95
ES
FR
IT
ES
Pie prénsatelas en venta como accesorio
especial
Ajustar la máquina como en la ilustración.
Empujar la palanca del arrastre hacia la
derecha para escamotear el arrastre (1).
Sacar el soporte del pie prénsatelas (2).
(véase pág. 33)
Regular el botón para selección del punto
a “ ”.
Regular el largo del punto a “0”.
Regular el ancho del punto a “0”.
Montar el pie prénsatelas en el vástago
engancha-pie . La palanca (A) tiene que
estar detrás del tornillo de sujeción de la
aguja (B). Empujar firmemente con el índice
el pie prénsatelas para zurcir por la parte
de atrás y apretar el tornillo (C) (3).
Primero coser alrededor del agujero (para
asegurar el hilo). Primera fila: trabajar
siempre de izquierda a derecha. Girar la
labor de un cuarto y sobrecoser.
Se recomienda un bastidor para coser más
fácilmente y obtener mejores resultados.
Empujar la palanca del arrastre hacia la
izquierda para costura normal.
Pied-de-biche en option
Régler la machine comme illustré. Déplacer
vers la droite le levier de la griffe
d'entraînement pour abaisser la griffe (1).
Retirer le pied (2). (voir page 33)
Régler le bouton sélecteur de point
sur “ “.
Régler le bouton de réglage de la longueur
de point sur “0”.
Régler le bouton de réglage de la largeur
de point sur “0”.
Fixer le pied pour reprisage sur la tige. Le
levier (A) doit se trouver derrière la vis du
support d'aiguille (B). Pousser depuis
l'arrière le pied avec l'index et visser (C). (3)
Coudre tout d'abord le tour du trou (pour
arrêter les fils). (4) Première ligne: travailler
toujours de gauche à droite. Tourner
l'ouvrage d'un quart et coudre par-dessus.
Il est recommandé d'utiliser un cadre pour
reprisage qui permettra d'obtenir de
meilleurs résultats.
Déplacer vers la gauche le levier de la griffe
d'entraînement.
Esta sapatilha pode ser obtida como
acessório especial
Ajuste a máquina como é ilustrado. Mova a
alavanca do transportador para a direita
para abaixar o transportador. (1)
Remova o suporte da sapatilha. (2)
(vide pág. 33)
Ajuste o seletor de ponto para ” ”.
Ajuste o seletor de comprimento de ponto
para ”0”.
Ajuste o seletor de largura de ponto
para ”0”.
Fixe a sapatilha para cerzir no suporte do
pé calcador. A alavanca (A) deve encontrar-
se atrás do parafuso retentor de agulha (B).
Aperte a sapatilha para cerzir com o
indicador fortemente para trás e aperte o
parafuso (C). (3)
Primeiro costure o buraco na borda (para
assegurar as linhas). (4) Primeira fila:
trabalhe sempre da esquerda para a direita.
Gire o trabalho em um quarto e costure
por cima.
É recomendado o uso de um bastidor de
bordado para um costurar fácil e para que
se atinja um melhor resultado.
Mova a alavanca do transportador para o
uso normal para a esquerda.
Reprisage à mains libres
FR
Cerzir a mão livre
PT
Zurcido a mano libre
56-82e_EN_ES_FR_PT_230807:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 23.8.2007 16:12 Seite 95