
Evite el envenenamiento por monóxido de
carbono
Los gases de escape del motor contienen
monóxido de carbono, un gas letal. La inhala-
ción de monóxido de carbono puede provo-
car dolores de cabeza, mareo, somnolencia,
nauseas, confusión y, por último, la muerte.
El monóxido de carbono es un gas incoloro,
inodoro e insípido que puede estar presente
aunque no se vea ni se huela nada proceden-
te del escape del motor. Se pueden acumu-
lar en tiempo muy breve niveles letales de
monóxido de carbono que le postrarán rápid-
amente y le impedirán salvarse.
Asimismo, en lugares cerrados o mal venti-
lados pueden mantenerse niveles letales de
monóxido de carbono durante horas o días. Si
nota cualquier síntoma de envenenamiento
por monóxido de carbono abandone el lugar
inmediatamente, respire aire fresco y SOLICI-
TE TRATAMIENTO MÉDICO.
• No ponga el motor en marcha en un lu-
gar cerrado. Aunque intente eliminar los
gases de escape con extractores o ven-
tanas y puertas abiertas, el monóxido de
carbono puede alcanzar rápidamente
niveles peligrosos.
• No ponga en marcha el motor en lugares
mal ventilados o parcialmente cerrados
como cobertizos, garajes o cocheras.
• No ponga en marcha el motor en el exte-
rior cuando los gases de escape puedan
penetrar en un edificio a través de aber-
turas como ventanas y puertas.
Protección personal
La mayoría de las muertes en accidentes de
motocicleta se producen por lesiones en la
cabeza.
El uso de un casco de seguridad es esencial
en la prevención o reducción de las lesiones
en la cabeza.
• Utilice siempre un casco homologado.
• Utilice una máscara o gafas. El viento
en los ojos sin proteger puede reducir
la visión y retrasar la percepción de un
peligro.
• El uso de una chaqueta, botas, panta-
lones y guantes resistentes, etc., resulta
eficaz para prevenir o reducir las abrasio-
nes o laceraciones.
• No lleve nunca prendas amplias que
puedan engancharse en los mandos, las
estriberas o en las ruedas y provocar le-
siones o un accidente.
• Utilice siempre ropa protectora que le
cubra las piernas, los tobillos y los pies. El
motor y el sistema de escape están muy
calientes durante la marcha o después y
pueden provocar quemaduras.
• El pasajero debe observar también las
precauciones indicadas anteriormente.
• Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores puedan
verle.
• La postura del conductor y del pasajero
es importante para poder mantener un
control adecuado.
• Para mantener el control de la
motocicleta durante la marcha, el
conductor debe mantener ambas
manos en el manillar y ambos pies
en las estriberas.
• El pasajero debe sujetarse siempre
al conductor, a la correa del asien-
to o al asidero con las dos manos y
mantener ambos pies en las estri-
beras del pasajero. No lleve nunca
a un pasajero que no pueda mante-
ner firmemente ambos pies en las
estriberas.
• No conduzca nunca bajo los efectos del
alcohol u otras drogas.
• Esta motocicleta está diseñada únicam-
ente para circular en calle/carretera. No
es adecuado para caminos.
1 - 2
ES
1
Содержание TRK 502 2017
Страница 3: ......
Страница 9: ......
Страница 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Страница 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Страница 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Страница 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Страница 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Страница 95: ......
Страница 101: ...Table of contents ...
Страница 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Страница 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Страница 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Страница 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Страница 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Страница 187: ......
Страница 191: ...Introduction ...
Страница 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Страница 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Страница 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Страница 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Страница 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Страница 279: ......
Страница 283: ...Einführung ...
Страница 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Страница 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Страница 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Страница 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Страница 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Страница 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Страница 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Страница 375: ......
Страница 379: ...Introducción ...
Страница 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Страница 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Страница 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Страница 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Страница 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Страница 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Страница 468: ......