80
MAGYAR
KOAXÁLIS ELVEZETÉSEK (ø 60-100) (13 ábra)
A koncentrikus elvezetéseket a felszerelés igényeinek leginkább meg-
felelő irányba lehet helyezni, a táblázatban feltüntetett maximális hosz
-
szúságot betartva.
A füstelvezető csőnek 1%-ban a kazán felé kell lejtenie.
A nem szigetelt füstgázelvezető szerelvények potenciális ve
-
szélyforrások.
A szellőztetést a kazán a telepítés típusa és a cső hossza alap
-
ján automatikusan beállítja.
Semmilyen módon ne tömje el vagy szűkítse le az égéslevegő-
beszívócsövet.
A felszereléshez kövesse az alkatrészcsomagban található kézikönyv
utasításait.
Egyenes hossznak azt tekintjük, ha a vezetéken nincsenek ka-
nyarulatok, idomzáró szerkezetek és illesztések
Koncentrikus cső max. egyenes hossza
Ø 60-100 mm
Felhasználható távolság
elvesztése könyökkel (m)
45°
90°
12 R.S.I.
7,85 m
1,3
1,6
25 C.S.I. - 25 R.S.I.
7,85 m
30 C.S.I.
7,85 m
35 R.S.I.
7,85 m
38 C.S.I.
3,85 m
Koncentrikus csövek (Ø80-125)
A megfelelő adapter készletet fel kell szerelni ehhez a konfigurációhoz.
A koncentrikus csöveket a beszereléshez szükséges legmegfelelőbb
irányba lehet állítani.
A felszereléshez kövesse a kondenzációs kazánokhoz tartozó alka-
trészcsomagban található kézikönyv utasításait.
Egyenes hossznak azt tekintjük, ha a vezetéken nincsenek ka-
nyarulatok, idomzáró szerkezetek és illesztések.
Koncentrikus cső max. egyenes hossza
Ø 80-125 mm
Felhasználható távolság
elvesztése könyökkel (m)
45°
90°
12 R.S.I.
14,85 m
1
1,5
25 C.S.I. - 25 R.S.I.
14,85 m
30 C.S.I.
14,85 m
35 R.S.I.
14,85 m
38 C.S.I.
10 m
Osztott csövek (Ø 80 mm) (14 ábra)
Az osztott csöveket a szerelési igényeknek legmegfelelőbb irányba
alakíthatja ki.
A szereléshez kövesse a kondenzációs kazánokhoz tartozó alkatrész-
csomagban található kézikönyv utasításait.
A füstelvezető csőnek 1%-ban a kazán felé kell lejtenie.
A szellőztetést a kazán a telepítés típusa és a csövek hossza
alapján automatikusan beállítja. A csövek eltorlaszolása tilos.
Az egyes csövek maximális hosszúságát a grafikonokon láthatja
(9.4, ábra).
Ha hosszabb csöveket használ, lecsökken a kazán kibocsátási
teljesítménye.
Egyenes hossznak azt tekintjük, ha a vezetéken nincsenek ka-
nyarulatok, idomzáró szerkezetek és illesztések.
Egyenes hosszúság osztott
cső Ø 80 mm
Felhasználható távolság
elvesztése könyökkel (m)
45°
90°
12 R.S.I.
60 +60 m
1
1,5
25 C.S.I. - 25 R.S.I.
36 +36 m
30 C.S.I.
30 +30 m
35 R.S.I.
26 +26 m
38 C.S.I.
30 +30 m
4 - GYÚJTÁS ÉS ÜZEMELÉS
4.1 Előzetes ellenőrzés
First ignition is carried out by competent personnel from an authorised
Technical Assistance Service Beretta.
Before starting up the boiler, check:
a) az (elektromos, víz-, gáz-) ellátó hálózatok adatai megegyeznek a
regisztrációs lemezen találhatóval
b) a kazánból kivezető csövek hőszigetelő burkolattal vannak befedve
c) levegő-beszívó és a füstgáz-elvezető csövek megfelelően működnek
d) ha a kazán bútorba van beépítve vagy bútorok között lett elhelyez
-
ve, akkor is garantálni tudja a normál karbantartási műveletek el
-
végzését
e) a tüzelőanyag-bevezetés rendszere hermetikusan van szigetelve
f) a tüzelőanyag-hozam megfelel annak az értéknek, amelyet a ka
-
zán működése megkíván
g) tüzelőanyag-ellátás rendszere a kazán által igényelt hozam mére
-
teihez igazodik, és a hatályban levő előírásoknak megfelelően az
összes biztonsági és ellenőrző szerkezettel el van látva.
4.2 A készülék begyújtása
A kazán elektromos áram alá helyezésekor a kijelzőn többféle érték
jelenik meg, többek között a füst-gáz szonda számlálója által mutatott
érték (-C- XX); azután elkezdődik az automatikus átszellőztetési ciklus,
ami körülbelül 2 percig tart.
Ezen szakasz során a
jelzés látható a monitoron.
Az automatikus átszellőztetés megszakításához az alábbiak szerint
járjon el: férjen hozzá az elektronikus kártyához úgy, hogy leveszi a
köpenyt, fordítsa el a műszertáblát maga felé, és csavarja ki a két csa
-
vart a kis fedelen az elektronikus kártyán, hogy hozzáférjen a kapc-
sokhoz.
Ezt követően:
- a mellékelt kis csavarhúzóval nyomja meg a CO gombot (8. ábra).
Feszültség alatt álló elektromos alkatrészek (230 V AC).
A kazán begyújtásához a következő műveleteket kell elvégeznie:
- a kazánt elektromos áram alá kell helyezni
- ki kell nyitni berendezésen levő a gázcsapot, ezzel a tüzelőanyag
beáramlása lehetővé válik
- el kell forgatni a funkcióválasztót (3 - 1a ábra) a kiválasztott pozícióba:
Mynute Green C.S.I. E
nyári üzemmód:
a funkcióválasztó nyár szimbólumra forgatásakor
(3a ábra) csak a hagyományos használati meleg víz funkció lép műkö
-
désbe. Használati meleg víz igény esetén a digitális kijelző a melegvíz-
rendszer hőmérsékletét mutatja, az ikon a melegvíz-ellátást jelzi és a
láng ikon
Téli üzemmód:
a funkcióválasztót a + és - jelzés közötti zónába forgat-
va (3b ábra) a kazán fűtésre és használati melegvíz előállítására áll be.
Fűtési igény esetén a kazán bekapcsol, és a digitális kijelző a fűtővíz
hőmérsékletét jelzi, az ikon a fűtést jelzi és a láng ikon (4a ábra). Hasz
-
nálati melegvíz igény esetén a kazán bekapcsol, és a digitális kijelző a
melegvíz-rendszer hőmérsékletét mutatja, az ikon a melegvíz-ellátást
jelzi és látható a láng ikon (4b ábra)
Előmelegítés (gyorsabb melegvíz-előállítás):
forgassa a használati
melegvíz hőmérséklet-beállító gombját (4 - 1a ábra) a
szimbólumra
(5a ábra), az előmelegítő funkció bekapcsolásához. Ez a funkció lehe
-
tővé teszi a használati meleg víz hőcserélőjében lévő meleg víz mele
-
gen tartását a használat során felmerülő várakozási idő lecsökkentése
érdekében. Ha az előmelegítő funkció engedélyezve van, a kijelző a
fűtővíz vagy a használati melegvíz előremenő ágának a hőmérsékletét
mutatja az aktuális kérés szerint. Az égő előmelegítési igényt követő
bekapcsolásakor a kijelzőn a
szimbólum látható (5b ábra).
Az előmelegítő funkció kikapcsolásához állítsa a használati meleg víz
hőfokszabályozó gombját ismét a
jelre. Állítsa vissza a használati
meleg víz hőfokszabályzó gombját a kívánt állásba. A funkció nem mű
-
ködik KI állapotba állított kazán esetén: funkcióválasztó (3 - 1a ábra)
KI állásban.
Mynute Green R.S.I. E
Nyári üzemmód (csak ha csatlakoztatva van a külső tároló):
ha
a funkcióválasztót a nyár szimbólumra forgatja (3a ábra), akkor a
'csak használati melegvíz' tradicionális funkcióját aktiválja, a kazán pe-
dig a külső tárolón beállított hőmérsékleten szolgáltat vizet. Használati
meleg víz igény esetén a digitális kijelző a melegvíz-rendszer hőmér
-
sékletét mutatja, az ikon a melegvíz-ellátást jelzi és a láng ikon
Téli üzemmód:
a funkcióválasztót a + és - jelzés közötti zónába forgat-
va (3b ábra) a kazán meleg vizet szolgáltat fűtéshez, és - ha csatlakoz
-
tatva van külső tárolóhoz - akkor használati melegvizet. Fűtési igény
esetén a kazán bekapcsol, és a digitális kijelző a fűtővíz hőmérsékletét
jelzi, az ikon a fűtést jelzi és a láng ikon (4a ábra). Használati meleg víz
igény esetén a kazán bekapcsol, és a digitális kijelző a melegvíz-rend
-
szer hőmérsékletét mutatja, az ikon a melegvíz-ellátást jelzi és látható
a láng ikon (4b ábra).
Содержание MYNUTE GREEN E
Страница 151: ...151 Mynute Green C S I E R S I E Mynute Green 25 30 C S I E Mynute Green 38 C S I E 26 26 10 10 16 16...
Страница 152: ...152 Mynute Green C S I E R S I E Mynute Green 12 25 R S I E Mynute Green 35 C S I E 10 10 16 16...
Страница 176: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC Italy Cod 20075132 10 13 Ed 0...