Bestway 52385 Скачать руководство пользователя страница 2

• Réservé à un usage domestique.
• Pour être utilisé à l’extérieur ou à l’intérieur.
• Les enfants peuvent se noyer dans de très faibles quantités 

d’eau. Videz la piscine quand vous ne l'utilisez pas.

• N’installez pas la pataugeoire sur une surface en béton, en 

bitume ou toute autre surface dure.

• Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 2 m de 

toute structure ou de tout obstacle comme une clôture, un 
garage, une maison, des branches pendantes, des fils à linge 
ou des câbles électriques.

• Il est recommandé de tourner le dos au soleil quand on joue.
• Si le client souhaite modifier la pataugeoire originale (par 

exemple en ajoutant des accessoires), il doit le faire en 
respectant les instructions du fabricant.

• Conservez les instructions de montage et d’installation pour 

pouvoir les consulter plus tard en cas de besoin.

• Avant d’utiliser le produit, contrôlez soigneusement qu’il n’y ait 

ni fuite ni partie cassée.

• Ce jouet n’est pas sûr à l’extérieur si le système d’ancrage 

n’est pas utilisé, il est recommandé d’utiliser le système 
d’ancrage quand le produit est utilisé à l’extérieur. Vérifiez 
toujours tous les ancrages avant et pendant l'utilisation.

• Évitez d’endommager le produit en libérant la zone 

d’installation de tout objet dur, pointu ou dangereux.

• N’utilisez pas le produit s’il a des fuites ou s’il est endommagé.
• Ne le gonflez pas trop.
• Ne l’utilisez pas comme un dispositif pour sauter dans l’eau.
• Le montage doit être effectué par un adulte.
• Laissez toujours l’entrée libre de toute obstruction.
• Les enfants doivent enlever les casques, les vêtements 

lâches, les écharpes, les couvre-chefs, les chaussures et les 
lunettes, ainsi que tous les objets pointus ou durs se trouvant 
dans leurs poches, car ceux-ci pourraient percer la surface de 
délimitation.

• Interdisez aux utilisateurs de grimper sur les murs de la 

structure ou de s’y suspendre.

• Ne laissez pas les utilisateurs faire des sauts périlleux ou 

jouer à se battre.

• N’autorisez pas les aliments, les boissons ou les 

chewing-gums à l’intérieur de l’unité.

Préparation:

Recommandations relatives à l’installation de la piscine :
• Il est essentiel d’installer la piscine sur un sol résistant et plan. 

Si vous installez la piscine sur un sol irrégulier cela peut 
provoquer un effondrement et une inondation, pouvant 
entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels. 
L’installation sur un sol irrégulier rendra caduque la garantie et 
interdira toute réclamation.

• N’installez pas la piscine sur les sorties de garage, terrasses 

en bois, plateformes, gravier ou bitume. Le sol doit être 
suffisamment résistant pour supporter la pression de l’eau ; la 
boue, le sable, la terre meuble ou friable ne sont pas adaptés.

• Il faut libérer le sol de tous les objets et débris, y compris les 

pierres et les petites branches.

• Adressez-vous à votre mairie pour connaître les lois en 

vigueur en matière de clôtures, barrières, éclairage et 
exigences de sécurité, et vérifiez que vous respectez bien 
toutes ces lois.

Indiquez le nom ou la référence de l’article figurant sur 
l’emballage. Vous devez lire attentivement l’emballage et le 
conserver pour pouvoir le consulter en cas de besoin.

GONFLAGE ET MONTAGE
ATTENTION :

 n’utilisez pas le produit durant le gonflage et le 

dégonflage. 
1. Étalez le produit.
2. Ouvrez les valves de sécurité et gonflez. Vérifiez que vous 

avez bien fermé les valves de sécurité après l’avoir gonflé.

REMARQUE :

 les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il peut 

arriver qu’ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l’échelle.

Videz la piscine

1. Consultez les réglementations locales pour connaître les 

consignes spécifiques pour éliminer l’eau de piscine.

2. Dégonflez tous les boudins et ouvrez la vanne d’eau, en 

même temps poussez la paroi de la piscine vers le bas pour 
évacuer l’eau. Toute l’eau devrait être évacuée en 20 
minutes.

    

REMARQUE :

 la vidange ne doit être effectuée que par un 

adulte !

Entretien de la piscine
Attention :

 si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, 

vous mettez en danger votre santé, et en particulier celle de vos 
enfants.
• Changez l’eau des piscines fréquemment (surtout quand il fait 

chaud) ou quand vous remarquez qu’elle est contaminée, car 
l’eau sale est nocive pour la santé des utilisateurs.

• Veuillez contacter le distributeur le plus proche pour obtenir 

les produits chimiques servant à traiter l'eau de votre piscine. 
Suivez attentivement les instructions du producteur de 
produits chimiques.

• Un bon entretien peut optimiser la durée de vie de votre 

piscine.

• Consultez l’emballage pour connaître la capacité d'eau.

DÉGONFLAGE

Ouvrez et pincez le fond des valves de sécurité pour le 
dégonfler.

Réparation

Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie avec.
1. Dégonflez complètement le produit.
2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.
3. Appliquez la rustine fournie avec et éliminez toutes les bulles 

d’air.

Nettoyage et rangement

1. Après l’avoir dégonflé, utilisez un chiffon humide pour 

nettoyer délicatement toutes les surfaces. 

    

Remarque :

 n’utilisez jamais de solvants ni d’autres produits 

chimiques qui pourraient abîmer le produit.

2. Rangez le produit au sec et au frais, hors de portée des 

enfants.

3. Vérifiez si le produit est abîmé au début de chaque saison et 

régulièrement quand vous l'utilisez.

Ne laissez jamais vos enfants sans 

surveillance - risque de noyade.

ATTENTION

Description du produit

Article

Capacité 

en poids

Pour enfants 

âgés de

Nombre d’utilisateurs 

du château gonflable

52385

27 kg/60 lbs

3-6

1

Niveau d’eau correct

3. Fixez les accessoires avec les cordes fournies, en les 

attachant aux œillets correspondants, si nécessaire.

4. Placez le produit sur un sol plan et une pelouse ou un sol 

robuste pour permettre une bonne utilisation des piquets.

5. Les piquets doivent être placés aux angles pour un meilleur 

ancrage, ils doivent être enfoncés dans le sol pour réduire le 
risque de trébucher dessus.

    Remarque :

 veuillez planter les piquets verticalement dans le 

sol.

6. Points d'ancrage : 4.
7. Fermez la vanne d’eau, remplissez lentement la piscine 

jusqu’au niveau d’eau correct s’il y a une ligne de 
remplissage. Atteignez la ligne de remplissage à l’intérieur de 
la piscine mais ne la dépassez pas. 

NE LA REMPLISSEZ 

PAS TROP

 car cela pourrait provoquer l’effondrement de la 

piscine.

    ATTENTION :

 ne laissez pas la piscine sans surveillance 

pendant que vous la remplissez d’eau. Ne laissez jamais vos 
enfants sans surveillance - risque de noyade

2

Содержание 52385

Страница 1: ...ence INFLATION AND ASSEMBLY WARNING Do not use the product during inflation and deflation 1 Spread out the product 2 Open the safety valves and inflate Be sure to close the safety valves after inflati...

Страница 2: ...pour pouvoir le consulter en cas de besoin GONFLAGE ET MONTAGE ATTENTION n utilisez pas le produit durant le gonflage et le d gonflage 1 talez le produit 2 Ouvrez les valves de s curit et gonflez V ri...

Страница 3: ...ens der Luft BITTE BEACHTEN Alle Abbildungen dienen lediglich Illustrationszwecken Sie k nnen vom tats chlichen Produkt abweichen Nicht ma stabsgetreu Entleeren des Pools 1 Informieren Sie sich ber Ih...

Страница 4: ...rodotto durante le fasi di gonfiaggio e sgonfiaggio SI PREGA DI NOTARE Tutte le immagini sono unicamente a scopo illustrativo e potrebbero differire dall originale Non in scala Svuotamento della pisci...

Страница 5: ...opblazen of leegmaken 1 Spreid het product uit 2 Open de veiligheidsventielen en pomp het op Vergeet de veiligheidsventielen na het oppompen niet te sluiten OPMERKING Alle tekeningen zijn uitsluitend...

Страница 6: ...ENCIA No use el producto durante el proceso de hinchado o deshinchado 1 Desdoble el producto 2 Abra la v lvula de seguridad e h nchelo Aseg rese de haber cerrado todas las v lvulas de seguridad cuando...

Страница 7: ...mmes for luft eller pumpes op 1 Bred produktet ud 2 bn sikkerhedventilerne og pump op S rg for at lukke sikkerhedsventilerne efter oppumpning BEM RK Alle tegninger er udelukkende til illustrationsbrug...

Страница 8: ...utilizar o produto durante o enchimento ou o esvaziar do mesmo 1 Espalhe o produto NOTA Todos os desenhos s o apenas para fins de ilustra o Podem n o refletir o produto real N o est o escala Esvaziar...

Страница 9: ...2 1 2 20 1 2 3 1 2 3 52385 27 60 3 6 1 1 2 3 4 5 6 4 7 9...

Страница 10: ...2 1 2 20 1 2 3 1 2 3 52385 27 60 3 6 1 1 2 3 4 5 6 4 7 10...

Страница 11: ...pro st a uschovat pro pozd j pot eby NAFOUKNUT A SESTAVEN VAROV N Nepou vejte produkt b hem nafukov n a vyfukov n POZN MKA Vyobrazen maj pouze ilustra n charakter Nemus zobrazovat dan produkt Bez m tk...

Страница 12: ...RSEL Ikke bruk produktet under inflasjon eller deflasjon MERK Alle tegninger er utelukkende til illustrasjonsform l De gjenspeiler kanskje ikke det faktiske produktet Ikke i m lestokk T m bassenget 1...

Страница 13: ...en under uppbl sning eller vid t mning p luft 1 Placera ut produkten OBS Bilderna r endast f r illustrativt syfte De kan skilja sig fr n den faktiska produkten Inte skalenliga T m poolen 1 Kontrollera...

Страница 14: ...misen ja t ytt misen aikana 1 Levit tuote HUOMAUTUS Kaikki kuvat ovat vain ohjeellisia Ne eiv t v ltt m tt vastaa todellista tuotetta Ne eiv t ole mittakaavassa Uima altaan tyhjent minen 1 Tarkista o...

Страница 15: ...Nepou vajte v robok po as nafukovania a vyfukovania 1 V robok rozlo te 2 Otvorte poistn ventily a naf knite Po naf kan sa uistite e ste zatvorili v etky poistn ventily POZN MKA V etky n kresy sl ia i...

Страница 16: ...NADMUCHIWANIE I MONTA OSTRZE ENIE Nie u ywaj produktu podczas pompowania i wypompowywania UWAGA Wszystkie rysunki s u wy cznie ilustracji Mo e nie odzwierciedla rzeczywistego produktu Nie skalowalne O...

Страница 17: ...F J S S SSZESZEREL S FIGYELMEZTET S Ne haszn lja a term ket felf j s s leereszt s k zben MEGJEGYZ S Az br k csak illusztr ci k nt szolg lnak Az br k nem felt tlen l a vonatkoz term ket mutatj k Az br...

Страница 18: ...inform cija ir r p gi j izlasa un j saglab turpm kai izmanto anai nepiecie am bas gad jum PIEZ ME Visiem att liem ir tikai ilustrat va noz me Var neatspogu ot faktisko preci Neatbilst m rogam Baseina...

Страница 19: ...ite gaminio kai jis yra pripu iamas ar i jo yra i leid iamas oras 1 I skleiskite gamin PASTABA Paveiksl liai pateikiami tik kaip pavyzdys Jie gali skirtis nuo sigyto gaminio Ne pagal mastel Vandens i...

Страница 20: ...APIHOVANJE IN MONTA A OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte med napihovanjem in izpihovanjem OPOMBA Vse risbe so samo za ilustracijo Lahko se razlikujejo od dejanskega izdelka Niso v merilu Izpraznitev ba...

Страница 21: ...anmal d r RME VE MONTAJ UYARI r n i irme ve s nd rme i lemi s ras nda kullanmay n NOT T m izimler sadece rnek g sterme amac yla verilmi tir Ger ek r n yans tmayabilir l eksizdir Havuzu bo altma 1 Y zm...

Страница 22: ...l n timpul umfl rii i dezumfl rii 1 ntinde i produsul 2 Deschide i valvele de siguran i umfla i Asigura i v c nchide i supapele de siguran dup umflare NOT Toate desenele au doar rol ilustrativ Pot s n...

Страница 23: ...2 1 1 2 20 1 2 3 1 2 3 52385 27kg 60lbs 3 6 1 2 3 4 5 6 4 7 23...

Страница 24: ...NJE UPOZORENJE Ne koristite proizvod tijekom napuhavanja i ispuhavanja 1 Pro irite proizvod NAPOMENA Svi crte i su samo u ilustrativne svrhe Mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda Oni su izvan razm...

Страница 25: ...evaks kasutamiseks alles T ITMINE JA KOKKUPANEK UPOZORENJE Ne koristite proizvod tijekom napuhavanja i ispuhavanja M RKUS Esitatud joonised on vaid n itlikustamiseks Need ei pruugi vastata konkreetsel...

Страница 26: ...RENJE Ne koristite proizvod tokom naduvavanja I izduvavanja 1 Ra irite proizvod NAPOMENA Svi crte i samo za ilustraciju Mo da ne odra avaju stvarni proizvod Nisu u razmeru Praznjenje bazena 1 Proverit...

Страница 27: ...52385 6 3 1 2 1 2 20 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 4 6 7 60 27 27...

Страница 28: ...en von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique...

Отзывы: