63
ES
FR
IT
ES
Punto recto. Seleccionarlo con el botón
para selección del punto “ “. Regular el
largo del punto con el botón para el largo
del punto. Todas las posiciones de la aguja
son posibles, de centro hasta la izquierda,
girando el botón para el ancho del punto.
Punto zigzag. Seleccionarlo con el botón
para selección del punto “ “. Regular el
largo y ancho del punto según el tipo de
tejido.
Las otras muestras de punto de la fila
superior de la tabla de puntos se
seleccionan con el botón para selección del
punto. El largo y ancho del punto se
regulan a gusto y según las necesidades
con los botones correspondientes (véase
instrucción resumida).
Para las muestras de punto de la segunda
fila girar el botón para el largo del punto a
la posición “S”, seleccionar la muestra
deseada con el botón para selección del
punto y regular el ancho del punto con el
botón para el ancho del punto.
La posición "S" se alcanza reduciendo
hasta 0 el largo del punto mediante el
botón regulador del largo del punto y
continuando girando el botón en la misma
dirección.
Indicación:
Entre "0" y "S" hay que superar una
pequeña resistencia mecánica.
Sélectionner le point droit avec le bouton
“ “. Régler la longueur du point avec le
bouton de réglage de la longueur. Modifier
la position de l'aiguille (du centre à gauche)
en tournant le bouton de réglage de la
largeur de point.
Sélectionner le point zigzag avec le bouton
“ “. Régler la longueur et la largeur du
point selon le tissu choisi.
Sélectionner les motifs de points de la
rangée supérieure du tableau avec le
bouton sélecteur de points. Régler et
modifier la longueur et la largeur du point
avec le bouton de réglage (consulter les
directives résumées).
Sélectionner les motifs de points de la
deuxième rangée en tournant le bouton de
réglage de la longueur de point sur “S”,
choisir ensuite le motif avec le bouton
sélecteur et la largeur avec le bouton de
réglage de la largeur de point (modèles
80e/90e).
Réduire la longueur de point sur 0 avec le
bouton de réglage de la longueur de point
pour obtenir la position "S" et continuer à
tourner le bouton dans le même sens.
Remarque:
une petite résistance mécanique doit se
faire sentir entre "0" et "S".
Escolha ponto reto com o seletor de ponto
” ”. Ajuste o comprimento do ponto com o
seletor de comprimento de ponto. Todas as
posições de agulha são possíveis do centro
até à esquerda girando-se o seletor de
largura de ponto.
Escolha ponto ziguezague com o seletor de
ponto ” ”. Ajuste o comprimento e a
largura conforme o tipo de tecido.
Os outros padrões de ponto da fileira de
cima da tabela de escolha de ponto são
selecionados com o seletor de ponto.
Ajuste o comprimento do ponto e a largura
do mesmo através dos botões de ajuste de
acordo com o resultado desejado. (veja
breve instrução)
Para os padrões de ponto da segunda
fileira gire o seletor de comprimento de
ponto para ”S” (= stretch); escolha o
padrão de ponto desejado com o seletor de
ponto, e ajuste a largura do ponto com o
seletor de largura de ponto. (modelo
80e/90e).
Para colocar na "posição S", rode o botão
de comprimento de ponto na direcção do
"0" , continue a rodar o botão na mesma
direcção.
Nota:
Entre a posição "0" e "S" é de esperar uma
pequena resistência no botão.
Sélection des points
FR
Escolha do ponto
PT
Selección del punto
56-82e_EN_ES_FR_PT_230807:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 23.8.2007 16:12 Seite 63