31
7.7 Filtre à carburant
1. Retirez les vis (1), puis enlevez le capot (2) et vidangez le
carburant.
2. Saisissez et déplacez le collier de serrage vers le haut (4), puis
retirez le flexible (5) du réservoir.
3. Retirez le filtre à carburant.
4. Nettoyez le filtre avec de l’essence.
5. Séchez le filtre et remettez-le en place dans le réservoir.
6. Installez le tube et le collier de serrage, puis ouvrez la vanne de
carburant pour vérifier l’absence de fuite.
7. Installez le couvercle et serrez les vis.
MAINTENANCE
- 31 -
6. Install the muf
fler screen and the muf
fler cap.
7. Install the cover and tighten the screws.
6.6 Fuel tank filter
Never use the gasoline while smoking or
in the
vicinity of an open flame.
1. Remove the fuel tank cap and filter
.
Fuel tank cap
2. Clean the filter with gasoline.
3. W
ipe the filter and install it.
4. Install the fuel tank cap.
Be sure the fuel tank cap is tightened secur
ely.
6.7 Fuel filter
1. Remove the screws
①,
and then remove the cover
②,
and drain the fuel
③
2. Hold and move up the clamp
④,
then take off the hose
⑤
from the tank.
②
1
3. Take out the fuel filter
.
4. Clean the filter with gasoline
.
5. Dry the filter and put it bank into tank
.
6. Install the hose and clamp, then open the fuel valve to check whether it is
leak
.
7. Install the cover and tighten the screw
s.
8. ENTREPOSAGE
L’entreposage à
long terme de votre équipement exigera
certaines procédures préventives de protection pour éviter son
endommagement.
8.1 Vidangez le carburant
1. Tournez le commutateur 3-en-1 sur
Désactivé [OFF] (1).
2. Retirez le bouchon du réservoir de
carburant et le filtre. Videz le carburant du
réservoir de carburant dans un récipient
homologué pour le carburant. Ensuite,
installez le bouchon du réservoir de carburant.
ATTENTION
• Le carburant est extrêmement inflammable et toxique. Consultez
attentivement les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (voir page 6).
AVIS
• Essuyez immédiatement le carburant renversé avec un chiffon
propre, doux et sec, le carburant risquant de détériorer les
surfaces peintes et les pièces en plastique.
Содержание BE3500IP
Страница 1: ...User Manual INVERTER GENERATOR BE3500IP BE3600IE...
Страница 35: ...35 11 WIRING DIAGRAM WIRING DIAGRAM...
Страница 40: ...If you need assistance with the assembly or operation of your Generator please call 1 866 850 6662...
Страница 46: ...35 11 SCH MA DE C BLAGE SCH MA DE C BLAGE...
Страница 80: ...Guide de l utilisateur G N RATEUR ONDULEUR BE3500IP BE3600IE...