114
DEUTSCH
trieb mit einem Temperaturbereich von 0°C bis 60°C gewährleisten.
Um die Schutzvorrichtungen zu nutzen, muss sich das Gerät ein-
schalten können. Daraus folgt, dass jegliche Störabschaltung (z.B.
bei Ausfall der Gas- oder Stromversorgung, oder Auslösung einer
Sicherheitvorrichtung) die Schutzvorrichtungen aktiviert.
MINDESTABSTÄNDE
Um den Zugang zum Inneren des Kessels zu ermöglichen, damit die
normalen Wartungsarbeiten ausgeführt werden können, müssen die
für die Installation vorgesehenen Mindestentfernungen eingehalten
werden (Abb. 1a).
Für eine richtige Positionierung des Gerätes ist zu beachten, dass:
- es nicht über einem Herd oder einem anderen Kochgerät positio-
niert werden darf
- keine entzündlichen Stoffe in dem Raum sein dürfen, in dem der
Kessel installiert ist
- wärmeempfindlichen Wände (zum Beispiel aus Holz) mit einer ent
-
sprechenden Isolierung geschützt werden müssen.
WICHTIG
Vor der Installation wird empfohlen, eine sorgfältige Spülung aller
Leitungen der Anlage auszuführen, um eventuelle Rückstände zu
entfernen, die die ordnungsgemäße Funktionsweise des Gerätes
beeinträchtigen können.
Installieren Sie unter dem Sicherheitsventil einen Sammeltrichter für
Wasser mit zugehörigem Abfluss, für den Fall eines Austretens bei
Überdruck in der Heizanlage. Der Brauchwarmwasserkreis bedarf
keines Sicherheitsventils, aber es ist sicherzustellen, dass der Druck
in der Wasserleitung 6 bar nicht überschreitet. Bei Ungewissheit
muss eine Vorrichtung zur Druckreduzierung installiert werden.
Prüfen Sie vor der Zündung, dass der Kessel für den Betrieb mit dem
verfügbaren Gas ausgelegt ist; Dies kann der Aufschrift auf der Verpa-
ckung und dem Aufkleber mit Angabe der Gasart entnommen werden.
Es ist äußerst wichtig hervorzuheben dass die Abgasabzüge in eini-
gen Fällen unter Druck stehen und somit die Verbindungen der ein-
zelnen Elemente hermetisch sein müssen.
FROSTSCHUTZSYSTEM
Der Kessel ist serienmäßig mit einem automatischen Frostschutz-
system ausgestattet, das aktiviert wird, sobald die Wassertemperatur
des Primärkreises unter 0°C absinkt. Dieses System ist immer aktiv
und garantiert den Schutz des Kessels bis zu einer Außentemperatur
von -3°C. Zur Nutzung dieses Schutzes (bezogen auf den Brenner-
betrieb) muss sich der Kessel
selbst einschalten können; Jede Störabschaltung (z.B. keine Gas-
oder Stromzufuhr oder Auslösung einer Schutzvorrichtung) setzt da-
her den Schutz außer Betrieb. Der Frostschutz ist auch aktiv, wenn
sich der Kessel im Standby-Zustand befindet. Unter normalen Be
-
triebsbedingungen kann sich der Kessel selbst vor Frost schützen.
Sollte das Gerät in Gebieten, in denen es zu Temperaturen unter 0°C
kommen kann, für lange Zeit von der Stromversorgung abgeschaltet
sein, und will man die Heizanlage nicht entleeren, wird empfohlen
für den Frostschutz des Geräts ein spezifisches, hochwertiges Frost
-
schutzmittel in den Primärkreis zu füllen. Beachten Sie genau die
Anweisungen des Herstellers nicht nur in Bezug auf den Prozentsatz
an Frostschutzflüssigkeit, der für die tiefsten Temperaturen auf de
-
nen der Maschinenkreislauf gehalten werden soll, zu verwenden ist,
sondern auch die Haltbarkeit und Entsorgung der Flüssigkeit.
Für den Brauchwarmwasserteil empfehlen wir die Leitung zu entlee-
ren. Die Materialien, aus denen die Bauteile der Kesseln bestehen,
sind beständig gegen Frostschutzmittel, die auf Basis von Ethylen-
glykol hergestellt wurden.
3.2 Anlagenreinigung und Wassereigenschaften des
Heizkreises
Bei einer Neuinstallation oder bei einem Austausch des Kessels
muss eine vorbeugende Reinigung der Heizungsanlage durchge-
führt werden.
Um die Funktionstüchtigkeit des Produkts zu garantieren, überprüfen
Sie nach jedem Reinigungsvorgang, bei dem Zusatzstoffe und/oder
chemische Mittel (z. B. Frostschutzflüssigkeit usw.) beigefügt wer
-
den, ob die Parameter in der Tabelle mit den angegebenen Werten
übereinstimmen.
Parameter
Maß-
einheit
Heizkreis
wasser
Füllwasser
PH-Wert
7÷8
-
Härte
° F
-
15÷20
Aussehen
-
klar
3.3 Befestigung des Kessels an der Wand und Was-
seranschlüsse
Verwenden Sie zur Befestigung des Kessels an der Wand die Quer-
latte (Abb. 3), die der Verpackung beiliegt. Die Position und die Ab-
messung der Wasseranschlüsse werden detailliert angegeben:
A
Rücklauf Heizung 3/4”
B
Vorlauf Heizung 3/4”
C
Gasanschluss
3/4”
D
BWW Ausgang 1/2” (C.S.I.) - 3/4” (für R.S.I.)
D
BWW Eingang
1/2” (C.S.I.) - 3/4” (R.S.I.)
Falls die Wasserhärte 28°F überschreitet, wird empfohlen Wasse-
renthärter zu verwenden, um Kalkablagerungen im Kessel durch zu
hartes Wasser zu vermeiden.
3.4 Anbringen des Außenfühlers (Abb. 2)
Die vorschriftsmäßige Anbringung des Außenfühlers ist für den ein-
wandfreien Betrieb der witterungsgeführten Regelung entscheidend.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES AUSSENFÜHLERS
Der Fühler muss an einer Außenwand des beheizten Gebäudes un-
ter Beachtung der folgenden Hinweise installiert werden:
Der Fühler muss an der Fassade montiert werden, die am meisten
dem Wind ausgesetzt ist, NORD oder NORDWESTWAND, und vor
direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist; er muss auf ca. 2/3 der
Fassadenhöhe montiert werden;
er darf nicht in der Nähe von Türen, Fenstern, Luftabzügen, Schorn-
steinen oder anderen Wärmequellen angebracht werden.
Der Stromanschluss an den Außenfühler erfolgt über ein (nicht im
Lieferumfang enthaltenes) zweipoliges Kabel mit Querschnitt zwi-
schen 0,5 und 1 mm2, mit einer Maximallänge von 30 Meter. Die
Polarität des Anschlusskabels an den Außenfühler ist nicht von Be-
deutung. Kabelverlängerungen sind zu vermeiden; sollten sie den-
noch erforderlich sein, müssen sie wasserdicht und entsprechend
geschützt sein. Für das Anschlusskabel verwendete Kanäle müssen
getrennt von Spannungskabeln (230 V AC) verlaufen.
BEFESTIGUNG DES AUSSENFÜHLERS AN DER WAND
Der Fühler ist an einer glatten Mauer zu befestigen; bei Backstein- oder un-
regelmäßigen Außenwänden muss eine glatte Auflagefläche hergestellt
werden. Schrauben Sie den oberen Schutzdeckel aus Plastik durch
Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn heraus.
Markieren Sie den Befestigungsort an der Wand und bohren Sie ein
Loch für den Dübel in der Größe 5x25. Stecken Sie den Dübel in das
Loch. Ziehen Sie die Karte aus ihrem Sitz.
Befestigen Sie unter Verwendung der beigepackten Schraube das Ge-
häuse an der Wand. Haken Sie den Bügel ein und ziehen Sie die Schrau-
be fest. Lösen Sie die Mutter des Kabeldurchgangs, ziehen Sie das An-
schlusskabel des Fühlers ein und schließen Sie es an die Klemme an.
Für den Stromanschluss des Außenfühlers an den Kessel wird auf
das Kapitel “Elektrische Anschlüsse” verwiesen.
Vergessen Sie nicht den Kabeldurchgang gut zu verschließen,
damit keine Luftfeuchtigkeit durch die Öffnung eindringen kann.
Stecken Sie die Karte wieder in den Sitz.
Schließen Sie den oberen Schutzdeckel aus Plastik durch Drehen im
Uhrzeigersinn. Ziehen Sie den Kabeldurchgang sehr gut fest.
3.5 Kondensatabführung
Die Anlage muss so gebaut sein, dass das vom Kessel produzierte
Kondenswasser nicht gefrieren kann (z. B. durch Anbringen einer Wär-
meisolierung). Wir empfehlen die Installation eines entsprechenden Ab-
flusssammelrohres aus Polypropylen, das Sie überall im Handel finden,
an der Unterseite des Kessels - Bohrung Ø 42- wie in Abb. 4 ange-
geben. Positionieren Sie den mit dem Kessel gelieferten Schlauch für
den Kondensatabfluss und schließen Sie ihn an das Sammelrohr an
(oder an eine andere inspizierbare Anschlussvorrichtung), vermeiden
Sie Biegungen, in denen sich das Kondenswasser stauen und eventuell
gefrieren könnte. Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden, die
entstehen, wenn das Kondenswasser nicht abgeleitet wird oder gefriert.
Die Dichtheit und Frostschutzsicherheit der Abflussleitung muss ge
-
währleistet sein.
Vergewissern Sie sich vor der Erstinbetriebnahme des Geräts, dass
das Kondenswasser ungehindert abfließen kann.
3.6 Gasanschluss
Prüfen Sie vor Herstellung des Geräteanschlusses an das Gasnetz, ob:
- die nationalen und lokalen Installationsbestimmungen eingehalten
wurden
- die Gasart der entspricht, für die das Gerät vorgerüstet wurde
- die Leitungen sauber sind.
Die Gasleitung ist außen vorgesehen. Sollte die Leitung die Wand
durchqueren muss es durch die mittlere Öffnung im unteren Teil der
Schablone geführt werden.
Es wird empfohlen, in der Gasleitung einen Filter von angemessener Grö-
Содержание MYNUTE GREEN E
Страница 151: ...151 Mynute Green C S I E R S I E Mynute Green 25 30 C S I E Mynute Green 38 C S I E 26 26 10 10 16 16...
Страница 152: ...152 Mynute Green C S I E R S I E Mynute Green 12 25 R S I E Mynute Green 35 C S I E 10 10 16 16...
Страница 176: ...Via Risorgimento 13 23900 Lecco LC Italy Cod 20075132 10 13 Ed 0...