
DE
3
Zündunterbrechungs- u. Anlasssperr-
schalter-System
Das Zündunterbrechungs- und Anlasssperr-
schalter-System umfasst den Seitenständer-,
den Kupplungs- sowie Leerlaufschalter und
erfüllt folgende Zwecke:
• Es verhindert ein Anlassen des Mo-
tors bei eingelegtem Gang und hoch-
geklapptem Seitenständer, solange der
Kupplungshebel nicht gezogen wird.
• Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und gezogenem
Kupplungshebel, solange der Seiten-
ständer nicht hochgeklappt ist.
• Es schaltet die Zündung aus, falls ein
Gang eingelegt ist und der Seitenständ-
er bei laufendem Motor ausgeklappt
wird.
Die Funktion des Systems sollte regelmäßig
auf nachfolgende Weise geprüft werden.
WARNUNG
Niemals mit ausgeklapptem oder nicht
richtig hochgeklapptem Seitenständer
(oder einem der nicht oben bleibt) fahren.
Ein nicht völlig hochgeklappter Seiten-
ständer kann den Fahrer durch Boden-
berührung ablenken und so zum Verlust
der Kontrolle über das Fahrzeug führen.
Benelli hat den Seitenständer mit einem
Zündunterbrechungsschalter versehen,
der ein Starten und Anfahren mit au-
sgeklapptem Seitenständer verhindert.
Prüfen Sie deshalb das System regelmäßig.
Falls Störungen an diesem System festge-
stellt werden, das Fahrzeug umgehend
von einer Benelli-Fachwerkstatt instand
setzen lassen.
Seitenständer
Der Seitenständer befindet sich auf der linken
Seite des Rahmens. Den Seitenständer
mit dem Fuß hoch- oder herunterklappen,
während das Fahrzeug in aufrechter Stellung
gehalten wird.
HINVEIS
Der Seitenständerschalter ist ein Bestan-
dteil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Im
folgenden Abschnitt wird das Zündungsunt-
erbrechungs- und Anlasssperrschalter-Sy-
stem erklärt.)
3 - 16
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente
Содержание TRK 502 2017
Страница 3: ......
Страница 9: ......
Страница 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Страница 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Страница 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Страница 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Страница 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Страница 95: ......
Страница 101: ...Table of contents ...
Страница 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Страница 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Страница 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Страница 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Страница 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Страница 187: ......
Страница 191: ...Introduction ...
Страница 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Страница 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Страница 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Страница 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Страница 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Страница 279: ......
Страница 283: ...Einführung ...
Страница 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Страница 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Страница 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Страница 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Страница 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Страница 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Страница 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Страница 375: ......
Страница 379: ...Introducción ...
Страница 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Страница 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Страница 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Страница 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Страница 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Страница 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Страница 468: ......