11/ 2006
BENNING MM 8/ 9/ 10
D F E I S
Bild 1c: Gerätefrontseite BENNING MM 10
Fig. 1c: Front tester panel
Fig. 1c: Panneau avant de l‘appareil
Fig. 1c: Parte frontal del equipo
obr. 1c: Přední strana přístroje
ill. 1c: Lato anteriore apparecchio
Fig. 1c: Voorzijde van het apparaat
Rys.1c: Panel przedni przyrządu
рис. 1c. Вид спереди мультиметра ММ 10.
Fig. 1c: Framsida
Resim 1c: Cihaz ön yüzü BENNING MM
10
11/ 2006
BENNING MM 8/ 9/ 10
D F E I S
Bild 1: Gerätefrontseite BENNING MM 8
Fig. 1: Front tester panel
Fig. 1: Panneau avant de l‘appareil
Fig. 1: Parte frontal del equipo
obr. 1: Přední strana přístroje
ill. 1:
Lato anteriore apparecchio
Fig. 1: Voorzijde van het apparaat
Rys.1a: Panel przedni przyrządu
рис. 1a. Вид спереди мультиметра ММ 8.
Fig. 1: Framsida
Resim 1: Cihaz ön yüzü BENNING MM 8
11/ 2006
BENNING MM 8/ 9/ 10
D F E I S
Bild 1b: Gerätefrontseite BENNING MM 9
Fig. 1b: Front tester panel
Fig. 1b: Panneau avant de l‘appareil
Fig. 1b: Parte frontal del equipo
obr. 1b: Přední strana přístroje
ill. 1b: Lato anteriore apparecchio
Fig. 1b: Voorzijde van het apparaat
Rys.1b: Panel przedni przyrządu
рис. 1b. Вид спереди мультиметра ММ 9.
Fig. 1b: Framsida
Resim 1b: Cihaz ön yüzü BENNING MM
9
Bild 11: Batteriewechsel
Fig. 11: Battery replacement
Fig. 11: Remplacement de la pile
Fig. 11: Cambio de pila
obr. 11: Výměna baterií
ill. 11: Sostituzione batterie
Fig. 11: Vervanging van de batterijen
Rys.11: Wymiana baterii
рис. 11 Замена батареи
Fig. 11: Batteribyte
Resim 11: Batarya Değişimi
Bild 12: Sicherungswechsel
Fig. 12: Fuse replacement
Fig. 12: Remplacement des fusibles
Fig. 12: Cambio de fusible
obr. 12: Výměna pojistek
ill. 12: Sostituzione fusibile
Fig. 12: Vervanging van de smeltzekeringen
Rys.12: Wymiana bezpiecznika
рис. 12 Замена предохранителей
Fig. 12: Säkringsbyte
Resim 12: Sigorta Değişimi
Bild 13: Aufwicklung der Sicherheitsmessleitung
Fig. 13: Wrapping up the safety test leads
Fig. 13: Enroulement du câble de mesure de sécurité
Fig. 13: Arrollamiento de la conducción protegida de medición
obr. 13: navíjení měřících kabelů
ill. 13: Avvolgimento dei cavetti di sicurezza
Fig. 13: Wikkeling van veiligheidsmeetsnoeren
Rys.13: Zwijanie przewodów pomiarowych
рис. 13 Намотка измерительных проводов
Fig. 13: Placering av säkerhetsmätsladdar
Resim 13: Emniyet Ölçüm tesisatının sarılması
Bild 14: Aufstellung des BENNING MM 8/ 9/ 10
Fig. 14: Standing up the BENNING MM 8/ 9/ 10
Fig. 14: Installation du BENNING MM 8/ 9/ 10
Fig. 14: Colocación del BENNING MM 8/ 9/ 10
obr. 14: postavení BENNING MM 8/ 9/ 10
ill. 14: Posizionamento del BENNING MM 8/ 9/ 10
Fig. 14: Opstelling van de multimeter BENNING MM 8/ 9/ 10
Rys.14: Przyrząd BENNING 8/ 9/ 10 w pozycji stojącej
рис. 14 Установка прибора
Fig. 14: Instrumentstöd BENNING MM 8/ 9/ 10
Resim 14: BENNING MM 8/ 9/ 10 ‘nun kurulumu
D F E I S
11/ 2006
BENNING MM 8/ 9/ 10
D F E I S
11/ 2006
BENNING MM 8/ 9/ 10