background image

TIVANO

11

IT

Schema connessioni controllo remoto

Eseguire i collegamenti elettrici ad un termostato adatto 

allo scopo secondo lo schema sotto riportato facendo 

altresì riferimento alle istruzioni di collegamento 

contenute nel termostato.

Make the electrical connections to a suitable thermostat 

for this purpose according to the wiring diagram below 

referring also to the connection instructions contained 

into the thermostat box.

L-N  alimentazione elettrica 230V-50Hz

EV  ingresso consenso elettrovalvola

V1  velocità massima ventilatore

V2  velocità media ventilatore

V3  velocità minima ventilatore

V4  velocità supersilent

E  ingresso selezione riscaldamento, raffreddamento. 

Vedi paragrafo Gestione sonda acqua

Y1  elettrovalvola acqua (uscita in tensione a 230V/ 50Hz 

1A)

RS  Cablaggio versione con effetto radiante (se disponibile) 

(da connettere a cura dell’installatore)

HRS 

sonda acqua versione con effetto radiate (se 

disponibile) (2k

Ω

)

M1  motore ventilatore DC inverter

CV  uscita elettrovalvola termostato

SV  commutatore di velocità termostato

H2*  sonda temperatura acqua (10k

Ω

)

TA  termostato ambiente a 3 velocità (da acquistare, 

installare e collegare a cura dell’installatore)

*  posizionata nella batteria a bordo macchina. Vedi 

paragrafo Gestione sonda acqua

L-N  230V-50Hz electric power supply

EV  electrovalve consent input

V1  maximum fan speed

V2  medium fan speed

V3  minimum fan speed

V4  supersilent speed

E  heating, cooling selection input. See Water probe 

management paragraph

Y1  water electrovalve (outlet with a voltage of 230V/50Hz 

1A)

RS  radiant effect version wiring (if available) (to be 

connnected by the installer)

HRS radiant effect version water probe (if available) (2k

Ω

M1  inverter DC fan motor

CV  thermostat electro-valve output

SV  thermostat speed switch

H2*  water temperature probe (10k

Ω

)

TA  3 speeds room thermostat (to buy, install and connect 

by the installer).

located in the coil. See the Water probe management 

paragraph

EN

Diagram for remote control interface

Содержание Tivano Series

Страница 1: ...Ventilconvettore riscaldamento raffrescamento e deumidificazione Cooler convector heating cooling and dehumidificationr TIVANO EN IT Manuale Installatore Installation Manual...

Страница 2: ...talia Repubblica di San Marino Citt del Vaticano a partire dalla data di acquisto del prodotto stesso Conservare la documentazione di acquisto fiscalmente valida del prodotto da presentare all Assiste...

Страница 3: ...zia esterna 20 24 Pulizia filtro aspirazione aria 20 25 Consigli per il risparmio energetico 21 26 Anomalie e rimedi 22 27 Tabella delle anomalie e dei rimedi 22 EN The following symbols are used in t...

Страница 4: ...urezza e di prevenzione degli infortuni Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchina relativamente all uso e allo smaltimento dell imballo dei prodotti impiegati per pul...

Страница 5: ...oni Bianco RAL 9003 Tutti i modelli sono per sistemi a 2 tubi Le unit in abbinamento con i vari controlli a bordo hanno una impostazione di fabbrica con parametri per velocit massima a 1700 giri min P...

Страница 6: ...aria mandata reversibile H Bacinella raccolta I Schienale strutturale L Mantello frontale M Fianchi laterali smontabili N Filtro aria P Microventilatore versione R EN 4 Identification Technical Tag T...

Страница 7: ...wer consumption e W 15 1 23 2 26 4 36 40 3 Corrente massima assorbita Maximum current consumption e A 0 14 0 21 0 24 0 35 0 38 Potenza elettrica assorbita alla minima velocit Power consumption at mini...

Страница 8: ...0 5 1 0 5 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 9 0 8 0 7 0 6 8 0 7 0 6 0 5 0 4 5 4 0 15 10 9 0 25 20 0 0 0 2 4 5 1 2 3 Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d ac...

Страница 9: ...20 20 E mm 400 400 400 400 400 F mm 2500 2500 2500 2500 2500 Dimensioni di ingombro Dimensions Tivano Tivano R L mm 723 923 1123 1323 1523 Peso netto Net weight Tivano Tivano R Kg 17 20 23 26 29 Tiva...

Страница 10: ...ondizioni normali con funzioni diminima temperatura dell acqua in riscaldamento 30 C e massima in raffrescamento 20 C La scheda prevede anche il funzionamento privo di sonda nel qual caso le soglie di...

Страница 11: ...a versione con effetto radiate se disponibile 2k M1 motore ventilatore DC inverter CV uscita elettrovalvola termostato SV commutatore di velocit termostato H2 sonda temperatura acqua 10k TA termostato...

Страница 12: ...ore Etichette garanzia ricambi Dima in carta Supporti metallici Adattatori da 3 4 a Eurokonus Cablaggio versione R A Fianchetto sinistro B Fianchetto destro EN 9 Product delivery 10 Handling and trans...

Страница 13: ...gura sono indicate le distanze minime di montaggio del ventilconvettore da pareti e mobili presenti nell ambiente EN 12 Installation Preliminary instructions The place of installation must be determin...

Страница 14: ...a e sinistra alto e basso Montare l unit verificando il corretto aggancio sulle staffe e la sua stabilit A Tasselli B Staffe EN 14 Vertically mounted When mounting on the floor with support feet refer...

Страница 15: ...tubo di scarico L eventuale contropendenza della linea di scarico pu provocare perdite d acqua A Tasselli B Staffe C Viti D Tubo di drenaggio EN 15 Ceiling or horizontal installation Tivano only A Do...

Страница 16: ...ella rete fognaria si consiglia di realizzare un sifone per impedire la risalita dei cattivi odori verso gli ambienti La curva del sifone deve essere EN A Eurokonus adapter 16 Hydraulic connections Th...

Страница 17: ...modo da impedire gocciolamenti di condensa all esterno della bacinella di raccolta stessa Coibentare il tubo di scarico della condensa della bacinella per tutta la sua lunghezza A Raccordo di scarico...

Страница 18: ...l detentore sul gruppo idraulico sia aperto Se ci si trova in mancanza di alimentazione elettrica e la termovalvola gi stata alimentata precedentemente sar necessario utilizzare l apposito cappuccio p...

Страница 19: ...il reaching the nominal value for the system Check the hydraulic seal of the gaskets It is advisable to repeat these operations after the appliance has been running for a few hours and periodically ch...

Страница 20: ...in ambiente normalmente pulito Estrazione celle filtranti Estrarre il filtro tirando in senso orizzontale verso l esterno A Filtro B Lembo inferiore C Sede del filtro EN 22 Maintenance 23 Cleaning the...

Страница 21: ...cali da climatizzare Limitare per quanto possibile in estate l irradiazione diretta dei raggi solari negli ambienti da climatizzare utilizzare tende tapparelle ecc EN Cleaning filtering seats Suck up...

Страница 22: ...one riscaldamento Perdite nell allacciamento idraulico dell impianto Controllare la perdita e stringere a fondo i collegamenti Perdite nel gruppo valvole Verificare lo stato delle guarnizioni Sono pre...

Страница 23: ...s in the hydraulic connections of the system Check the leak and fully tighten the connections Leaks in the valve unit Check the state of the gaskets There are formations of dew on the front panel Ther...

Страница 24: ...di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuously...

Отзывы: