33
Fig. 27
5.5.1 Calibration mode
Proceed as follows to enter “calibration mode” on the boiler control
panel and calibrate the gas valve.
1) Turn the control knobs 6 and 7 (figure 26) fully anti-clockwise to
their minimum positions as shown in figure 28A.
2) Starting in this position, quickly turn control knob 7 twice consecu-
tively clockwise through about a 1/4 turn as shown in figure 28B.
Note: LEDs 2 and 3 (figure 26) flash alternately and the display
alternates the message “SF” and the boiler output temperature
about every five seconds (figure 29).
3) Now turn knob 6 to adjust fan speed to a setting between minimum
thermal power (0%) and maximum thermal power (100%).
Note: In “calibration mode”, the display alternates between the mes-
sage “P” and the boiler output temperature about every 5 seconds
(figure 30).
4) Calibration mode remains active for 20 minutes. To exit “calibration
mode” before this time simply turn control knob 7 (figure 26).
Note: This function is interrupted if the central heating delivery
temperature reaches its MAX. SETPOINT.
5.5.1 Fonction de réglage
Pour faciliter les opérations de réglage de la vanne du gaz, il est possible
de programmer la “fonction réglage” directement sur le panneau de
commande de la chaudière en procédant de la façon suivante:
1) tourner les boutons 6 et 7 (figure 26) dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre en les mettant sur la valeur minimum, comme
le montre la figure 28A;
2) lorsque le bouton 7 est sur cette position, le faire tourner 2 fois de
suite rapidement (~ 1/4 de tour) dans le sens des aiguilles d’une
montre comme le montre la figure 28B.
Remarque : les Led 2 et 3 (figure 26) clignotent une après l’autre et
l’afficheur visualise le message “SF” qui s’alterne, par intervalles de 5
secondes, à la valeur de température de départ de la chaudière (figure 29).
3) Tourner le bouton 6 pour régler la vitesse du ventilateur en le
faisant passer du débit thermique minimum (0%) au débit thermique
maximum (100%).
Remarque : lorsque la fonction “tarage” est lancée, l’afficheur visual-
ise le message “P” suivi, par intervalles de 5 secondes, de la valeur de
la température de départ de la chaudière (figure 30).
4) Cette fonction reste disponible pendant 20 minutes. Il est possible de
l’interrompre à l’avance en tournant le bouton 7 (figure 26).
Remarque : si la température de départ du chauffage atteint la valeur
MAXI programmée, la fonction s’arrêtera avant sa fin.
Pi:
Gas supply pressure
measurement point
P out: Gas feed to burner
pressure measurement point
P:
Offset pressure
measurement point
Pl:
Air signal input from fan
V:
Gas flow adjustment screw
K:
Offset adjustment screw
Pi :
prise de pression
alimentation gaz
P out : prise de pression gaz
au brûleur
P :
prise de pression
pour la mesure de l’OFFSET
Pl :
entrée signal d’air
provenant du ventilateur
V :
vis de réglage
du débit du gaz
K :
vis de réglage de l’OFFSET
5.5 Changing gas type
A Qualified Service Engineer may adapt this appliance to operate
with natural gas (A) or with propan gas (E).
Proceed as follows to calibrate the gas valve.
1) Calibrate maximum thermal power. With the boiler operating at
maximum thermal power, check that the value for CO
2
measured in
the flue corresponds to that specified in table 1. If necessary, turn the
adjuster screw (V) on the gas valve. Turn clockwise to reduce the
CO
2
level or anti-clockwise to increase it.
2) Calibrate minimum thermal power. With the boiler operating at
minimum thermal power, check that the value for CO
2
measured in
the flue corresponds to that specified in table 1. If necessary, turn the
adjuster screw (K) on the gas valve. Turn clockwise to increase the
CO
2
level or anti-clockwise to reduce it.
5.5 Modalité pour changer de type de gaz
L’appareil peut être transformé par le Service d’assistance technique
autorisé pour l’utilisation du gaz naturel (A) ou avec du gaz propane (E).
Pour procéder au réglage de la vanne du gaz, procéder aux opérations suivantes:
1) réglage du débit thermique maxi. Vérifier que la CO
2
mesurée sur
le conduit d’évacuation, chaudière fonctionnant au débit thermique
maxi, correspond à celle qui est indiquée dans le tableau 1. Dans
le cas contraire, agir sur la vis de réglage (V) qui se trouve sur la
vanne. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour
réduire la teneur en CO
2
et dans le sens inverse pour l’augmenter.
2) réglage du débit thermique réduit. Vérifier que la CO
2
mesurée sur
le conduit d’évacuation, chaudière fonctionnant au débit thermique
mini, correspond à celle qui est indiquée dans le tableau 1. Dans
le cas contraire, agir sur la vis de réglage (K) qui se trouve sur la
vanne. Tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la teneur en CO
2
et dans le sens inverse pour la réduire.
Содержание LUNA HT 330
Страница 12: ...12 Fig 5 Fig 6 L max 10 m L max 9 m L max 10 m L max 9 m L max 8 m...
Страница 34: ...34 Fig 28A Fig 28B Fig 29 Fig 30...
Страница 43: ...43...