background image

OPERATING INSTRUCTIONS 

/ DIRECTIVES D’UTILISATION / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

7

8

9

10

HIGH

LOW

OFF

IGNITE

OPERATING INSTRUCTIONS 

/ DIRECTIVES D’UTILISATION / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

3

1

2

3

4

5

AA Battery (1.5 V)/
Pile AA (1,5 V)/
Batería AA (1,5 V)

6

Fully open gas chamber door. Remove knob from door and place on
control stem.

/ Ouvrez complètement la porte de la chambre à gaz.

Retirez le bouton qui se trouve sur la porte et insérez-le sur la tige de
commande. / Abra completamente la puerta de la cámara de gas. Retire la
perilla de la puerta y colóquela en el eje del control.

Locate (3) holes to lock heat exchange tube in place. Insert (3)
included screws into holes.

/ Repérez les trois trous servant à maintenir

le tube de l’échangeur thermique en place. Insérez dans les trous les trois
vis fournies avec l’appareil. / Ubique (3) agujeros para bloquear el tubo de
intercambio de calor en su lugar. Inserte los (3) tornillos incluidos en los
agujeros.

Place battery in compartment below control panel.

/ Placez la pile dans

le compartiment situé sous le panneau de commande. / Coloque la batería
en el compartimiento debajo del panel de control.

Locate regulator.

/ Repérez le détendeur. / Ubique el regulador.

Connect the regulator to the gas tank and check for gas leaks with 
a soapy solution.

/ Raccordez le détendeur au réservoir de GPL et vérifiez

avec une solution savonneuse s’il y a des fuites de gaz. / Conecte el
regulador al tanque de gas y verifique que no haya escapes de gas usando
una solución jabonosa.

Fit the tank into the chamber taking care not to damage the hose or
gas system.

/ Installez le réservoir dans le compartiment prévu à cet effet

en prenant soin de ne pas endommager le raccord ou le système au gaz. /
Calce el tanque en la cámara teniendo cuidado de no dañar la manguera o
el sistema de gas.

Fit the restraining chain around the tank and then refit the rear gas
tank chamber door.

/ Attachez la chaîne de retenue autour du réservoir,

puis replacez la porte arrière du compartiment du réservoir. / Coloque la
cadena de retención alrededor del tanque y vuelva a ajustar la puerta
trasera de la cámara del tanque de gas.

Confirm control knob is in “Off” position. Turn tank valve to fully open
position.

/ Assurez-vous que le bouton de commande est à la position 

« OFF » (ARRÊT). Ouvrez complètement le robinet du réservoir. / Confirme
que la perilla de control esté en la posición “Off” (apagado). Gire la válvula
a la posición completamente abierta.

1-800-654-9011

19

1-800-654-9011

20

NEVER CHECK FOR GAS LEAKS WITH A MATCH OR OPEN FLAME. (Refer to LPG Tank Fitting, Use and Care section.) 

/ N’UTILISEZ JAMAIS UNE

ALLUMETTE OU UNE FLAMME NUE POUR VÉRIFIER LES FUITES DE GAZ. (Reportez-vous à la section sur l’installation, l’utilisation et l’entretien du réservoir
de GPL.) / NUNCA VERIFIQUE LOS ESCAPES CON UNA CERILLA O LLAMA ABIERTA. (Consulte la sección de uso, cuidado y conexión del tanque de gas LP.) 

Содержание PH3250B

Страница 1: ...y cuidado antes de intentar utilizar el producto El cliente debe conservar estas instrucciones para referencia futura This patio heater is designed for outdoor use only Read and follow all safety sta...

Страница 2: ...tion adjustment alteration service or maintenance can cause injury or property damage Read the installation operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing this equipm...

Страница 3: ...tentiellement dangereuse qui si elle n est pas vit e peut entra ner des blessures mineures ou mod r es Certaines pi ces peuvent comporter des ar tes vives portez au besoin des gants de protection Le d...

Страница 4: ...include a collar to protect the tank valve The gas tank must be stored outdoors in a well ventilated area out of reach of children Disconnected tanks must have threaded valve plugs tightly installed...

Страница 5: ...s shown below Connecting the Adapter Hose to the LP Tank 1 Use only adapter hose approved by safety testing organizations CSA UL etc 2 Turn all control knobs to the OFF position 3 Turn LP tank OFF by...

Страница 6: ...rr s et ne doivent pas tre rang s dans un b timent un garage ou un autre endroit ferm Lorsque vous n utilisez pas l appareil fermez le robinet du r servoir et d branchez le de l appareil Conseils de s...

Страница 7: ...qu il est illustr ci dessous Assemblage du raccord interm diaire et du r servoir de GPL 1 N utilisez qu un raccord interm diaire approuv par les organisations de v rification de la s curit CSA UL etc...

Страница 8: ...cluir un collar n para proteger la v lvula del tanque El tanque de gas debe ser almacenado en el exterior en un rea bien ventilada y fuera del alcance de los ni os Los tanques desconectados deben tene...

Страница 9: ...reas sombreadas que se muestran abajo A S lo use tanques equipados con este tipo de v lvula El tanque debe estar en posici n vertical mientras est en uso Rueda manual del dispositivo de protecci n de...

Страница 10: ...est facile d acc s El control de gas con encendido electr nico est colocado en el centro para facilitar el acceso Integrated wheels allow for easy transport Les roues int gr es facilitent le d placeme...

Страница 11: ...une solution savonneuse s il y a des fuites de gaz Conecte el regulador al tanque de gas y verifique que no haya escapes de gas usando una soluci n jabonosa Fit the tank into the chamber taking care n...

Страница 12: ...5 minutes et r p tez l tape 12 Si el piloto no se enciende gire la perilla a la derecha a la posici n Off apagado Espere 5 minutos y repita el paso 12 1 800 654 9011 21 1 800 654 9011 22 Place match o...

Страница 13: ...tanque Remove safety screws Remove knob from control panel and store in door Enlevez les vis de s ret Retirez le bouton du panneau de commande et remettez le dans la porte l endroit pr vu cet effet R...

Страница 14: ...a veilleuse Appuyez sur le bouton de commande sans le tourner et tenez le enfonc pendant 30 secondes Rel chez le et attendez 5 minutes avant d allumer nouveau Le gaz ne circule pas V rifiez si le r se...

Страница 15: ...______________________________________________________ Serial Number in tank compartment _______________________________________________________________________ Date Purchased ________________________...

Страница 16: ...or death and may void the warranty Distributed by Bernzomatic MEDINA NY 14102 USA Model No PH3200S Serial No XXXXXX Normal Input Rating 40 000 BTU Hour Normal Input Pressure 11 WC Minimum Input Pressu...

Отзывы: