3 - 4
Commandes et instruments
FR
3
Témoins des clignotants “ ” et “ ”
Chaque témoin clignote lorsque son cli-
gnotant correspondant clignote.
Témoin du point mort “N”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vi-
tesses est au point mort.
Témoin de feu de route “
”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu
de route du phare est sélectionnée.
Témoin d’alerte de panne du moteur
“ ”
Ce témoin d’alerte s’allume lorsqu’un pro-
blème est détecté au niveau du moteur
ou d’un autre système de commande du
véhicule.
Dans ce cas, il convient de faire vérifier le
système embarqué de diagnostic de pan-
nes par un concessionnaire Benelli.
Contrôler le bon fonctionnement du
circuit électrique du témoin d’alerte en
tournant la clé sur “ ”. Le témoin d’alerte
devrait s’allumer pendant quelques se-
condes, puis s’éteindre.
Si le témoin d’alerte ne s’allume pas lor-
sque la clé de contact est tournée sur “
” ou s’il ne s’éteint pas par la suite, il con-
vient de faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Benelli.
Compte-tours
Le compte-tours permet au pilote de sur-
veiller le régime de rotation du moteur et
de le maintenir dans les limites de la gam-
me de puissance idéale.
Montre numérique
Elle indique le temps exprimé en heures
et en minutes.
Réglage montre numérique
Pousser et maintenir le contacteur de
menu “SELECT” enfoncé pendant 3 secon-
des pour entrer dans le mode de réglage
“TOTAL KM”.
Maintenir appuyé pendant trois secon-
des le poussoir ”SELECT“ jusqu’à ce que
le chiffre de l’heure se mette à clignoter.
Régler l’heure désirée en appuyant sur le
poussoir “RESET”.
Appuyer sur le poussoir ”SELECT“ pour
passer au réglage des minutes. Régler les
minutes désirées en appuyant sur le pous-
soir “RESET”.
Pour quitter la page, frapper de nouveau
“SELECT”.
Aficheur capacité et réserve carburant
L’aficheur digital indique la capacité du
réservoir carburant, au fur et à mesure
que le carburant diminue, les crans de ni-
veau se rapprochent toujours davantage
à la zone “E” de réserve.
Lorsque le dernier cran se met à clignoter,
le véhicule a une autonomie d’environ 1.5
litres de carburant.
Tachymètre
Pousser et maintenir le contacteur de
menu “SELECT” enfoncé pendant 3 secon-
des pour entrer dans le mode de réglage
“TOTAL KM”.
Il tachymètre indique la vitesse du véhic-
ule en Km/h ou mph. Pour passer d’une
indication à l’autre, frapper la touche “RE-
SET”.
Compteur kilométrique totaliseur/par-
tiel
Le compteur kilométrique totaliseur indi-
que en kilomètres la distance totale par-
courue.
Situé dans le mode “TRIP A / TRIP B” instru-
ment avec le bouton “SELECT”.
Le compteur kilométrique partiel (TRIP
A/TRIP B) indique la distance parcourue
après la dernière remise à zéro effectuée.
On peut utiliser le compteur kilométrique
partiel pour évaluer la distance qui peut
être parcourue avec un plein d’essence.
Cette information peut dans le futur per-
mettre de programmer les haltes pour le
ravitaillement.
Содержание TORNADO NAKED TNT125
Страница 3: ......
Страница 9: ......
Страница 33: ...3 16 IT 3 Strumento e funzioni di controllo N OT E ...
Страница 37: ...4 4 IT 4 Per la vostra sicurezza controlli prima dell utilizzo N OT E ...
Страница 41: ...5 4 IT 5 Utilizzo e punti importanti relativi alla guida N OT E ...
Страница 77: ...IT 7 Pulizia e rimessaggio del motociclo 7 5 N OT E ...
Страница 91: ......
Страница 97: ......
Страница 102: ...Safety information EN 1 1 5 N OT E ...
Страница 123: ...4 4 For your safety pre operation checks EN 4 N OT E ...
Страница 127: ...5 4 Operation and important riding points EN 5 N OT E ...
Страница 163: ...Motorcycle care and storage EN 7 7 5 N OT E ...
Страница 177: ......
Страница 183: ......
Страница 207: ...3 16 Commandes et instruments FR 3 N OT E ...
Страница 211: ...4 4 Pour la sécurité contrôles avant utilisation FR 4 N OT E ...
Страница 215: ...5 4 Utilisation et conseils importants concernant le pilotage FR 5 N OT E ...
Страница 251: ...Soin et remisage de la moto FR 7 7 5 N OT E ...
Страница 265: ......
Страница 271: ......
Страница 295: ...3 16 Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente DE 3 N OT E ...
Страница 299: ...4 4 Zu Ihrer Sicherheit Routinekontrolle vor Fahrtbeginn DE 4 N OT E ...
Страница 303: ...5 4 Wichtige Fahr und Bedienungshinweise DE 5 N OT E ...
Страница 353: ......
Страница 359: ......
Страница 383: ...3 16 Funciones de los instrumentos y mandos ES 3 N OT E ...
Страница 387: ...4 4 Para su seguridad comprobaciones previas ES 4 N OT E ...
Страница 391: ...5 4 Utilización y puntos importantes para la conducción ES 5 N OT E ...
Страница 427: ...Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ES 7 7 5 N OT E ...
Страница 440: ......
Страница 442: ...Inleiding ...
Страница 448: ...Inhoudsopgave ...
Страница 453: ...NL 1 Veiligheidsinformatie 1 5 ...
Страница 472: ...3 16 NL 3 Bedieningselementen en instrumenten NOTITIES ...
Страница 476: ...4 4 NL 4 Voor uw veiligheid controles voorafgaand aan gebruik NOTITIES ...
Страница 480: ...5 4 NL 5 Bediening en belangrijke punten over het rijden NOTITIES ...
Страница 516: ...NL 7 Onderhoud en opslag van de motorfiets 7 5 NOTITIES ...
Страница 529: ......
Страница 530: ...B000094231000 ...