Bestway 65118 Скачать руководство пользователя страница 13

POZNÁMKA: Všechna vyobrazení mají pouze ilustrační charakter. Nemusí zobrazovat skutečný výrobek.

 

Instalace vesel

Instalace bezpečnostního lana

Lano postupně protáhněte otvory přezek D a následně konce lana upevněte k přezkám D.

Pozor:

 1. Bezpečnostní lano je třeba natáhnout po obou stranách jen na přídi a na zádi a nesmí bránit běžnému provoz lodi.

           2. Pečlivě zkontrolujte, zda je bezpečnostní lano správně utaženo.

Montáž sedaček a skladovací tašky

Po nafouknutí plavidla připojte popruhy sedadla k bočním sponám na člunu, úložnou tašku umístěte svisle.

Umístění sedadel ve vztahu ke středu člunu lze posouvat.

Skladovací tašku připevněte k přezce D.

Opravy

1. Pokud dochází k únikům, vezměte pravítko, nacákejte vodu na povrch komory a sledujte vzduchové bubliny. Dobře 

funguje i mýdlová voda.

2. Případné malé dírky opravte pomocí pokynů na záplatě k opravě.

3. Pokud je díra příliš velká na záplatu v balení, kupte si soupravu na opravu Bestway nebo loď zašlete do 

specializovaného obchodu k opravě.

Uskladnění

1. Vesla vyjměte z pásků na suchý zip, sejměte tašku k uskladnění a sedačky.

    

Poznámka:

 Veškeré doplňky odložte pro budoucí použití.

2. Loď pečlivě vyčistěte pomocí jemného mýdla a čisté vody.

    

Poznámka:

 nepoužívejte aceton, kyselé a/ani zásadité roztoky.

3. Na jemné osušení povrchů použijte hadřík. Výrobek nesušte na přímém slunečním světle.

    

Poznámka:

 Toto vybavení nesušte ani na elektrických přímotopech. V opačném případě může dojít k poškození a 

zkrácení životnosti lodi.

4. Vyfoukněte všechny komory trupu. Všechny komory trupu vyfoukněte současně, aby objem vzduchu klesal současně. 

Zabráníte tím poškození vnitřních struktur lodi. Následně vyfoukněte podlahu.

5. Loď skládejte zepředu dozadu a vyfoukněte tak zbylý vzduch. Na vypuštění veškerého zbylého vzduchu můžete 

použít i pumpičku.

6. Skladujte na chladném, suchém místě mimo dosah dětí.

Registrace (Pouze pro zákazníky z USA/Kanady)

Pokud potřebujete svou loď zaregistrovat, připravte si Identifikační číslo trupu lodi a název modelu lodi a poté navštivte 

www.bestwaycorp.com/support, kde získáte své Potvrzení o původu, nebo nám tyto údaje zašlete na e-mailovou adresu 

[email protected].

 

TUTO PŘÍRUČKU UCHOVÁVEJTE NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ, A PŘI PRODEJI PLAVIDLA JI PŘEDEJTE NOVÉMU 

MAJITELI.

13

KAJAK VENTURA

1

2

3

4

5

6

7

UPOZORNĚNÍ

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Dodržujte veškeré bezpečnostní a provozní pokyny. Nebudete-li pokyny dodržovat, může dojít k převrácení, vybouchnutí 

lodi a následnému potopení.

1. Nepřekračuje maximální doporučený počet osob. Bez ohledu na počet osob na palubě nesmí celková hmotnost 

osob a vybavení na palubě překročit maximální nosnost. Vždy používejte vyhrazené sedačky/prostory k sezení.

2. Při nakládce lodi nikdy nepřekračujte maximální doporučenou nosnost: Loď vždy nakládejte opatrně a váhu 

rozkládejte vhodným způsobem tak, aby byla dodržena čára ponoru (přibližně). Těžké položky nepokládejte do horní 

části lodi.

    

POZNÁMKA:

 Maximální doporučená nosnost zahrnuje hmotnost všech osob na palubě, veškerých zásob a 

osobních věcí, veškeré vybavení, které není zahrnuto v hmotnosti lodi, náklad (případně) a veškeré spotřební 

kapaliny (voda, palivo atd.).

3. Při používání lodi je třeba vždy předem zkontrolovat a používat záchranná zařízení jako jsou záchranné vesty a 

záchranná kola.

4. Před každým použitím zkontrolujte veškeré komponenty lodi včetně vzduchových komor, lan k uchopení, vesel a 

vzduchových ventilů, zda jsou v dobrém stavu a bezpečně zajištěny. Pokud objevíte poškození zastavte za účelem 

opravy.

5. V případě úniku vzduchu nebo když loď začne nabírat vodu, je třeba mít k dispozici kyblíky, naběračky na vodu a 

vzduchové pumpičky.

6. Pokud je loď v pohybu,všichni cestující musí zůstat sedět po celou dobu, aby se zabránilo pádu člověka přes palubu. 

Udržujte rovnováhu lodi. Nerovnoměrné rozložení osob nebo nákladu v lodi může způsobit převrácení lodi a 

potopení.

7. Loď používejte v mělkých vodách do 300 m (984 stop). Dávejte pozor na přírodní faktory, jako jsou vítr, přílivové vlny 

a příliv. 

DÁVEJTE POZOR NA VĚTRY A PROUDY MIMO POBŘEŽÍ.

 

Vždy používejte záchrannou vestu!

8. Pokud dojde k propíchnutí jedné komory v době, kdy je loď ve vodě, může být nezbytné plně nafouknout jinou 

komoru, aby se zabránilo potopení plavidla.

9. Při přistání na pobřeží dávejte pozor. Ostré a hrubé předměty jako jsou skály, beton, lastury, sklo atd. mohou loď 

proděravět. Abyste zabránili poškození, netáhněte loď po hrubých površích.

10. Loď je určena k používání na pláži, po krátkou dobu a na krátké platby.

11. Dávejte pozor na potenciálně škodlivé vlivy kapalin jako jsou kyselina z baterií, nafty, benzínu. Kapaliny mohou vaši   

      loď poškodit.

12. Nafoukněte podle číslovaných vzduchových komor a nominálního tlaku na lodi. V opačném případě může dojít k    

      nadměrnému nafouknutí a výbuchu lodi. Překročení údajů uvedených na štítku kapacity může způsobit poškození, 

      převrácení lodi a způsobit potopení.

13. Pokud k tažení lodi používáte tažná lana, postupujte pomalu, abyste zabránili nadměrné síle tahu, což by mohlo 

      způsobit poškození.

14. Jak loď používat. V případě potřeby se seznamte s informacemi pro místní oblast a/nebo školení. Seznamte se s 

      místními nařízeními a nebezpečími související s plavbou na lodi a/nebo činností ve vodě.

 

TYTO POKYNY SI ODLOŽTE

Instalace

1. Rozložte kajak na rovném povrchu.

2. Připevněte odnímatelnou ploutev na dno kajaku. Zakřivení ploutve musí směřovat k zádi kajaku.

    

POZNÁMKA:

 Ploutev namontujte před nafouknutím a demontujte ji po vyfouknutí. 

    

POZNÁMKA:

 Abyste zabránili poškození demontovatelné ploutve, vyhněte se mělké vodě.

Přezka D               Přezka       Pásek na vesla na suchý zip    Rukojeť       Skladovací taška    Sedačka   Bezpečnostní lano

Položka

65118

Velikost v nafouknutém stavu

2.80 m x 86 cm

9'2" x 34"

Doporučený

provozní tlak

0,06 baru (0,8 psi)

Maximální

nosnost

130 kg (286 liber)

Maximální

nosnost

1 dospělé osoby

Technické Specifikace

Stavba lodi

POZNÁMKA: 

Všechna vyobrazení mají pouze 

ilustrační charakter. Nemusí zobrazovat 

skutečný výrobek. 

Obrázky nejsou v měřítku.

7

4

1

2

3

5

6

mc

mc

11

12

11

12

13

14

15

Loď  

Komponenty:

• Záplata na 

  opravu

• Vyfukovací 

  hadička

Úložný vak

2 x Lopatka vesla

1 x Tyč

2 x Spoj

2 x Demontovatelná ploutev

1 x Sedák

3 x šroubovací ventil

Polštář-podnožka

Ruční pumpička  

Bezpečnostní lano  

Měrka nafouknutí

Veslo   

• Nafoukněte komory RUČNÍM čerpadlem.

Přímo na člunu je vytištěna měrka nafouknutí.

Nafukujte do té doby, než bude stupnice vytištěné měrky stejně dlouhá jako měrka dodávaná se člunem. (viz

následující tabulka a obrázek)

Položka

5 cm / 10 cm

5,1 cm / 10,3 cm

Velikost po nafouknutí

Velikost po vyfouknutí

Natisknutá měrka

Velikost po nafouknutí

65118

2.80 m x 86 cm (9'2" x 34")

TYTO POKYNY SI ODLOŽTE

Nafouknutí

NA NAFUKOVÁNÍ NAFUKOVACÍH PŘEDMĚTŮ NEPOUŽÍVEJTE VZDUCH POD VYSOKÝM TLAKEM. MOHLI 

BYSTE TAK VÝROBEK POŠKODIT.

• Při huštění na člunu nestůjte ani na něj nic nepokládejte.

• Nafoukněte tak, aby byla opěrka nohou na dotyk pevná, ale NE tvrdá.

• Dlouhodobé vystavení slunci může zkracovat životnost člunu. Navrhujeme nenechávat člun na přímém slunci déle než

  1 hodinu po použití.

Содержание 65118

Страница 1: ...65118 www bestwaycorp com...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ids water fuel etc 3 When using the boat life saving devices such as life jackets and buoys should be pre inspected and used at all times 4 Before every use carefully inspect all boat components inclu...

Страница 4: ...de mani re appropri e pour maintenir l assiette niveau approximatif vitez de placer les poids tr s lourds en haut REMARQUE La charge maximale recommand e comprend le poids de toutes les personnes bor...

Страница 5: ...asser um Besch digungen an der abnehmbaren Finne zu vermeiden Artikel 65118 Gr e Aufgeblasen 2 80 m x 86 cm 9 2 x 34 Empfohlener Betriebsdruck 0 06 bar 0 8 psi Maximale Tragf higkeit 130 kg 286 Ibs Ma...

Страница 6: ...cchiature non incluse nella dotazione merci se presenti e di tutti i liquidi di consumo acqua carburante ecc 3 Ogni volta che si utilizza l imbarcazione necessario verificare che i dispositivi di salv...

Страница 7: ...tuig cargo indien aanwezig en alle consumables zoals water brandstof enz 3 Wanneer de boot gebruikt wordt moeten de veiligheidsinrichtingen zoals zwemvesten en boeien vooraf gecontroleerd worden en al...

Страница 8: ...a Bolsa Asiento Cuerda de seguridad Art culo 65118 Tama o Inflado 2 80 m x 86 cm 9 2 x 34 Presi n de funcionamiento recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidad de carga m xima 130 kg 286 Ibs N mero m ximo...

Страница 9: ...zin og lignende 3 N r du bruger b den skal det livreddende udstyr s som redningsveste og b jer v re pr inspiceret og bruges p alle tidspunkter 4 Gennemg omhyggeligt f r hvert brug alle b dens komponen...

Страница 10: ...mo Al a Saco de armazenamento Assento Corda de seguran a Artigo 65118 Tamanho Inflado 2 80 m x 86 cm 9 2 x 34 Press o de trabalho recomendada 0 06 bar 0 8 psi Capacidade de carga m xima 130 kg 286 Ibs...

Страница 11: ...3 4 5 6 7 300 984 8 9 OTAN B AINETE THN AKTH AIXMHPA KAI TPAXIA ANTIKEIMENA O BPAXIA T IMENTO O TPAKA YA I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 10 11 12 13 14 1 2 D VELCRO A 65118 2 80 x 86 9 2 x 34 0 0...

Страница 12: ...vice bestwaycorp us 12 VENTURA 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 300 984 8 9 10 11 12 13 14 1 2 65118 H 2 80 x 86 9 2 x 34 0 06 ap 0 8 psi 130 286 1 7 4 1 2 3 5 6 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 x 2 x 1 x 2 K...

Страница 13: ...l zda jsou v dobr m stavu a bezpe n zaji t ny Pokud objev te po kozen zastavte za elem opravy 5 V p pad niku vzduchu nebo kdy lo za ne nab rat vodu je t eba m t k dispozici kybl ky nab ra ky na vodu a...

Страница 14: ...ten sjekkes herunder luftkamre tau rer og luftventiler for sikre at alt er i god stand og godt sikret Eventuelle skader m repareres umiddelbart 5 B tter sekar og luftpumper skal alltid v re tilgjengel...

Страница 15: ...spekteras inklusive luftkammare rephandtag ror och luftventiler f r att s kerst lla att allt r i gott skick och ordentligt f st Se till att eventuella skador tg rdas 5 Hinkar vattenskopor och luftpump...

Страница 16: ...olellisesti kaikki veneen osat mukaan lukien ilmaontelot vetok ydet airot ja ilmaventtiilit varmistaaksesi ett kaikki ovat hyv ss kunnossa ja lujasti kiinnitettyj Pys hdy korjaamaan havaitsemasi vahin...

Страница 17: ...tko je v dobrom stave a dobre pripevnen V pr pade zistenia po kodenia postup preru te a urobte opravu 5 V pr pade niku vzduchu alebo pokia lo naber vodu by mali by v dy po ruke vedr nabera ky na vodu...

Страница 18: ...pontonu w r d nich komory powietrzne linki do trzymania wios a i zawory powietrza eby mie pewno e wszystko jest w dobrym stanie i jest szczelne Je eli oka e si e co jest uszkodzone natychmiast zatrzym...

Страница 19: ...s 0 06 bar 0 8 psi Maxim lis teherb r s 130 kg 286 Ibs Sz ll that szem lyek maxim lis sz ma 1 feln tt M szaki adatok FIGYELEM Az br k csak illusztr ci s c lokat szolg lnak Nem felt tlen l az eredeti t...

Страница 20: ...vokl un dro i nostiprin ts Ja konstat jat k du boj jumu l dzu apst jieties lai to nov rstu 5 Gaisa nopl des gad jumiem vai situ cij m kad laiv iek st dens vienm r j b t pieejamiem spai iem dens liek...

Страница 21: ...tikrinkite visus valties komponentus skaitant oro kameras virves irklus ir oro vo tuvus kad viskas b t tinkamos darbin s b kl s ir patikimai pritvirtinta Jei aptikote pa eidim sustokite ir suremontuok...

Страница 22: ...kodbo se ustavite in jo popravite 5 Vedra zajemalke vode in tla ilke morajo biti vedno na voljo v primeru uhajanja zraka ali pa e oln za ne zajemati vodo 6 Kadar se oln premika morajo vsi potniki vse...

Страница 23: ...ava b lmeleri halatlar k rekler ve hava vanalar da dahil olmak zere t m bot bile enlerini iyi durumda ve s k ca sabitlenmi olduklar ndan emin olmak i in kontrol edin Herhangi bir hasar bulursan z r n...

Страница 24: ...rcii inclusiv camerele cu aer fr nghiile de prindere v slele i valvele de aer pentru a v asigura c totul este n bun condi ie i fixate str ns V rug m s ini ia i repara iile n cazul n care descoperi i s...

Страница 25: ...ce bestwaycorp us 25 1 2 3 4 5 6 7 AH 1 2 3 4 5 6 7 300m 984 8 9 10 11 12 13 14 1 2 D 65118 2 80 x 86 c 9 2 x 34 0 06 bar 0 8 psi 130 kg 286 sv 1 VENTURA 7 4 1 2 3 5 6 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 2 1...

Страница 26: ...na dohvat ruke prilikom curenja zraka ili propu tanja vode u amac 6 Kada je amac u pokretu sve osobe koje se nalaze u amcu moraju biti u sjede em polo aju kako ne bi iz njega ispale Odr avajte amac s...

Страница 27: ...duge et k ik on heas t korras ja turvaliselt kinnitatud Kui leiate mingi vigastuse rge paati edasi kasutage 5 Kopad veek hvlid ja hupumbad peavad olema alati k ep rast et neid hulekke korral v i vee p...

Страница 28: ...osivost 1 odrasle osobe Tehni ke Specifikacije NAPOMENA Crte i su samo za ilustraciju Mogu e je da ne predstavljaju stvarni proizvod Sastavljanje vesla Postavljanje sigurnosnog u eta Umetnite u e u ru...

Страница 29: ...06 0 8 286 130 1 86 2 80 34 2 9 5 6 www bestwaycorp com support service bestwaycorp us D D 1 2 D 1 2 Bestway 3 1 2 3 4 7 6 5 4 3 2 1 D x x 7 4 1 2 3 5 6 m c m c 11 12 11 12 13 14 15 x 1 x 2 x 3 t x 2...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...n Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distrib...

Отзывы: