75
ES
FR
IT
ES
Pie prénsatelas en venta como accesorio
especial
Para costuras, sobrehilado de cantos,
dobladillo visto.
Regular el largo del punto a “S”.
Regular el ancho del punto entre “3” y
“5”. (Modelo 56)
Regular el ancho del punto entre “3” y
“7”. (Modelos 66/82e)
El ancho del punto puede adaptarse al
tejido.
Overlock stretch: “ “
Para tejidos de punto finos, Jerseys, cuellos,
puños (1).
Overlock doble: “ “
Para tejidos de punto finos, prendas de
malla hechas a mano, costuras (2).
Todos los puntos overlock son adecuados
para coser cantos y dobladillos vistos y al
mismo tiempo sobrehilarlos, todo en una
fase de trabajo.
Al sobrehilar cantos tiene que sobresalir la
aguja apenas el canto del tejido.
Atención:
Utilizar agujas nuevas, agujas con punta
semi-redonda o agujas con punta redonda
(para coser stretch).
Pied-de-biche en option
Pour les coutures, le surfilage de rebords,
les ourlets visibles.
Régler le bouton de réglage de la longueur
de point sur “S”.
Régler la largeur de point entre “3” et “5”
(modèle 56).
Régler la largeur de point entre “3” et “7”
(modèles 66/82e).
La largeur de point peut être adaptée au
tissu.
Surjet stretch: “ “
Pour les lainages fins, jerseys, bordures
d'encolure, etc. (1)
Surjet double: “ “
Pour les lainages fins, tricots fait main,
coutures. (2)
Tous les points surjet peuvent être utilisés
pour la couture et le surfilage de rebords et
la couture d'ourlets en une seule étape de
travail.
Pour le surfilage d’un rebord, l'aiguille doit
à peine piquer sur celui-ci.
Attention:
Utiliser une nouvelle aiguille, aiguille à
pointe arrondie ou stretch!
Esta peça pode ser obtida como acessório
especial
Para costuras, retocar bordas, bainha.
Ajuste o seletor de comprimento de ponto
para ”S”.
Ajuste a largura do ponto entre ”3” - ”5”.
(modelo 56)
Ajuste a largura do ponto entre ”3” - ”7”.
(modelo 66/82e)
A largura do ponto pode ser adaptada ao
tecido.
Overloque-stretch: ” ”
Para malhas finas, jerseys, colarinhos e
mangas, ourelas. (1)
Overloque duplo: ” ”
Para malhas finas, trabalhos manuais de
malha, costuras. (2)
Todos os pontos overloque são adequados
para costurar e retocar bordas e bainhas
visíveis em uma etapa de trabalho.
Ao retocar bordas, a agulha deve passar
bem pouco da extremidade do tecido.
Atenção:
Utilize agulhas novas, agulhas de ponta
esférica ou agulhas para stretch!
Surjet
FR
Ponto overloque
PT
Punto overlock
56-82e_EN_ES_FR_PT_230807:07_55-90e_EN_ES_FR_PT.qxd 23.8.2007 16:12 Seite 75