Beretta Mynute J 20 C.S.I. Скачать руководство пользователя страница 11

Mynute J C.S.I.

 

95

[HR] F  Komandna plo

č

a

Led dioda prikazuje stanje bojlera

2 Bira

č

 funkcija: 

 

Ugašen (OFF)/Reset alarma, 

 

 

 Ljeto, 

  

 

 Zima/Regulacija 

temperature 

 

 

 

voda za grijanje

  Regulacija temperature sanitarne vode

 

       Funkcija predgrijanja (brži dotok tople vode)

Termohidrometar (20 C.S.I ) – Hidrometar (24 C.S.I – 28 C.S.I)

Digitalni indikator koji prikazuje radnu temperaturu i kodove pogreške

Opis ikona
 

Punjenje instalacije, ova ikona se prikazuje zajednom s kodom pogreške A 04

 

Termoregulacija: pokazuje povezanost s vanjskom sondom

 

Blokada plamena, ova ikona se prikazuje zajednom s kodom pogreške A 01

 

Pogreška: pokazuje bilo kakvu pogrešku u radu i prikazuje se zajedno s kodom alarma

 Na

č

in rada grijanje

 Na

č

in rada sanitarna voda

 Na

č

in rada protiv smrzavanja: pokazuje da je u tijeku ciklus protiv smrzavanja

 

Predgrijanje (brži dotok tople vode): pokazuje da je u tijeku ciklus predgrijanja (plamenik je upaljen)

 

Temperatura grijanja/sanitarne vode ili pogreška u radu

[SK] F  Ovládací panel

LED signalizácie stavu kotla

2 Voli

č

 režimu 

č

innosti: 

 Vypnuté/Vynulovanie 

alarmov, 

 

 

 Leto, 

  

 

  Zima/Nastavenie teploty vody  

  

vykurovania

  Nastavenie teploty pre okruh TÚV

 

       Funkcia predohrevu (kratšia doba potrebná na získanie teplej vody)

Vodomer s teplomerom (20 C.S.I) - Vodomer (24 C.S.I - 28 C.S.I)

Digitálne zobrazovacie zariadenie informujúce o prevádzkovej teplote a o kódoch porúch

Popis ikon
 

Plnenie rozvodu, táto ikona je zobrazovaná spolu s kódom poruchy A 04

 Termoregulácia: 

ozna

č

uje pripojenie k vonkajšej sonde

 Zablokovanie 

plame

ň

a, táto ikona je zobrazovaná spolu s kódom poruchy A 01

 Porucha: 

ozna

č

uje akúko

ľ

vek poruchu 

č

innosti a je zobrazovaná spolu s kódom alarmu 

Č

innosti v rámci ohrevu vykurovacej vody

 

Č

innosti v rámci ohrevu TÚV

 

Ochrana proti zamrznutiu: informuje o prebiehajúcom cykle na ochranu proti zamrznutiu; 
Predohrev (kratšia doba potrebná na získanie teplej vody): informuje o prebiehajúcom 
cykle predohrevu (so zapnutým horákom)

 

Teplota vykurovania/TÚV alebo porucha 

č

innosti

[GR] F  

Πίνακας

 

ελέγχου

1 Led 

ειδοποίησης

 

κατάστασης

 

του

 

λέβητα

Επιλογέας

 

λειτουργίας

 

Ειδοποιήσεις

 

Απενεργοποίησης

  

  

(OFF)/Reset, 

 

 

 

Καλοκαίρι

  

 

 

Χειμώνας

/

Ρύθμιση

 

θερμοκρασίας

  

 

 

θέρμανση

 

νερού

  

Ρύθμιση

 

θερμοκρασίας

 

ζεστού

 

νερού

 

οικιακής

 

χρήσης

 

        

Λειτουργία

 

προθέρμανσης

 (

πιο

 

γρήγορο

 

ζέσταμα

 

νερού

)

Θερμοϋδρόμετρο

 (20 C.S.I ) – 

Υδρόμετρο

 (24 C.S.I – 28 C.S.I)

Ψηφιακή

 

οθόνη

 

που

 

δείχνει

 

τη

 

θερμοκρασία

 

λειτουργίας

 

και

 

τους

 

κωδικούς

 

ανωμαλίας

Περιγραφή

 

εικόνων

 

Φόρτωση

 

εγκατάστασης

το

 

εικονίδιο

 

αυτό

 

εμφανίζεται

 

μαζί

 

με

 

τον

 

κωδικό

 

ανωμαλίας

 A 04

 

Ρύθμιση

 

θερμοκρασίας

δείχνει

 

τη

 

σύνδεση

 

σε

 

έναν

 

εξωτερικό

 

αισθητήρα

 

Μπλοκάρισμα

 

φλόγας

το

 

εικονίδιο

 

αυτό

 

εμφανίζεται

 

μαζί

 

με

 

τον

 

κωδικό

 

ανωμαλίας

 A 01

 

Ανωμαλία

υποδεικνύει

 

μία

 

οποιαδήποτε

 

ανωμαλία

 

λειτουργίας

 

και

 

εμφανίζεται

 

μαζί

 

με

 

έναν

 

κωδικό

 

συναγερμού

 

Λειτουργία

 

νερού

 

θέρμανσης

 

Λειτουργία

 

νερού

 

χρήσης

 

Αντιπαγωτική

 

λειτουργία

δείχνει

 

ότι

 

βρίσκεται

 

σε

 

εξέλιξη

 

ο

 

αντιπαγωτικός

 

κύκλος

 

Προθέρμανση

 (

πιο

 

γρήγορο

 

ζέσταμα

 

νερού

δείχνει

 

ότι

 

βρίσκεται

 

σε

 

εξέλιξη

 

ο

 

κύκλος

 

προθέρμανσης

 (

ο

 

καυστήρας

 

είναι

 

αναμμένος

)

 

Θερμοκρασία

 

νερού

 

θέρμανσης

/

χρήσης

 

ή

 

ανωμαλία

 

λειτουργίας

[RO] F  Panoul de comenzi

Led semnalare stadiu func

ţ

ionare cazan

Selector de func

ţ

ii: 

 

Stins (OFF)/Reset alarme, 

 

 

 Var

ă

  

 

 Iarn

ă

/Reglaree temperatur

ă

 ap

ă

 înc

ă

lzire

  Reglare temperatur

ă

 ap

ă

 menajer

ă

 

       Func

ţ

ie preînc

ă

lzire (mod de producere ap

ă

 cald

ă

 mai rapid)

Termohidrometru (20 C.S.I ) – Hidrometru (24 C.S.I – 28 C.S.I)

Vizualizator digital care semnalizeaz

ă

 temperatura de func

ţ

ionare 

ş

i codurile anomalie

Descrierea pictogramelor
 Înc

ă

rcare instala

ţ

ie, aceast

ă

 pictogram

ă

 este vizualizat

ă

 împreun

ă

 cu codul anomalie A 04

 Termoreglare: 

a

fi

ş

eaz

ă

 conectarea la o sond

ă

 extern

ă

 Blocare 

fl

ac

ă

r

ă

, aceast

ă

 pictogram

ă

 este vizualizat

ă

 împreun

ă

 cu codul anomalie A 01

 Anomalie: 

indic

ă

 orice anomalie în func

ţ

ionare 

ş

i este vizualizat

ă

 împreun

ă

 cu un cod 

de alarm

ă

 Func

ţ

ionare în mod de înc

ă

lzire

 Func

ţ

ionare ap

ă

 cald

ă

 menajer

ă

 Anti-înghe

ţ

: indic

ă

 faptul c

ă

 este în func

ţ

iune ciclul anti-înghe

ţ

 Preînc

ă

lzire (mod de producere ap

ă

 cald

ă

 mai rapid): indic

ă

 faptul c

ă

 este în desf

ăş

urare 

un ciclu de preînc

ă

lzire (arz

ă

torul este aprins)

 Temperatur

ă

 înc

ă

lzire/ap

ă

 cald

ă

 menajer

ă

 sau anomalie în func

ţ

ionare

[SRB] F  Kontrolna tabla

Led za prikaz stanja kotla

2 Bira

č

 funkcija 

 Isklju

č

eno (OFF)/Resetujte alarm, 

 

 

 Leto, 

  

 

 Zima/Podesite 

temperaturu 

  

zagrevanje 

vode

  Podesite temperaturu sanitarne vode

 

       Funkcija prethodnog zagrevanja vode (voda se brže zagreva)

Termohidrometar (20 C.S.I ) – Hidrometar (24 C.S.I – 28 C.S.I)

Na digitalnom displeju se pokazuje temperatura rada kao i odre

đ

eni kvarovi

Opis ikone
 Ure

đ

aj je optere

ć

en i tada 

ć

e ova ikona da bude ozna

č

ena kao kvar koji je kodiran šifrom kvara A 04

 

Termoregulacija: pokazuje spajanje preko spoljne sonde

 

Plamen je blokiran i tada 

ć

e ova ikona da bude ozna

č

ena kao kvar koji je kodiran šifrom kvara A 01

 

Kvar: predstavlja bilo kakvu vrstu kvara koji se svakako prikazuje zajedno sa 

 

Kodiranim alarmom koji na te anomalije reaguje bilo da je u pitanju 

 

Funkcija zagrevanja vode ili 

 

Sanitarna funkcija vode

 

Antifriz: ukazuje da je ciklus antifriz u toku u periodu prethodnog zagrevanja vode (voda se 
brže zagreva): ukazuje na to da je u toku ciklus predzagrevanja (gorionik je upaljen)

 

Temperatura zagrevanja vode/sanitarne vode ili postoji odre

đ

eni kvar pri funkciji

[SL] F  Krmilna ploš

č

a

Led za signaliziranje stanja kotla

Izbirno stikalo funkcij: 

 

Izklop (OFF)/Resetiranje alarmov, 

 

 

 Poletje, 

  

 

 

Zima/Regulacija temperature  

 

 

vode za ogrevanje

  Regulacija temperature sanitarne vode

 

        Funkcija predgrevanja (hitrejša priprava tople vode)

Termohidrometer (20 C.S.I ) – Hidrometer (24 C.S.I – 28 C.S.I)

Digitalni prikazovalnik za prikaz delovne temperature in kod napak

Opis ikon
 

Polnjenje sistema, ta ikona se pojavi skupaj s kodo napake A 04

 

Toplotna regulacija: ozna

č

uje povezavo z zunanjim tipalom

 

Prekinitev plamena, ta ikona se pojavi skupaj s kodo napake A 01

 Napaka: 

ozna

č

uje vsako napako v delovanju in se pojavi skupaj s kodo alarma

 

Delovanju ogrevanja in

 

Delovanju priprave sanitarne vode

 Zaš

č

ita pred zamrznitvijo: ozna

č

uje, da deluje zaš

č

ita pred zamrznitvijo

 

Predgrevanje (hitrejša priprava tople vode): ozna

č

uje, da je v teku ciklus predgrevanja (gorilnik deluje)

 

Temperatura ogrevanja/sanitarne vode ali napaka v delovanju

[LT] F  Valdymo pultas

Šviesos diodo signalas. Katilo b

ū

sena

2 Veiksenos 

selektorius: 

 Išjungta 

(OFF)/avarini

ų

 signal

ų

  

  

atstatymas, 

 

 

 Vasaros 

ir 

  

 

  Žiemos šildymo sistemos vandens  

  

temperat

ū

ros reguliavimas

  Karšto buitinio vandens temperat

ū

ros reguliavimas

 

       Pašildymo funkcija (grei

č

iau paruošiamas karštas vanduo)

Termohidrometras (20 C.S.I ) – vandens lygio matuoklis (hidrometras) (24 C.S.I – 28 C.S.I)

Skaitmeninis ekranas, rodantis veikimo temperat

ū

r

ą

 ir sutrikim

ų

 kodus

Piktogram

ų

 aprašymas

 

Į

renginio pripildymas, ši piktograma rodoma kartu su sutrikimo kodu A 04

 

Termoregulavimas: rodo ryš

į

 su išoriniu davikliu

 

Liepsnos blokavimas, ši piktograma rodoma kartu su sutrikimo kodu A 01

 

Sutrikimas: reiškia kok

į

 nors veikimo sutrikim

ą

 ir visuomet rodomas kartu su avariniu kodu 

 Šildymo 

veikimas 

 

Karšto vandens ruošimo veikimas

 

Apsauga nuo užšalimo: rodo, kad apsaugos nuo užšalimo ciklas eigoje 

 Pašildymas 

(grei

č

iau paruošiamas karštas vanduo): rodo, kad pašildymo ciklas eigoje (degiklis 

į

jungtas)

 

Šildymo/karšto vandens temperat

ū

ra arba veikimo sutrikimas

[DE] F  Bedienfeld

Anzeige-Led für Status des Kessels

2 Funktionswahlschalter: 

 Aus 

(OFF)/Reset 

Alarme, 

 

 

 Sommer, 

  

 

 Winter/Einstellung 

der 

 

 

 

Wassertemperatur der Heizung

  Einstellung der Temperatur des Sanitärwassers

 

        Vorwärm-Funktion (schneller warmes Wasser)

Thermo-Hydrometer (20 C.S.I ) – Hydrometer (24 C.S.I – 28 C.S.I)

Digitale Anzeige für Betriebstemperatur und Störungscodes

Beschreibung der Symbole
 

Befüllen der Anlage: dieses Symbol wird zusammen mit dem Störungscode A 04 angezeigt

 

Temperaturregelung: gibt die Verbindung zu einem externen Fühler

 

Störabschaltung der Flamme: dieses Symbol wird zusammen mit dem Störungscode A 01 angezeigt

 

Störung: bezeichnet eine beliebige Funktionsstörung und wird zusammen mit einem Alarmcode 
angezeigt

 Heizbetrieb
 Sanitärbetrieb
 

Frostschutz: gibt an, dass ein Frostschutzzyklus läuft

 

Vorwärmung (schneller warmes Wasser): gibt an, dass ein Vorwärmzyklus läuft (der Brenner 
ist eingeschaltet)

 

Temperatur Heizung/Sanitär oder Funktionsstörung

Содержание Mynute J 20 C.S.I.

Страница 1: ...TILIZARE DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SL PRIROČNIK ZA MONTAŽO IN UPORABO HR PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠĆENJE SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE LT MONTAVIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA MANUEL D INSTALLATION ET D UTILISATION GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ F Mynute J 20 C S I Mynute J 24 C S I Mynute J 28 C S I E ...

Страница 2: ...ngen der folgenden Richtlinien Gas Richtlinie 90 396 EWG Wirkungsgrad Richtlinie 92 42 EWG Elektromagnetischen Verträglichkeit 89 336 EWG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EWG Deshalb trägt es die CE Kennzeichnung Installateurshandbuch Anwenderhandbuch 45 Technische Daten 51 Bedienfeld 94 Kesselbestandteile 96 Wasserkreis 97 Schaltpläne 102 Restförderhöhe der Umwälzvorrichtung 105 Mynute J 20 24 C...

Страница 3: ...ili uređaje kao što su prekidači kućanski aparati itd ako se osjeti miris goriva ili gorenja U slučaju propuštanja plina treba prozračiti prostoriju širom otvarajući vrata i prozore zatvoriti glavnu plinsku slavinu što prije pozvati stručno kvalificirano osoblje Tehničkog servisa 2 OPISKOTLA Ne dodirivati kotao ako ste bosi ili ako su vam dijelovi tijela mokri ili vlažni Prije čišćenja treba odspo...

Страница 4: ...s certifikatom a spajanje se mora izvesti na pravilan način kao što je navedeno u uputstvima isporučenima s priborom za dimne plinove Na jedan dimnjak može se spojiti više uređaja pod uvjetom da su svi s nepropusnim ložištem KOAKSIJALNI ODVODI ø 60 100 Kotao se isporučuje pripremljen za spajanje na koaksijalne cijevi za odvod usis i s otvorom za usis zraka M zatvorenim slika 10 Koaksijalni odvodi ...

Страница 5: ...ja unutar područja podijeljenog u segmente slika 2b kotao isporučuje toplu vodu i grijanje U slučaju zahtjeva za toplinom kotao se pali a signalizacijska led dioda stanja kotla 1 stalno svijetli u zelenoj boji Digitalni indikator 5 označava temperaturu vode za grijanje slika 3a U slučaju zahtjeva za toplom sanitarnom vodom kotao se pali a signalizacijska led dioda stanja kotla 1 stalno svijetli u ...

Страница 6: ...ku postupak tariranja 4 5 Regulacije Kotao je već regulirao proizvođač u proizvodnji Ako je pak potrebno ponovno reguliranje na primjer nakon izvanrednog održavanja nakon zamjene plinskog ventila ili nakon promjene vrste plina slijedite postupak opisan u nastavku Regulacije maksimalne snage moraju se izvesti u navedenoj sekvenci i mora ih izvesti isključivo kvalificirano osoblje skinite plašt nako...

Страница 7: ...og zahvata na regulacijskim sklopovima plinskog ventila zapečatite ga pečatnim lakom Po završetku reguliranja vratite temperaturu na sobnom termostatu na željenu vrijednost postavite birač temperature vode za grijanje u željeni položaj zatvorite kontrolnu ploču vratite plašt 4 6 Promjena vrste plina Prijelaz s jedne grupe plinova na drugu može se lako obaviti i nakon što je kotao postavljen Kotao ...

Страница 8: ... ventile goriva i vode na termičkoj i sanitarnoj instalaciji U tom slučaju funkcija protiv smrzavanja je isključena ispustite vodu iz instalacija ako postoji opasnost od smrzavanja 4A PROVJERE Provjeritenapočetkusezonegrijanjaipovremenotijekomkorištenja očitavaju lisenahidrometru termohidrometru dokjeinstalacijahladna vrijednostitlaka između 0 6 i 1 5 bar tako se sprječavaju šumovi u instalaciji z...

Страница 9: ...nitarne vode Regulator protoka Tlak plina Nazivni tlak metana G 20 Nazivni tlak tekućeg plina G P L G 30 G 31 Priključci vode Ulaz izlaz grijanja Ulaz izlaz sanitarne vode Ulaz plina Dimenzije kotla Visina Širina Dubina Težina kotla Protoci G20 Protok zraka Protok dimnih plinova Protok mase dimnih plinova max min Karakteristike ventilatora Preostala dobavna visina bez cijevi i bez prirubnica Konce...

Страница 10: ...mperature adjustment Pre heating function faster hot water 4 Thermohydrometer 20 C S I Hydrometer 24 C S I 28 C S I 5 Digital monitor indicating the operating temperature and irregularity codes Description of the icons System loading this icon is visualised together with irregularity code A 04 Heat adjustment indicates the connection to an external probe Flame failure this icon is visualised toget...

Страница 11: ...indică faptul că este în desfăşurare un ciclu de preîncălzire arzătorul este aprins Temperatură încălzire apă caldă menajeră sau anomalie în funcţionare SRB F Kontrolna tabla 1 Led za prikaz stanja kotla 2 Birač funkcija Isključeno OFF Resetujte alarm Leto Zima Podesite temperaturu zagrevanje vode 3 Podesite temperaturu sanitarne vode Funkcija prethodnog zagrevanja vode voda se brže zagreva 4 Term...

Страница 12: ...mento 20 Válvula do gás 21 Intercambiador sanitário 22 Fluxostato HU KAZÁN FUNKCIONÁLIS RÉSZEI 1 Vízfeltöltő csap 2 Leeresztő csap 3 Háromutas szelep 4 Biztonsági szelep 5 Használati melegvíz NTC érzékelő 6 Cirkulációs szivattyú 7 Légtelenítő szelep 8 Távgyújtás transzformátora 9 Égő 10 Gyújtó lángőr elektróda 11 Határoló termosztát 12 Primér NTC érzékelő 13 Ventillátor 14 Depresszió érzékelő cső ...

Страница 13: ...ový tlakový spínač odvádzania spalín 17 Expanzná nádoba 18 Bitermický výmenník 19 Tlakový spínač vykurovania 20 Ventil plynu 21 Výmenník tepla pre okruh TÚV 22 Prietokový spínač GR ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ ΛΈΒΗΤΑ 1 Κρουνός πλήρωσης 2 Κρουνός εκκένωσης 3 Τρίοδη βαλβίδα 4 Βαλβίδα ασφαλείας 5 Αισθητήρας νερού οικιακής χρήσης NTC 6 Αντλία κυκλοφορίας 7 Βαλβίδα διαφυγής αέρα 8 Μετασχηματιστής εκκίνησης...

Страница 14: ...ratni ventil 6 Slavina za pražnjenje 7 Sigurnosni ventil 8 By pass 9 Troputi ventil 10 Cirkulator s odvodom 11 Ventil za odzračivanje 12 Ekspanzijska posuda 13 Sonda NTC primarna 14 Bitermički izmjenjivač 15 Tlačni prekidač vode 16 Plamenik 17 Izmjenjivač sanitarne vode 18 Sonda NTC za sanitarnu vodu 19 Slavina za punjenje 20 Graničnik protoka 21 Flusostat 22 Filtar SL HIDRAVLIČNI SISTEM 1 Vstop s...

Страница 15: ...álati melegvíz maximális nyomása Pms Fűtés maximális nyomása T Hőmérséklet H Hatásfok D Specifikus terhelés NOx NOx osztály RO ETICHETĂ MATRICOLĂ Funcţie apă menajeră Funcţie încălzire Qn Capacitate termică Pn Putere termică IP Grad de protecţie Pmw Presiune maximă de funcţionare circ menajer Pms Presiune maximă încălzire T Temperatură H Randament D Capacitate specifică NOx Clasă NOx DE KENNSCHILD...

Страница 16: ...nia T Teplota H Účinnosť D Špecifický prietok NOx Trieda NOx GR ΕΤΙΚΕΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Λειτουργία νερού οικιακής χρήσης Λειτουργία θέρμανσης Qn Θερμική παροχή Pn Θερμική ισχύς IP Βαθμός προστασίας Pmw Μέγιστη πίεση λειτουργίας νερού οικιακής χρήσης Pms Μέγιστη πίεση θέρμανσης T Θερμοκρασία H Απόδοση D Ειδική παροχή NOx Κατηγορία NOx LT SERIJOS NUMERIO ETIKETĖ Karšto buitinio vandens paruošimo funkcija ...

Страница 17: ...geben eingefügt nachdem der Bügelbolzen am 2 Wege Verbinder CN5 entfernt wurde ACHTUNG Eingang des TA für Sicherheits Niederspannung B Die Niederspannungsabnehmer müssen wie in der Abbildung angegeben am Verbinder CN6 angeschlossen werden C R Fernsteuerung SE Außenfühler SRB Mesto spajanja termostata T A Sobni termostat A Sobni termostat 24Vpostavite kao što je označeno na shemi nakon što ste skin...

Страница 18: ...d utiliser la polarisation L N Bleu Blue Marron Brown Noir Black Rouge Red Blanc White Violet Violet Gris Grey A Jumper du thermostat dans un environnement de 24V B Soupape gaz C Électrode A R D Fusible 3 15A F MP Carte de commande P1 Potentiomètre de sélection off été hiver réarmement température chauffage P2 Potentiomètre de sélection point de consigne sélection point de consigne sanitaire P3 Po...

Страница 19: ...zelepe J1 Csatlakozódugó VISMEDIUMDigitális kijelző FS Használati meleg víz áramlásmérője Mynute J 24 28 C S I FL Használati meleg víz áramlásszabályozója Mynute J 20 C S I RO L N Se recomandă polarizarea L N Bleumarin Blu Maron Brown Negru Black Roşu Red Alb White Violet Violet Gri Grey B Valvă gaz A Punte termostat ambianţă joasă tensiune 24V C Electrod A R D Rezistenţă 3 15A F MP Placa de comen...

Страница 20: ...πιλογής μόνο λειτουργίας θέρμανσης δεν χρησιμοποιείται JP6 Ενεργοποίηση χειρισμού διακόπτη ροής δεν χρησιμοποιείται LED Led 1 πράσινο ειδοποίησης κατάστασης λειτουργίας ή προσωρινής παύσης Led 2 κίτρινο ειδοποίησης ενεργοποίησης προθέρμανσης δεν χρησιμοποιείται Led 3 κόκκινο ειδοποίησης οριστικής εμπλοκής CN1 CN12 Σύνδεσμοι σύνδεσης ο CN4 δεν χρησιμοποιείται F1 Ασφάλεια 2A T F Εξωτερική ασφάλεια 3...

Страница 21: ...atz l h B Förderhöhe m C A Die Restförderhöhe für die Heizanlage wird in Abhängigkeit vom Durchsatz in der nebenstehenden Grafik dargestellt Die Bemessung der Leitungen der Heizanlage muss unter Berücksichtigung des Wertes der verfüg baren Restförderhöhe ausgeführt werden Man beachte dass der Kessel richtig funktioniert wenn im Wärmetauscher der Heizung eine aus reichende Wasserzirkulation erfolgt...

Страница 22: ... A Raumthermostat SL F Osigurač A Izvor napajanja T A Sobni termostat HR F Osigurač A Napajanje T A Prostorni termostat SRB F Osigurač A Napajanje T A Ambijentalni termostat SK F Poistka A Napájane T A Priestorový termostat LT F lydusis saugiklis A maitinimas T A aplinkos termostatas GR F Ασφάλεια A Τροφοδοσία T A Θερμοστάτης περιβάλλοντος B EN Indoor installation F Installation à l intérieur ES I...

Страница 23: ...E A DER KOMPENSATIONANSCHLUSS NUR C S I N B DER MESSDRUCKANSCHLUSS HINTER DES GASVENTILS C DAS SCHUTZKÄPPCHEN D DIEFASTONANSCHLÜSSE E DIEREGELMUTTEREINESLEISTUNGSMAXIMUM F INBUS ZUR EINSTELLUNG DES SANITÄREN MINIMUMS SL A KOMPENZACIJSKI PRIKLJUČEK SAMO C S I B MERILNI PRIKLJUČEK PRED VENTILOM PLINA C ZAŠČITNI POKROVČEK D SPONKI FASTON E MATICAZA NASTAVITEV NAJVEČJE MOČI F INBUS VIJAK ZA REGULACIJO...

Страница 24: ...llung des Maximums Heizung JP3 Überbrückung zur Auswahl von MTN Flüssiggas SL MIN umerjanje minimalnega ogrevanja MAX umerjanje maksimalnega ogrevanja DE A Deckel B Schraube SL JP1 Mostiček za vklop funkcije umerjanja JP2 Mostiček za reguliranje maksimalnega ogrevanja JP3 Mostiček za izbiro selezione METAN UTEKOČINJENI DE MIN Einstellung des Minimums Heizung MAX Einstellung des Maximums Heizung SL...

Страница 25: ...Mynute J C S I 109 fig 7a fig 2b fig 3a fig 5a fig 6a fig 2a fig 4a fig 1a 109 ...

Страница 26: ...noso verde LR indicador luminoso rojo PT LV led verde LR led vermelho HU LV zöld led LR piros led RO LV led verde LR led roşu DE LV grüne Led LR rote Led SL LV zelena led LR rdeča led HR LV zelena led dioda LR crvena led dioda SRB LV led zeleno LR led crveno SK LV zelená LED LR červená LED LT LV žalias šviesos diodas LR raudonas šviesos diodas GR LV πράσινο led LR κόκκινο led fig 13a A EN A Fillin...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Mynute J C S I Cod 20011860 09 09 Ed 0 ...

Отзывы: