background image

28

Betegtájékoztató

Magyar

Bevezetés

Az Ön egészségügyi szolgáltatója egy PowerGlide™ középhosszú 

katéterrel látja el Önt annak érdekében, hogy kényelmesebben 

kaphassa meg intravénás gyógyszereit anélkül, hogy többször 

meg kellene szúrni a karját. Kérjük, beszélje meg egészségügyi 

szolgáltatójával, hogy miként kell gondoznia PowerGlide™ 

középhosszú katéterét, és hogy a katéter miképp befolyásolhatja

az Ön mindennapi tevékenységeit. 

Ez a betegeknek szóló útmutató semmilyen értelemben nem 

helyettesíti az itt tárgyalt termékek Használati utasításait és/vagy 

az Ön egészségügyi szolgáltatója által adott egyéni utasításokat 

sem. A termékkel és annak biztonságosságával kapcsolatos fontos 

információkért tekintse át a Használat útmutatót. 

A PowerGlide™ középhosszú katéter poliuretánból készül. 

A poliuretán anyag károsodhat, ha a környezetében bizonyos 

anyagokat használnak tisztítás céljára. Lásd a következő 

fi gyelmeztetést:

Figyelmeztetés: A katéter körül elhelyezkedő kötés tisztítása vagy 

cseréje során ne tisztítsa a katétert alkoholt, acetont vagy polietilén-

glikolt tartalmazó kenőccsel vagy oldatokkal (tekintse át az ilyen 

alkotóelemekre vonatkozó címkét). Ezek használata károsíthatja

a poliuretán anyagot. 

A katéter gondozása

A beteg más személy segítségére szorulhat a PowerGlide™ 

középhosszú katéter szükséges gondozási és karbantartási 

műveleteinek vagy azok egy részének elvégzéséhez.

• 

Mindig mosson alaposan kezet meleg szappanos vízben, 

mielőtt megérintené a katétert, kicserélné a kötést,

a kupakokat vagy a katéterhez csatlakozatott csővezetékeket. 

• 

A katéter összes gondozási művelete során viseljen steril 

kesztyűt, ha rendelkezésére áll. 

• 

Mindig ügyeljen arra, hogy a kupakok és a katéterhez 

csatlakozatott csővezetékek stabilan rögzüljenek.

 

Steril körülmények között öblítse át a katétert 10 ml 

steril sóoldattal 12 óránként vagy minden használat 

után. 

 

Az öblítéshez legalább 10 ml térfogatú fecskendőt 

használjon. 

 

Ne végezzen öblítést, ha ellenállást észlel.

 

Kerülje a légbuborékok véletlen befecskendezését.

• 

Mindig óvatosan bánjon a katéterrel.

 

Az injekciós kupakok vagy a csővezetékek cseréje során 

ne csavarja meg túlzottan az adaptert.

 

Soha ne használjon ollót vagy éles tárgyakat a katéter 

közelében.

 

Soha ne húzza meg a katéter csővezetékét. 

• 

Ügyeljen, hogy a katéter ne mozduljon el a helyéről kifelé vagy 

befelé a karjában.

Kötéscsere

A kötésnek két fontos szerepe van:

1. 

Csíramentes (steril) környezetet biztosít a katéternek. 

2. 

Védi a katétert az elmozdulástól és a megtöréstől.

Ha Önt vagy családtagjait tájékoztatták a kötéscsere módjáról, 

akkor gondosan kövesse az egészségügyi szolgáltató utasításait. A 

csíramentes (steril) módszerekkel végzett kötéscsere csökkenti

a katéterrel kapcsolatos problémák előfordulásának valószínűségét.

Fontos

• 

Tiszta kötés felhelyezése előtt várja meg, amíg a tisztítószer és 

a fertőtlenítők teljesen megszáradnak.

• 

Azonnal cserélje ki a kötést, ha az meglazult, beszennyeződött, 

nedves lett, vagy a kötésen keresztül foltok láthatók. 

• 

A katéter környezetének megtisztítására használjon 

klórhexidin-glukonátot vagy povidon-jódot, kivéve ha Ön ezek 

bármelyikére allergiás. 

FIGYELEM: Annak érdekében, hogy a katéter kihúzásának vagy 

megtörésének kockázata a lehető legkisebb legyen, a katétert 

mindig rögzíteni kell a helyén. 

A katéterrel kapcsolatos problémák

Azonnal hívja egészségügyi szolgáltatóját, ha az alábbiakat észleli:

1. 

Vérzés vagy szivárgás azon a ponton, ahol a katéter kilép 

a karjából. 

Középhosszú katéter

Содержание PowerGlide

Страница 1: ...nthandleiding Portugu s 14 Cateter de Linha M dia PowerGlide Guia do paciente 16 PowerGlide Dansk 18 PowerGlide Midterlinje kateter Patientvejledning Svenska 20 PowerGlide medell ng kateter Patientgu...

Страница 2: ...cure o Under sterile conditions flush the catheter with 10 mL of sterile saline every 12 hours or after each use o Do not use a syringe smaller than 10 mL for flushing o Do not flush against resistanc...

Страница 3: ...e a sign of a problem or medical emergency NOTE Any of these changes or a combination thereof in or around your catheter could be serious You should contact your Health Care Provider as soon as you se...

Страница 4: ...les rincer le cath ter avec 10 ml de solution saline st rile toutes les 12 heures ou apr s chaque utilisation o Ne pas utiliser de seringue dont la contenance est inf rieure 10 ml pour le rin age o Ne...

Страница 5: ...e probl me ou d urgence m dicale REMARQUE Un tel changement ou plusieurs de ces changements dans ou autour du cath ter peuvent tre graves Contacter un prestataire de soins d s que de tels probl mes su...

Страница 6: ...ifenwasser waschen bevor der Katheter ber hrt der Verband gewechselt bzw am Katheter angebrachte Kappen oder Schl uche ausgetauscht werden Bei allen Pflegema nahmen am Katheter sterile Handschuhe trag...

Страница 7: ...ecken und diese Kompresse mit Tape fixieren Anschlie end sofort das medizinische Pflegepersonal verst ndigen 9 Fieber Sch ttelfrost Schwellung oder Sickerblutung aus der Insertionsstelle k nnen Anzeic...

Страница 8: ...con il catetere Accertarsi che i tappi e il tubo collegato al catetere siano ben saldi o In condizioni sterili lavare il catetere con 10 ml di soluzione fisiologica sterile ogni 12 ore o dopo ogni uti...

Страница 9: ...nitario 9 Febbre brividi rigonfiamento o sanguinamento a nappo dal sito di inserimento possono essere sintomi di un infezione Senso di fatica generale o calo dell attivit in un bambino anche senza feb...

Страница 10: ...tiene para cuidar el cat ter Aseg rese siempre de que los tapones o tubos acoplados al cat ter permanezcan seguros o En condiciones est riles purgue el cat ter con 10 ml de soluci n salina est ril cad...

Страница 11: ...nflamaci n o una supuraci n en el sitio de inserci n pueden ser signos de infecci n La fatiga general o el descenso de actividad en un ni o aun sin fiebre puede ser un signo de un problema o una urgen...

Страница 12: ...atheter elke 12 uur of na elk gebruik onder steriele omstandigheden met 10 ml steriele fysiologische zoutoplossing o Gebruik nooit een spuit met een inhoud kleiner dan 10 ml om te spoelen o Stop met s...

Страница 13: ...ts rillingen zwelling en vocht dat uit de inbrengplaats sijpelt duiden mogelijk op een infectie Vermoeidheid of een afname van de levendigheid bij kinderen duidt mogelijk op een probleem of medisch no...

Страница 14: ...el luvas esterilizadas Certifique se sempre que as tampas ou tubagens presas ao cateter est o bem fixas o Sob condi es est reis irrigue o cateter com 10 ml de solu o salina a cada 12 horas ou ap s cad...

Страница 15: ...calafrios incha o ou ressuda o no local de inser o podem ser sinais de infec o A fadiga geral ou redu o da actividade numa crian a mesmo sem febre podem ser sinais de um problema ou de emerg ncia m di...

Страница 16: ...16 PowerGlide PowerGlide IFU PowerGlide PowerGlide o 10 mL 12 o 10 mL o o o o o 1 2...

Страница 17: ...werGlide C R Bard Inc 2014 C R Bard Inc Bard Access Systems Inc 605 North 5600 West Salt Lake City UT 84116 1 801 522 5000 EC REP 0086 Bard Limited Forest House Brighton Road Crawley West Sussex RH11...

Страница 18: ...hold kateteret med 10 ml sterilt saltvand for hver 12 timer eller efter hver brug o Brug ikke en spr jte der er mindre end 10 ml til gennemskylning o Gennemskyl ikke hvis der er modstand o Pas p ikke...

Страница 19: ...lem eller en medicinsk n dsituation BEM RK Ethvert af disse tegn eller en kombination af dem i eller omkring dit kateter kan v re alvorligt Du skal kontakte din behandler s snart du ser nogen probleme...

Страница 20: ...steril koksaltl sning var 12 e timme eller efter varje anv ndning o Anv nd inte en spruta mindre n 10 mL f r spolning o Spola inte mot motst nd o Injicera inte luftbubblor av misstag Hantera alltid di...

Страница 21: ...sk akutsituation OBS Varje f r ndring eller kombination av f r ndringar i eller kring din kateter kan vara tecken p ett allvarligt problem Du b r kontakta din v rdgivare s snart du upplever n gra prob...

Страница 22: ...jokaisen k yt n j lkeen o Huuhtelussa k ytett v n ruiskun on oltava kooltaan v hint n 10 ml o l huuhtele jos tunnet vastusta o l injektoi vahingossa ilmakuplia K sittele katetria aina varovasti o l ta...

Страница 23: ...oa vaativasta h t tilanteesta HUOMAA Mik tahansa n ist muutoksista tai niiden yhdistelm katetrissa tai sit ymp r iv ll alueella voi merkit vakavaa tilaa Ota heti yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen...

Страница 24: ...ller alltid at hetter eller slanger festet til kateteret sitter godt fast o Skyll kateteret under sterile forhold med 10 ml steril saltl sning hver 12 time eller hver gang etter at du har brukt det o...

Страница 25: ...personell 9 Feber frysninger hevelse eller lekkasje fra innsettingsstedet kan v re tegn p infeksjon Hvis et barn er generelt slapp eller mindre aktiv selv uten feber kan det v re tegn p et problem ell...

Страница 26: ...odczas obchodzenia si z cewnikiem nale y zawsze zak ada sterylne r kawiczki je li s dost pne Nale y zawsze sprawdza czy zatyczki lub przewody pod czone do cewnika s prawid owo przymocowane o Cewnik na...

Страница 27: ...le y natychmiast skontaktowa si z pracownikiem s u by zdrowia 9 Gor czka dreszcze obrz k lub s czenie si w miejscu wprowadzenia cewnika mog wiadczy o zaka eniu Og lne zm czenie i spadek aktywno ci u d...

Страница 28: ...lkez s re ll Mindig gyeljen arra hogy a kupakok s a kat terhez csatlakozatott cs vezet kek stabilan r gz ljenek o Steril k r lm nyek k z tt bl tse t a kat tert 10 ml steril s oldattal 12 r nk nt vagy...

Страница 29: ...olg ltat j t 9 L z hidegr z s duzzanat s a bevezet s hely n fell p sziv rg v lad koz s fert z s jele lehet Gyermekek eset ben az ak r l z n lk l fell p ltal nos gyenges g s cs kkent aktivit s s rg ss...

Страница 30: ...o roztoku Tento postup je nutn prov st ka d ch 12 hodin nebo po ka d m pou it o K proplachov n nepou vejte st ka ku o objemu men m ne 10 ml o Proplachov n neprov d jte proti odporu o Zabra te n hodn m...

Страница 31: ...ore ky mohou b t p znaky probl mu nebo akutn ho stavu POZN MKA Jak koli z t chto zm n nebo jejich kombinace vyskytuj c se kdekoli v okol kat tru m e p edstavovat z va n probl m Pokud si v imnete n kte...

Страница 32: ...de kapal kalmas n sa lay n o Steril ko ullar alt nda her 12 saatte bir veya her kullan mdan sonra kateteri 10 mL steril salin ile y kay n o Y kamak i in 10 mL den k k bir r nga kullanmay n o Dirence k...

Страница 33: ...acil durum bulgusu olabilir NOT Bu nedenle kateterinizin etraf ndaki t m bu de i iklikler veya bunlar n bir kombinasyonu ciddi olabilir Yukar da tan mlananlar gibi herhangi bir sorun g r r g rmez Sa l...

Страница 34: ...34 PowerGlide PowerGlide PowerGlide PowerGlide o 12 10 o 10 o o o o o 1 2...

Страница 35: ...werGlide C R Bard Inc 2014 C R Bard Inc Bard Access Systems Inc 605 North 5600 West Salt Lake City UT 84116 1 801 522 5000 EC REP 0086 Bard Limited Forest House Brighton Road Crawley West Sussex RH11...

Страница 36: ...rd Access Systems Inc 605 North 5600 West Salt Lake City UT 84116 USA 1 800 443 5505 1 801 522 5000 www bardaccess com 0737117 1405 BARD LIMITED Forest House Brighton Road Crawley West Sussex RH11 9BP...

Отзывы: