1.
Подключайте насос только к розетке соответствующего
напряжения - 12 В.
2.
Работа насоса не должна превышать 10 минут. В перерывах
между работой насос должен выключаться на 10 минут для
охлаждения.
1.
Använd endast pumpen med ett passande strömuttag på 12V.
2.
Motorns drifttid får inte överstiga 10 minuter. Operatören bör
låta motorn kylas av i 10 minuter mellan användningarna.
3.
Uppblåsnings- och luftuttömningsportarna ska hållas fria från
skräp under användningen.
4.
Produkten måste förvaras på torr plats.
5.
Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och
erfarenhet och kunskap om de är under uppsyn eller har
instruerats gällande apparetens sacra användande och
förstår farorna I samband med användandet. Barn bör inte
leka med apparaten. Rengöring och underhåll skall inte göras
av barn utan tillsyn. (För EU)
Denna apparat är ej avsedd att användas av personer
(däribland barn), med begränsad fysisk, mental eller
sensoriskt förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap,
1.
Čerpadlo připojujte pouze k zásuvce 12 V ss.
2.
Doba chodu motoru nesmí překročit 10 minut. Poté je
nutno nechat motor 10 minut chladnout.
3.
Nafukovací a vyfukovací otvory nesmí být během
provozu ucpány.
4.
Produkt skladujte v suchu.
5.
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, případně
s nedostatkem zkušeností a znalostí, smí zařízení
používat pouze pod dohledem nebo podle pokynů
osoby, která může zaručit bezpečné použití a zná
související rizika. Nenechávejte děti, aby si se
zařízením hrály. Čištění a uživatelem zajišťovanou
údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. (Pro trh EU)
Tento produkt není určen k užívání osobami (včetně
3.
При эксплуатации насоса отверстия для надувания и для
скачивания должны быть чистыми от мусора.
4.
Изделие должно храниться в сухом помещении.
5.
Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями либо лицами без
соответствующих навыков и опыта, если они находятся под
присмотром или проинструктированы на предмет безопасного
использования изделия и осознают связанные с этим опасности.
Детям запрещается играть с изделием. Чистку и
пользовательское обслуживание запрещено выполнять детям
без присмотра. (Для рынка ЕС)
Данное изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и
умственными возможностями, а также лицами без
соответствующего опыта и знаний, если они не находятся под
присмотром или не проинструктированы о порядке пользования
изделием лицом, ответственным за их безопасность. Следует
наблюдать за детьми, чтобы они не игрались с изделием. (Для
рынков вне ЕС)
6.
Электропитание должно осуществляться только безопасным
сверхнизким напряжением.
7.
Если насос не может надуть изделие до заданного давления, это
вызвано недостаточным напряжением автомобильного
аккумулятора. Воспользуйтесь аккумулятором другого автомобиля.
8.
ВАЖНО! Рекомендуется надувать изделие при работающем
двигателе автомобиля. Это увеличит напряжение на
аккумуляторе и, соответственно, мощность насоса.
dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi, s výjimkou případů, že jsou
pod dozorem nebo byly informovány o používání
produktu osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dohledem, aby si s tímto přístrojem
nehrály. (Pro trhy mimo EU)
6.
Smí se používat pouze zdroj SELV.
7.
Pokud pumpa nedokáže produkt nafouknout na
nastavený tlak, není baterie vozu dostatečně silná.
Použijte jiný vůz.
8.
DŮLEŽITÉ Doporučujeme nafukovat produkt při
nastartovaném motoru. Tím se zvýší výkon baterie i
pumpy.
POZNÁMKA 1:
Toto čerpadlo nedokáže vypustit
některé vyfukovací ventily; některé jednosměrné ventily
je nutno vypustit ručně.
POZNÁMKA 2:
Některé výrobky Bestway jsou vybaveny
speciálními vnitřními ventily bránícími úniku vzduchu. U
těchto výrobků doporučujeme vypuštění prostým
vyšroubováním ventilu místo vypouštění čerpadlem.
Význam symbolu přeškrtnuté popelnice:
Odpadní elektrické výrobky se nesmí vyhazovat do
komunálního odpadu. Kde k tomu existují příslušná
zařízení, recyklujte je. Rady ohledně možností
recyklace vám poskytnou místní orgány nebo prodejce výrobku.
om inte denne har under uppsyn och instruktion om
apparatens användning av en person som är ansvarig för
dennes säkerhet. Barn bör hållas under uppsyn så de ej leker
med apparaten. (För länder utanför EU)
6.
Den får endast bli strömförsörjd med säker extra låg
spänning.
7.
Om det inte går att blåsa upp produkten till det inställda
trycket är bilbatteriet inte starkt nog. Använd en annan bil.
8.
VIKTIGT: Det rekommenderas att behålla bilen igång vid
uppblåsning av produkten. Det ökar batteriets uteffekt och
pumpens prestanda.
28
Содержание 62144
Страница 1: ...62144 www bestwaycorp com...
Страница 22: ...1 12V 2 10 10 3 4 5 8 62144 22...
Страница 23: ...1 2 Bestway 6 SELV 7 8 23...
Страница 24: ...1 12 2 10 10 62144 24...
Страница 25: ...3 4 5 8 6 7 25...
Страница 26: ...1 2 Bestway 8 26...
Страница 57: ...1 12V 2 10 10 3 4 5 8 62144 57...
Страница 58: ...6 SELV 7 8 1 2 Bestway 58...
Страница 67: ...1 12 10 2 10 3 4 8 5 62144 67...
Страница 68: ...SELV 6 7 8 1 Bestway 2 68...
Страница 69: ...69...
Страница 70: ...70...
Страница 71: ...71...