Beretta Exclusive GREEN HE C.S.I. 35 kW Скачать руководство пользователя страница 2

2

 

 

EXCLUSIVE GREEN HE C.S.I. - EXCLUSIVE GREEN HE R.S.I.

 

EXCLUSIVE GREEN 

boiler complies with basic requirements of the 

following Directives: Gas directive 2009/142/EEC; Yield directive 92/42/ 
EEC; Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EEC; Low-voltage 
directive 2006/95/EEC; Regulation 677 for condensation boilers. Thus, it is 
EC-marked.

 

Installer’s-user’s manual .................................................................................. 

 

Boiler operating elements ................................................................................ 

 

Hydraulic circuit ............................................................................................... 

 

Electric diagrams ............................................................................................. 

 

La caldera 

EXCLUSIVE GREEN 

cumple con los requisitos básicos de 

las siguientes Directivas: Directiva Gas 2009/142/EEC; Directiva 
rendimiento 92/42/EEC; Directiva compatibilidad electromagnética 
2004/108/EEC; Directiva baja tensión 2006/95/EEC; Regulación 677 para 
calderas de condensación. Por lo tanto, tiene el marcado CE.

 

 

 

Installer’s-user’s manual .............................................................................. 28

 

Boiler operating elements .......................................................................... 172

 

Hydraulic circuit .................................................................................. 173-174

 

Electric diagrams ................................................................................ 175-176

 

 

A caldeira 

EXCLUSIVE GREEN 

é compatível com as especificações 

básicas das seguintes Directivas: Directiva de gás 2009/142/EEC; Directiva 
de rendimento 92/42/EEC; Directiva de compatibilidade electromagnética 
2004/108/EEC; Directiva de baixa tensão 2006/95/EEC; Regulação 677 
para caldeiras de condensação. Assim, é marcada com EC.

 

Installer’s-user’s manual .............................................................................. 52

 

Boiler operating elements .......................................................................... 172

 

Hydraulic circuit .................................................................................. 173-174

 

Electric diagrams ................................................................................ 175-176

 

Az 

EXCLUSIVE GREEN 

kazán teljesíti az alábbi irányelvek lényegi 

követelményeit: 2009/142/EGK sz. gáz irányelv; 92/42/EGK sz. irányelv a 
vízmelegítő kazánokról; 2004/108/EGK sz. irányelv az elektromágneses 
összeférhetőségről; 2006/95/EGK sz. irányelv a kisfeszültségű 
berendezésekről; Kondenzációs kazánokra vonatkozó 677 sz. szabvány. Így 
jogosan viseli a CE-jelet.

 

Centrala 

EXCLUSIVE GREEN 

este fabricata in conformitate cu cerintele 

urmatoarelor Directive: Directiva gaz 2009/142/EEC; Directiva eficienta 
92/42/EEC; Directiva compatibilitate electromagnetica 2004/108/EEC; 
Directiva voltaj redus 2006/95/EEC; Regulamentul 677 referitor la centrale 
cu condensare. Prin urmare, este marcat cu simbolul CE.

 

 
 

Te

lepítői kézikönyv-felhasználói kézikönyv ................................................. 76

 

A kazán funkcionális alkatrészei ................................................................ 172

 

Vízkeringetés ..................................................................................... 173-174

 

Villamos kapcsolási rajz ..................................................................... 175-176

 

 

 

Manual instalator-utilizaor ...........................................................................100

 

Elemenetele functionale ale centralei. ....................................................... 172

 

Circuit hidraulic .................................................................................... 173-174

 

Scheme electrice ................................................................................ 175-176

 

 

Kotel 

EXCLUSIVE GREEN 

ustreza temeljnim zahtevam Naslednjih Uredb:

 

Uredba o plinu 2009/142/CEE; Uredba o izkoristkih92/42/CEE; Uredba 
o elektromagnetni ustreznosti 2004/108/CEE; Uredba o nizki napetosti

 

2006/95/CEE; Uredba o kondenzacijskih kotlih 677. Torej nosi oznako CE.

 

Navodila za vgraditelja-uporabo ................................................................ 124

 

Sestavni deli kotla ...................................................................................... 172

 

Hidravlična napeljava ......................................................................... 173-174

 

Električna shema

 ..................................................................................... 

175-176

 

KocioU 

EXCLUSIVE GREEN HE 

speUnia podstawowe wymagania 

nast

pujqcych dyrektyw : - Urzqdzenia spalajqce paliwa gazowe 

2009/142/EEC; Sprawnosc energetyczna kotU6w wodnych 92/42/EEC; 
Kompatybilnosc energetyczna 2004/108/EEC; Niskonapi

ciowe wyroby 

elektryczne 2006/95/EEC; Norma dotyczqca kotU6w kondensacyjnych 677; l 
w CE

 

 
 
 

lnstrukcja instalacji i uzytkowania

 .................................................................. 

148

 

Budowa kotUa  ............................................................................................ 172

 

Obieg hydrauliczny

 ................................................................................. 

173-174

 

Schematy elektryczne

 ............................................................................ 

175-176

 

 
 

0694

 

       RANGE RATED

 

This boiler can be adapted to the heating requirements of the system, it is possible to change the maximum output in central heating. Refer to chapter "Adjustments"

 

for calibration.

 

After setting the desired output (parameter 23 maximum heating)  Please note the adjusted setting on the boiler.

 

ES 

RANGE RATED

 

Esta caldera puede adaptarse a los requisitos de calefacción del sistema, es posible cambiar la potencia máxima en la calefacción central. Para la

 

calibración, consultar el capítulo “Regulaciones”.

 

Después de ajustar la potencia deseada (parámetro 23 calefacción máxima) apunte el valor en la tabla de la contraportada de este manual para 
futuras referencias.

 

PT 

FAIXA CLASSIFICADA

 

Esta caldeira pode ser adaptada às especificações de aquecimento do sistema, é possível modificar a saída máxima no aquecimento central.

 

Consulte o capítulo 

“Ajustes” para a calibração.

 

Após definir a saída desejada (parâmetro 23 de aquecimento máximo), relate o valor na tabela na contracapa deste manual, para consultas futuras.

 

HU  

RANGE RATED

 

A bojler a rendszer 

fűtési igényeihez igazítható. A központi fűtés maximális teljesítménye módosítható. A beállításhoz lásd a “Szabályozás” részt. 

megfelelő teljesítmény (23-as paraméter, maximális fűtés) beállítása után jegyezze fel az értéket a kézikönyv hátsó borítóján lévő táblázatba.

 

RO 

GAMA NOMINALA

 

Această centrală poate fi adaptată la cerinţele de încălzire ale sistemului; este posibil să modificaţi puterea maximă în încălzirea centrală

 

Pentru calibrare, consultaţi capitolul “Reglaje”.

 

După ce setaţi puterea dorită (parametrul 23 încălzire maximă) indicaţi valoarea curentă în tabelul de la sfâr itul acestui manual, pentru referinţe ulterioare.

 

SL 

RANGE RATED

 

Ta kotel se lahko prilagodi zahtevam sistema po toploti, pri centralnem ogrevanju se mu lahko spremeni največjo moč. Za umerjanje glejte poglavje

 

“Nastavitve”.

 

Po nastavitvi želene izhodne moči (parameter 23, največje ogrevanje) vnesite vrednost v tabelo na zadnji ovitek tega priročnika, za nadaljnjo uporabo.

 

PL 

ZAKRES REGULACJI MOCY

 

Kocioł ten można dostosować do wymagań systemu centralnego ogrzewania, ponieważ istnieje możliwość obniżenia maksymalnej mocy na c.o. W tym

 

celu należy zapoznać się z rozdziałem Regulacje”

 

W przypadku zmiany 

wartości mocy maksymalnej (parametr 23) należy umieścić aktualną wartość w tabeli znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji. 

Jest to bardzo istotne w przypadku wykonywania 

przeglądów urządzenia.

 

SI

 

SI

 

PL

 

EN

 

PL

 

PT

 

ES

 

HU

 

RO

 

EN

 

ES

 

PT

 

HU

 

RO

 

This boiler manual contains information and specifications for CSI and RSI models 

 

For New Zealand 

CSI

 model only applies 

 

CSI = Combination boiler with on demand DHW 

RSI = system boiler N/A 

 

Installation of this appliance requires a certifying Gas fitter  

Electrical connections should be by a suitably qualified Electrician 

 
 
 
 

Distributed in NZ by Tradepoint LTD (Heat IQ) Wanganui NZ 063447392 

Содержание Exclusive GREEN HE C.S.I. 35 kW

Страница 1: ...DEL INSTALADOR Y DEL USUARIO PT MANUAL DO USUARIO E DO INSTALADOR HU TELEPiTOI ES FELHASZNAL6I KEZIKONYV RO MANUAL DE INSTALARE SI UTILIZARE SI NAVODILA ZA VGRADITEV PRIKLJUCITEV IN UPORABO PL INSTRUK...

Страница 2: ...2004 108 EEC Niskonapi ciowe wyroby elektryczne 2006 95 EEC Norma dotyczqca kotU6w kondensacyjnych 677 l w CE lnstrukcja instalacji i uzytkowania 148 Budowa kotUa 172 Obieg hydrauliczny 173 174 Schema...

Страница 3: ...trical devices or equipment such as switches appliances etc should not be used if there is a smell of gas or fumes If there is a gas leak open all the doors and windows to ventilate the area turn off...

Страница 4: ...DE P90 1 In this mode the modulating circulation unit works constantly at maximum speed It is used on plants with a high load loss in which the boiler s head must be used as much as possible in order...

Страница 5: ...articles After installation make sure that all the joints have been made airtight conforming to standard installation practices 7 ELECTRIC CONNECTION To access the electrical connections proceed as fo...

Страница 6: ...conditions C53 7ALL OR ROOF SEPARATE EXHAUSTION AND SUCTION IN DIFFERENT PRESSURE AREAS Exhaustion and suction must never be located on opposite walls C63 Exhaustionandsuctionwithseparatelycertifieda...

Страница 7: ...ic power 7 88 116 88 116 Category II2H3P II2H3P II2H3P II2H3P Supply voltage V Hz 230 50 230 50 230 50 230 50 Protection level IP X5D X5D X5D X5D Chimney losses with burner off on 0 10 2 16 0 08 2 30...

Страница 8: ...n revolutions at slow start revs min 3 700 3 700 Maximum number of fan revolutions revs min 6 000 6 000 Minimum number of fan revolutions revs min 1 200 1 900 EXCLUSIVE GREEN C S I 35 kW Diaphragm num...

Страница 9: ...le 4HE DISPLAY WILL LOOK LIKE IG 2 If the test is unsuccessful the boiler will not work and a 0 will flash on the display In this case contact the Technical Assistance Centre The boiler turns on in th...

Страница 10: ...tion has been made the modification is memorised and the display returns to the delivery temperature read by the probe Working the boiler Adjust the ambient thermostat to the required temperature appr...

Страница 11: ......

Страница 12: ...work at minimum power to increase the water temperature to a safe value 35 The symbol lights up on the display circulator anti block one operating cycle is performed every 24hours Switching off for lo...

Страница 13: ...INUTES THEWORDINGh3 vWILLAPPEARONTHEDISPLAY IG 16 AND THE hFUNCTION SELECTION INDICATORSv will light up in sequence Press button to stop the automatic vent cycle If you have to fill the system several...

Страница 14: ...nfo 5 displays the set heating temperature in reference to the second circuit only if it is connected S A R A function Fig 21 If the winter mode is selected the S A R A Automatic Ambient Adjustment Sy...

Страница 15: ...water gauge If the pressure is insufficient 0 4 bar red area proceed with the filling OPERATIONS DESCRIBED IN THE CHAPTER h ILLING AND EMPTYING THE SYSTEMSv F THE SYSTEM S PRESSURE IS SUFlCIENT o 6 B...

Страница 16: ...perations the select functions button acts as an ENTER confirm button the button acts as an ESCAPE escape button If no confirmation is given within 10 seconds the value is discarded and returns to the...

Страница 17: ...5 30 4 4 2 2 3 4 5 4 o 1 YES 0 31 8 5 4 3 4 0 4 2 CIRCUIT 40 80 45 32 5 4 3 4 0 4 2 CIRCUIT 20 39 25 40 7 4 2 34 4 0 2 4 o 1 54 2 1 41 4 3 0 2 4 2 3 4 53 4 3 4 9 1 42 3 2 5 4 o 1 54 1 43 4 3 0 2 4 2 3...

Страница 18: ...M DELIVERY TEMPERATURE 5 4 3 4 0 4 PARAMETER 44 Enable thermoregulation function The connected external temperature probe combined with PARAMETER 44 provides the following operating modes 84 2 02 4 AN...

Страница 19: ...n phases 4URN THE DOMESTIC HOT WATER SELECTOR TO SEQUENTIALLY SCROLL THE 2 4 3 26 PHASES 1 gas type don t modify this parameter 2 boiler power minor parameter 3 insulation level of building only if ex...

Страница 20: ...rm the value you have set by pressing ENTER XITTHE 2 4 3 26 FUNCTIONBYPRESSING 3 0 4HEBOILERRETURNSTOTHEh v STATUS To reset press the button Disconnect the pressure gauge and tighten the pressure tap...

Страница 21: ...sure the main heat exchanger is clean and free of any residuals or obstruction Check and clean where necessary the condensation trap to make sure it works properly lMPORTANT always switch off the pow...

Страница 22: ...e emissions Qnrisc 35 HE 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 HEATING HEAT CAPACITY K7 Heat capacity curve fan rpm Qnrisc 35 HE 6500 6000 5500 5000 4500 4000 3500 3000 2500 2000 1500 1000...

Страница 23: ...are SI SESTAVNI DELI KOTLA 1 Filling tap C S I 2 Pressuretransducer 3 Discharge valve 4 Three way solenoid valve 5 Safety valve 6 Circulation pump 7 Lower air vent valve 8 Hydrometer 9 Siphon 10 Retur...

Страница 24: ...bi boilers HE C S I EN MULTI WIREDIAGRAM ES ESQUEMA DE CONEXIONES 04 2 4 0 HU T BBVEZET KES RAJZ RO SCHEMA ELECTRICA MULTIFILARA SI ELEKTRI NA SHEMA PL SCHEMAT ELEKTRYCZNY COMBI BOILERS CSI With on de...

Страница 25: ...xternal connections inlow voltage M2 Terminal board supplementary pump connection M3 M6 Terminal board for external connections inhigh voltage M4 Terminal board water tank sensor connection R S I OPE...

Страница 26: ...he connections forthe low voltage functions to the 10 pole low voltage connections terminal board M10 as indicated in the diagram Fit the P O S DHW time clock as shown in the diagram after removing th...

Страница 27: ......

Страница 28: ...m ben RO dimensiuni in mm SI mere v mm PL wymiary w mm C B MB EN A condensate outlet C water gas ES A salida condensado C gas agua PT A sa da condensada C gua g s HU A kondenzvfz elvezetesIC vfz gaz R...

Страница 29: ...EXCLUSIVE GREEN HE C S I R S I 183 F R S I 1 9 C S I R S I C C A A D B F E D F 1 6 1 8 C S I E 1 7 A G F E 27...

Страница 30: ...R POWIETRZA DO SPALANIA Z POMIESZCZENIA 1 14 EN CONCENTRIC DUCT FOR FUMES OUTLET AIR INTAKE ES CONDUCTO CONC NTRICO PARA SALIDA DE HUMOS ENTRADA DE AIRE PT DUTO CONC NTRICO PARA SA DA DE FUMA A ENTRA...

Страница 31: ...T W SPALANIA M B D UGO PRZEWODU ZASYSANIA POWIETRZA m M F EXCLUSIVE GREEN 35 HE M M M F EN M spring F horizontal flap ES Muelle M F aleta horizontal PT mola M aba horizontal F HU M rug6 F vfzszintes z...

Страница 32: ...Registration of this product is required under the terms of warranty Please ensure you complete and return the commissioning declaration registration with this boiler to activate your warranty SERVIC...

Отзывы: