background image

26

27

RU

RU

• 

Запрещается использовать шнур питания в каче

-

стве ручки для переноски пылесоса, переносите 

пылесос, взявшись за ручку для переноски.

• 

Проводите регулярную чистку пылесборника и 

фильтров пылесоса.

• 

После использования или перед чисткой выклю

-

чите пылесос клавишей включения/выключения 

и выньте вилку шнура питания из электрической 

розетки.

• 

При отключении пылесоса от электрической сети 

держитесь за вилку шнура питания и аккуратно 

выньте её из электрической розетки, не тяните за 

шнур питания – это может привести к его повреж

-

дению и вызвать короткое замыкание.

• 

Из соображений безопасности детей не оставляйте 

полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве 

упаковки, без надзора.

• 

Будьте особенно внимательны, если поблизости от 

работающего устройства находятся дети или лица с 

ограниченными возможностями.

• 

Во время работы и в перерывах между рабочими 

циклами размещайте устройство в местах, недоступ

-

ных для детей.

• 

Прибор не предназначен для использования лицами 

(включая детей) с пониженными физическими, 

психическими или умственными способностями, или 

при отсутствии у них опыта или знаний, если они не 

находятся под контролем или не проинструктиро

-

ваны лицом, ответственным за их безопасность, об 

использовании прибора.

• 

Периодически проверяйте состояние изоляции 

шнура питания.

• 

При повреждении шнура питания его замену, во 

избежание опасности, должны производить изгото

-

витель, сервисная служба или подобный квалифици

-

рованный персонал.

• 

Запрещается самостоятельно ремонтировать 

устройство. Не разбирайте устройство самостоя

-

тельно, при возникновении любых неисправностей, 

а также после падения устройства отключите его от 

электросети и обратитесь в сервисный центр.

• 

Во избежание повреждений перевозите устройство в 

заводской упаковке.

• 

Храните устройство в сухом прохладном месте, 

недоступном для детей и людей с ограниченными 

возможностями.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ 

БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ 

Внимание!

 Не разрешайте детям играть с полиэ

-

тиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. 

Опасность удушья!

• 

Устройство не предназначено для использования 

детьми.

• 

Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не 

допустить использования устройства в качестве 

игрушки.

• 

Не разрешайте детям прикасаться к рабочей 

поверхности, к корпусу устройства, к шнуру пита

-

ния или к вилке шнура питания во время работы 

устройства.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕСКИХ 

ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства 

при отрицательной температуре, распакуйте его 

и подождите не менее 3 часов перед использова

-

нием.

• 

Распакуйте устройство и удалите все упаковочные 

материалы. 

• 

Сохраните заводскую упаковку.

• 

Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекоменда

-

циями по эксплуатации.

• 

Проверьте комплектацию.

• 

Осмотрите устройство на наличие повреждений, 

при наличии повреждений не включайте его в 

электрическую сеть.

• 

Убедитесь, что указанные параметры напряжения 

питания устройства соответствуют параметрам 

электрической сети. При использовании устрой

-

ства в электрической сети частотой 60 Гц, никаких 

дополнительных действий не требуется.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК
Щётка для пола/ковровых покрытий (1)

При использовании щётки (1), установите переключа

-

тель (2) в необходимое положение «пол/ковёр».

Щелевая насадка (24)

Насадка (24) используется для чистки радиаторов, 

щелей или пространства между подушками диванов.

Щётка для чистки мебели/ мебельной обивки (25)

Насадка (25) предназначена для чистки тканевых 

поверхностей мягкой мебели, и для сбора пыли с 

поверхности мебели, при этом наличие ворса на щётке 

(25) препятствует повреждению полированной поверх

-

ности мебели. Во время работы установите щётку на 

насадку (25).

СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Присоединение и снятие гибкого шланга (7)

• 

Вставьте наконечник (8) гибкого шланга (7) в 

воздухозаборное отверстие (10) до срабатывания 

фиксаторов (9).

• 

Для снятия гибкого шланга (7) нажмите на фиксато

-

ры (9) и выньте наконечник (8) из воздухозаборного 

отверстия (10).

Присоединение телескопической трубки (4) и 

насадок

• 

Присоедините телескопическую удлинительную 

трубку (4) к ручке гибкого шланга (5).

• 

Выдвиньте нижнюю часть телескопической трубки 

(4) на необходимую длину, предварительно нажав на 

фиксатор (3).

• 

Выберите необходимую насадку – щётку для пола/

ковровых покрытий (1), щелевую насадку (24) 

Содержание BR4220

Страница 1: ...Instruction manual Vacuum cleaner BR4220 BR4220 brayer su...

Страница 2: ...power control 7 Flexible hose 8 Flexible hose ending 9 Ending locks 10 Air inlet 11 Carrying handle 12 Dustbag compartment lid lock 13 Dustbag compartment lid 14 Dustbag holder 15 Dustbag 16 Inlet fi...

Страница 3: ...4 5 EN EN 25 26 24 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 i 1 i 2 i 3...

Страница 4: ...inish using the vacuum cleaner or before cleaning it switch the unit off with the on off button and unplug it When unplugging the vacuum cleaner hold the power plug and carefully remove it from the ma...

Страница 5: ...cleaning always make sure that the filters 16 21 are installed properly Take the power plug and unwind the power cord to the required length connect the power plug to the mains socket The yellow mark...

Страница 6: ...iquids OVERHEATING PROTECTION If the electric motor gets too hot during the operation the overheating protection system will be set off If during cleaning the vacuum cleaner has switched off press the...

Страница 7: ...s 9 Endst cksperren 10 Lufteinlass ffnung 11 Tragegriff 12 Sperre des Staubbeutelfachdeckels 13 Deckel des Staubbeutelfaches 14 Staubbeutelhalter 15 Staubbeutel 16 Einlassfilter 17 Bildschirm und Saug...

Страница 8: ...h tzen Sie das Ger t vor St en St rzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Benutzen Sie das Ger t in direkter N he von Heizger ten W rmequellen oder offenem Feuer nicht Der Staubsauger d...

Страница 9: ...fang Pr fen Sie das Ger t auf Besch digungen wenn es besch digt ist schlie en Sie es ans Stromnetz nicht an Vergewissern Sie sich dass die angegebenen Parameter der Ger teversorgungsspannung und die S...

Страница 10: ...ie das aufwickelnde Netzkabel zur ck Wenn Sie w hrend der Reinigung eine Pause machen m chten schalten Sie den Staubsauger mit der Taste 20 aus und setzen Sie die B rste 1 in die B rstenaufbewahrungss...

Страница 11: ...w hrend des Aufr umens ausschaltet dr cken Sie die Ein Ausschalttaste 20 und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus Lassen Sie den Staubsauger 30 40 Minuten abk hlen danach schalten Sie ihn...

Страница 12: ...22 23 RU RU RU BR4220 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 25 26 24 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 13: ...24 25 RU RU 1 2 3...

Страница 14: ...26 27 RU RU 3 60 1 1 2 24 24 25 25 25 25 7 8 7 10 9 7 9 8 10 4 4 5 4 3 1 24...

Страница 15: ...RU RU 25 4 24 25 5 4 7 15 26 16 21 16 21 20 6 5 17 1 2 3 4 5 17 1 20 18 20 1 19 3 11 20 15 17 2 15 26 26 26 15 20 13 12 14 15 15 14 15 15 15 15 15 14 14 15 13 13 12 13 14 13 13 14 15 26 16 21 16 21 1...

Страница 16: ...30 31 RU RU 13 12 14 15 16 16 16 16 16 14 15 26 13 13 12 21 20 22 23 21 21 22 21 22 21 21 21 22 21 20 30 40 15 21 16 19 3 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 3 8 1 220 240 60 2200 450 3...

Страница 17: ...32 33 KZ KZ KZ BR4220 1 2 i 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 HEPA 22 23 24 25 26 25 26 24 1 2 3 4 5 10 6 9 7 8 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Страница 18: ...34 35 KZ KZ 1 2 3...

Страница 19: ...36 37 KZ KZ 3 60 1 1 2 i 24 24 25 25 25 25 7 7 8 10 9 7 9 8 10 4 4 5 3 4 1 24 25 4 24 25 5...

Страница 20: ...9 KZ KZ 4 7 15 26 16 21 16 21 20 5 6 1 2 3 4 5 17 17 1 20 18 20 1 19 3 15 20 15 17 2 15 26 26 26 15 20 12 13 14 15 15 14 15 15 15 15 15 14 15 14 13 13 12 14 13 13 13 14 15 26 16 21 16 21 16 20 12 13 1...

Страница 21: ...40 41 KZ KZ 16 16 16 16 16 14 15 26 13 13 12 21 20 23 22 21 21 22 21 22 21 21 21 22 21 20 30 40 15 21 i 16 15 4 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 3 8 1 220 240 60 2200 450 3...

Страница 22: ...Made in China Hergestellt f r Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria 18 18 1090 143912 1 7 495 297 50 20 e mail info brayer su...

Страница 23: ...brayer su...

Отзывы: