
Transport de la moto
Bien veiller à suivre les instructions suivantes
avant de transporter la moto dans un autre
véhicule.
• Retirer tous les éléments lâches de la
moto.
• S’assurer que le robinet de carburant (le
cas échéant) est à la position “ ” et qu’il
n’y a pas de fuites de carburant.
• Dans la remorque ou la caisse de charge-
ment, diriger la roue avant droit devant
et la caler dans un rail avec corne d’ar-
rimage.
• Engager une vitesse (pour les modèles
munis d’une boîte de vitesses à com-
mande manuelle).
• Arrimer la moto à l’aide de sangles d’ar-
rimage ou de sangles adéquates fixées à
des éléments solides de la moto, tels que
le cadre ou la bride de fourche (et non,
par exemple, le guidon, qui compor-
te des éléments en caoutchouc, ou les
clignotants, ou toute pièce pouvant se
briser). Choisir judicieusement l’empla-
cement des sangles de sorte qu’elles ne
frottent pas contre des surfaces peintes
lors du transport.
• Les sangles doivent, dans la mesure du
possible, quelque peu compresser la su-
spension afin de limiter le rebond lors du
transport.
instable. De tels accessoires peu-
vent également rendre le véhicule
instable lors du croisement ou du
dépassement de camions.
• Certains accessoires peuvent forcer
le pilote à modifier sa position de
conduite. Une position de conduite
incorrecte réduit la liberté de mou-
vement du pilote et peut limiter
son contrôle du véhicule. De tels
accessoires sont donc déconseillés.
• La prudence est de rigueur lors de l’in-
stallation de tout accessoire électrique
supplémentaire. Si les accessoires excèd-
ent la capacité de l’installation électriq-
ue de la moto, une défaillance pourrait
se produire, ce qui risque de provoquer
des problèmes d’éclairage et une perte
de puissance du moteur.
Pneus et jantes issus du marché secondaire
Les pneus et les jantes livrés avec la moto sont
conçus pour les capacités de performance
du véhicule et sont conçus de sorte à offrir la
meilleure combinaison de maniabilité, de frei-
nage et de confort.
D’autres pneus, jantes, tailles et combinaisons
peuvent ne pas être adéquats. Se reporter à la
page 6-17 pour les caractéristiques des pneus
et pour plus d’informations sur leur remplace-
ment.
à des risques accrus de blessures ou de mort.
Le propriétaire est responsable des domma-
ges découlant d’une modification du véhi-
cule.
Respecter les conseils suivants lors du mon-
tage d’accessoires, ainsi que ceux donnés à la
section “Charge”.
• Ne jamais monter d’accessoires ou tran-
sporter de bagages qui pourraient nui-
re au bon fonctionnement de la moto.
Examiner soigneusement les accesso-
ires avant de les monter pour s’assurer
qu’ils ne réduisent en rien la garde au
sol, l’angle d’inclinaison dans les virages,
le débattement limite de la suspension,
la course de la direction ou le fonction-
nement des commandes. Vérifier aussi
qu’ils ne cachent pas les feux et cata-
dioptres.
• Les accessoires montés sur le gui-
don ou autour de la fourche peu-
vent créer des déséquilibres dus
à une mauvaise distribution du
poids ou à des changements d’or-
dre aérodynamique. Si des acces-
soires sont montés sur le guidon
ou autour de la fourche, ils doivent
être aussi légers et compacts que
possible.
• Des accessoires volumineux ri-
squent de gravement réduire la
stabilité de la moto en raison d’ef-
fets aérodynamiques. Le vent peut
avoir tendance à soulever la moto
et le vent latéral peut la rendre
1 - 4
Consignes de sécurité
FR
1
Содержание TRK 502 2017
Страница 3: ......
Страница 9: ......
Страница 17: ...2 4 Descrizione IT 2 NOTE ...
Страница 39: ...4 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo IT 4 NOTE ...
Страница 43: ...5 4 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida IT 5 NOTE ...
Страница 85: ...8 4 Caratteristiche tecniche IT 8 Impianto Elettrico ...
Страница 93: ...10 6 Tagliandi di manutenzione periodica IT 10 NOTE ...
Страница 95: ......
Страница 101: ...Table of contents ...
Страница 109: ...EN 2 2 4 Description NOTE ...
Страница 131: ...EN 4 4 4 For your safety pre operation checks NOTE ...
Страница 135: ...EN 5 5 4 Operation and important riding points NOTE ...
Страница 177: ...EN 8 8 4 Specifications Electric System ...
Страница 185: ...EN 10 10 6 Regular maintenance coupons NOTE ...
Страница 187: ......
Страница 191: ...Introduction ...
Страница 201: ...FR 2 NOTE 2 4 Description ...
Страница 223: ...FR 4 NOTE 4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation ...
Страница 227: ...FR 5 NOTE 5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage ...
Страница 269: ...FR 8 Installation electrique 8 4 Caractéristiques ...
Страница 277: ...FR 10 NOTE 10 6 Coupons d entretien periodique ...
Страница 279: ......
Страница 283: ...Einführung ...
Страница 291: ...NOTE 1 6 Sicherheitsinformationen DE 1 ...
Страница 295: ...DE 2 NOTE 2 4 Beschreibung ...
Страница 317: ...DE 4 NOTE 4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ...
Страница 321: ...NOTE 5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 ...
Страница 331: ...NOTE 6 10 Regelmäßige Wartung und Einstellung DE 6 ...
Страница 365: ...Elektrische Anlage 8 4 Technische Daten DE 8 ...
Страница 373: ...NOTE 10 6 Kundendienst regelmässige wartung DE 10 ...
Страница 375: ......
Страница 379: ...Introducción ...
Страница 387: ...ES 2 NOTE 2 4 Descripción ...
Страница 409: ...ES 4 NOTE 4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ...
Страница 413: ...ES 5 NOTE 5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ...
Страница 423: ...NOTE 6 10 Mantenimiento y ajustes periódicos ES 6 ...
Страница 459: ...ES 8 Electric System 8 4 Especificaciones ...
Страница 467: ...ES 10 NOTE 10 6 Revisiones de mantenimiento periódico ...
Страница 468: ......