
2. Kraunant valtį negalima viršyti maksimalios rekomenduojamos apkrovos: Visada kraukite valtį atidžiai ir paskirstykite 

svorį tolygiai (apytiksliai). Nekraukite sunkių krūvių vieno ant kito į aukštą krūvą.

    PASTABA:

 Maksimalus rekomenduojamas krūvis sudaro visų valtyje esančių asmenų, atsargų ir asmeninių daiktų 

svorių, neįskaičiuotos į masę įrangos, krovinių (jei jų yra) ir suvartojamų skysčių (vandens, kuro ir pan.) suma.

3. Naudojant valtį, reikia iš anksto patikrinti ir naudoti apsaugos priemones, tokias kaip pripučiamos gelbėjimo liemenės 

ir plūdurai.

4. Prieš kiekvieną kartą naudodami atidžiai patikrinkite visus valties komponentus, įskaitant oro kameras, virves, irklus 

ir oro vožtuvus, kad viskas būtų tinkamos darbinės būklės ir patikimai pritvirtinta. Jei aptikote pažeidimų, sustokite ir 
suremontuokite.

5. Oro nuotėkio atveju arba jei į valtį prisemtų vandens, reikia visada turėti kibirą, semtuvą ir oro siurblį.
6. Kai valtis juda, keleiviai visada turi sėdėti, kad valtis neapsiverstų. Išlaikykite valties pusiausvyrą. Dėl nelygaus 

žmonių arba svorių pasiskirstymo galima apsivesti ir nuskęsti.

7. Naudokite valtį apsaugotuose vandenyse iki 300 m (984 pėdų) atstumu. Visada atsižvelkite į tokius gamtos reiškinius 

kaip vėjas, vandens lygio kitimas ir bangos. 

NEPAMIRŠKITE APIE VĖJUS IR SROVES.

 

Visada vilkėkite 

apsauginę liemenę!

8. Jei praduriama viena kamera, kai valtis yra ant vandens, gali reikėti iki galo pripūsti kitas oro kameras, kad valtis 

nenuskęstų.

9. Ant kranto lipkite atsargiai. Tokie aštrūs daiktai kaip akmenys, cementas, kriauklės, stiklas ir pan., gali perdurti valtį. 

Kad valties nepažeistumėte, nevilkite jos per nelygius paviršius.

10. Valtis skirta naudoti paplūdimiuose, trumpai plaukioti trumpus atstumus.
11. Saugokitės potencialiai kenksmingų skysčių, pvz., akumuliatorių rūgšties, alyvos ir benzino, poveikio. Skysčiai gali 
      pažeisti jūsų valtį.
12. Pripūskite pagal oro kamerų skaičių ir valties numatytąją spaudimą, priešingu atveju galima pripūsti per daug ir valtis 
      gali sprogti. Viršijus duomenų lentelėje pateiktus duomenis galima sugadinti valtį, ją apversti ir nuskandinti.
13. Jei velkate valtį laikydami už žiedų, judėkite lėtai, kad jos nepažeistumėte.
14. Žinokite, kaip reikia valtį valdyti. Patikrinkite informacijà, jei reikia, pasirūpinkite apmokymais. Sužinokite apie vietines 
      taisykles ir pavojus, susijusiais su plaukiojimu ir kitokia veikla vandenyje.

 

SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS

Montavimas

1. Išskleiskite kajaką ant lygaus paviršiaus.
2. Pritvirtinkite nuimamą plaukmenį prie banglentės dugno. Žiūrėkite, kad plaukmens išlinkimas būtų atsuktas į kajako 
    galą.

    

PASTABA:

 Pritvirtinkite plaukmenį prieš pripūsdami, o nuimkite išleidę orą.

    

PASTABA:

 Kad nepažeistumėte nuimamo plaukmens, neplaukite į seklumą.

D sagtis               Sagtis         „Velcro“ irklo juostelė     Rankena      Laikymo krepšys    Sėdynė     Apsauginė virvė

Gaminys

65118

Pripūsto dydis

2,8 m x 86 cm 

9'2" x 34"

Rekomenduojamas

darbinis slėgis

0,06 bar (0,8 psi)

Didžiausia

leistina apkrova

130 kg (286 sv.)

Didžiausia

leistina apkrova

1 suaugusieji

Techninės Specifikacijos

KAJAK VENTURA

Valties konstrukcija

PASTABA: 

Visi brėžiniai yra tik iliustracinio 

pobūdžio. Gali neatitikti realaus produkto 

išvaizdos. Neatitinka realaus mastelio.

7

4

1

2

3

5

6

mc

mc

11

12

11

12

13

14

15

Valtis

Komponentai:

• 

Korekcinis lopas

• Oro išleidimo 

  vamzdelis

Laikymo krepšys

2 irklo mentės

1 velenai

2 movos

2 nuimamas

plaukmuo

1 sėdynė

3 vnt. srieginių

vožtuvų

Kojų atramos pagalvėlė

Rankinis siurblys

Apsauginė virvė

Pripūtimo skalė

Irklas

• Išpūskite oro kameras RANKINIU oro siurbliu.

Su šiuo gaminiu pateikta pripūtimo skalė.

Pūskite gaminį, kol bus pasiektas skalėje nurodytas lygis (žr. toliau pateiktą lentelę ir iliustraciją).

5 cm / 10 cm

5,1 cm / 10,3 cm

Atspausdinta liniuotė

Gaminys

65118

2,80 m x 86 cm (9'2" x 34")

Pripūsto produkto dydis

Dydis išleidus orą

Pripūsto dydis

SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS

Pripūtimas

NIEKADA NENAUDOKITE AUKŠTO SLĖGIO ORO PRIPUČIAMAM DAIKTUI PRIPŪSTI. PER STIPRIAI PRIPŪTUS 

GALIMA PAŽEISTI GAMINĮ.

• Nestovėkite ant valties ir nedėkite ant jos daiktų, kai pučiate valtį.

• Pūskite tol, kol kojų atrama taps standi, tačiau NE kieta.

• Ilgai laikant valtį saulėkaitoje, sutrumpės jos naudojimo trukmė. Rekomenduojame panaudojus nelaikyti valties

  tiesioginėje saulės šviesoje ilgiau nei 1 val.

Содержание 65118

Страница 1: ...65118 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ids water fuel etc 3 When using the boat life saving devices such as life jackets and buoys should be pre inspected and used at all times 4 Before every use carefully inspect all boat components inclu...

Страница 4: ...de mani re appropri e pour maintenir l assiette niveau approximatif vitez de placer les poids tr s lourds en haut REMARQUE La charge maximale recommand e comprend le poids de toutes les personnes bor...

Страница 5: ...asser um Besch digungen an der abnehmbaren Finne zu vermeiden Artikel 65118 Gr e Aufgeblasen 2 80 m x 86 cm 9 2 x 34 Empfohlener Betriebsdruck 0 06 bar 0 8 psi Maximale Tragf higkeit 130 kg 286 Ibs Ma...

Страница 6: ...cchiature non incluse nella dotazione merci se presenti e di tutti i liquidi di consumo acqua carburante ecc 3 Ogni volta che si utilizza l imbarcazione necessario verificare che i dispositivi di salv...

Страница 7: ...tuig cargo indien aanwezig en alle consumables zoals water brandstof enz 3 Wanneer de boot gebruikt wordt moeten de veiligheidsinrichtingen zoals zwemvesten en boeien vooraf gecontroleerd worden en al...

Страница 8: ...a Bolsa Asiento Cuerda de seguridad Art culo 65118 Tama o Inflado 2 80 m x 86 cm 9 2 x 34 Presi n de funcionamiento recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidad de carga m xima 130 kg 286 Ibs N mero m ximo...

Страница 9: ...zin og lignende 3 N r du bruger b den skal det livreddende udstyr s som redningsveste og b jer v re pr inspiceret og bruges p alle tidspunkter 4 Gennemg omhyggeligt f r hvert brug alle b dens komponen...

Страница 10: ...mo Al a Saco de armazenamento Assento Corda de seguran a Artigo 65118 Tamanho Inflado 2 80 m x 86 cm 9 2 x 34 Press o de trabalho recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidade de carga m xima 130 kg 286 Ibs...

Страница 11: ...3 4 5 6 7 300 984 8 9 OTAN B AINETE THN AKTH AIXMHPA KAI TPAXIA ANTIKEIMENA O BPAXIA T IMENTO O TPAKA YA I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 10 11 12 13 14 1 2 D VELCRO A 65118 2 80 x 86 9 2 x 34 0 0...

Страница 12: ...vice bestwaycorp us 12 VENTURA 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 300 984 8 9 10 11 12 13 14 1 2 65118 H 2 80 x 86 9 2 x 34 0 06 ap 0 8 psi 130 286 1 7 4 1 2 3 5 6 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 x 2 x 1 x 2 K...

Страница 13: ...l zda jsou v dobr m stavu a bezpe n zaji t ny Pokud objev te po kozen zastavte za elem opravy 5 V p pad niku vzduchu nebo kdy lo za ne nab rat vodu je t eba m t k dispozici kybl ky nab ra ky na vodu a...

Страница 14: ...ten sjekkes herunder luftkamre tau rer og luftventiler for sikre at alt er i god stand og godt sikret Eventuelle skader m repareres umiddelbart 5 B tter sekar og luftpumper skal alltid v re tilgjengel...

Страница 15: ...spekteras inklusive luftkammare rephandtag ror och luftventiler f r att s kerst lla att allt r i gott skick och ordentligt f st Se till att eventuella skador tg rdas 5 Hinkar vattenskopor och luftpump...

Страница 16: ...olellisesti kaikki veneen osat mukaan lukien ilmaontelot vetok ydet airot ja ilmaventtiilit varmistaaksesi ett kaikki ovat hyv ss kunnossa ja lujasti kiinnitettyj Pys hdy korjaamaan havaitsemasi vahin...

Страница 17: ...tko je v dobrom stave a dobre pripevnen V pr pade zistenia po kodenia postup preru te a urobte opravu 5 V pr pade niku vzduchu alebo pokia lo naber vodu by mali by v dy po ruke vedr nabera ky na vodu...

Страница 18: ...pontonu w r d nich komory powietrzne linki do trzymania wios a i zawory powietrza eby mie pewno e wszystko jest w dobrym stanie i jest szczelne Je eli oka e si e co jest uszkodzone natychmiast zatrzym...

Страница 19: ...s 0 06 bar 0 8 psi Maxim lis teherb r s 130 kg 286 Ibs Sz ll that szem lyek maxim lis sz ma 1 feln tt M szaki adatok FIGYELEM Az br k csak illusztr ci s c lokat szolg lnak Nem felt tlen l az eredeti t...

Страница 20: ...vokl un dro i nostiprin ts Ja konstat jat k du boj jumu l dzu apst jieties lai to nov rstu 5 Gaisa nopl des gad jumiem vai situ cij m kad laiv iek st dens vienm r j b t pieejamiem spai iem dens liek...

Страница 21: ...tikrinkite visus valties komponentus skaitant oro kameras virves irklus ir oro vo tuvus kad viskas b t tinkamos darbin s b kl s ir patikimai pritvirtinta Jei aptikote pa eidim sustokite ir suremontuok...

Страница 22: ...kodbo se ustavite in jo popravite 5 Vedra zajemalke vode in tla ilke morajo biti vedno na voljo v primeru uhajanja zraka ali pa e oln za ne zajemati vodo 6 Kadar se oln premika morajo vsi potniki vse...

Страница 23: ...ava b lmeleri halatlar k rekler ve hava vanalar da dahil olmak zere t m bot bile enlerini iyi durumda ve s k ca sabitlenmi olduklar ndan emin olmak i in kontrol edin Herhangi bir hasar bulursan z r n...

Страница 24: ...rcii inclusiv camerele cu aer fr nghiile de prindere v slele i valvele de aer pentru a v asigura c totul este n bun condi ie i fixate str ns V rug m s ini ia i repara iile n cazul n care descoperi i s...

Страница 25: ...ce bestwaycorp us 25 1 2 3 4 5 6 7 AH 1 2 3 4 5 6 7 300m 984 8 9 10 11 12 13 14 1 2 D 65118 2 80 x 86 c 9 2 x 34 0 06 bar 0 8 psi 130 kg 286 sv 1 VENTURA 7 4 1 2 3 5 6 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 2 1...

Страница 26: ...na dohvat ruke prilikom curenja zraka ili propu tanja vode u amac 6 Kada je amac u pokretu sve osobe koje se nalaze u amcu moraju biti u sjede em polo aju kako ne bi iz njega ispale Odr avajte amac s...

Страница 27: ...duge et k ik on heas t korras ja turvaliselt kinnitatud Kui leiate mingi vigastuse rge paati edasi kasutage 5 Kopad veek hvlid ja hupumbad peavad olema alati k ep rast et neid hulekke korral v i vee p...

Страница 28: ...osivost 1 odrasle osobe Tehni ke Specifikacije NAPOMENA Crte i su samo za ilustraciju Mogu e je da ne predstavljaju stvarni proizvod Sastavljanje vesla Postavljanje sigurnosnog u eta Umetnite u e u ru...

Страница 29: ...06 0 8 286 130 1 86 2 80 34 2 9 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us D D 1 2 D 1 2 Bestway 3 1 2 3 4 7 6 5 4 3 2 1 D x x 7 4 1 2 3 5 6 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 x 1 x 2 x 3 t x 2...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Отзывы: