background image

14

Guia do paciente

Português

Introdução

O profi ssional de saúde está a fornecer-lhe um Cateter de Linha 

Média PowerGlide™ para facilitar a administração de medicamentos 

por via intravenosa, para evitar que esteja sempre a ser picado com 

agulhas nos braços. Pergunte ao profi ssional de saúde quais os 

cuidados que deve ter com o Cateter de Linha Média PowerGlide™ 

e de que forma o cateter pode infl uenciar as suas actividades diárias. 

Este guia do paciente não se destina a substituir as Instruções de 

utilização relevantes dos produtos aqui referidos, nem quaisquer 

outras instruções fornecidas pelo seu profi ssional de saúde. Para obter 

informações importantes relativamente ao produto e segurança, 

consulte as respectivas Instruções de utilização. 

O Cateter de Linha Média PowerGlide™ é fabricado à base de 

poliuretano. O material de poliuretano pode fi car danifi cado 

quando se utilizam determinados produtos de limpeza à sua volta. 

Leia as seguintes advertências:

Advertência. Quando limpar ou mudar a ligadura (penso) à volta 

do cateter, não limpe o cateter com pomadas ou soluções que 

contenham álcool, acetona ou polietilenoglicol (consulte os ingredi-

entes no rótulo). Quando utilizados, estes produtos podem danifi car 

o material de poliuretano. 

Cuidar do seu cateter

O paciente pode precisar de ajuda de outra pessoa para efectuar 

alguns ou todos os procedimentos de limpeza e manutenção 

necessários no Cateter de Linha Média PowerGlide™.

• 

Antes de tocar no cateter, mudar o penso, as tampas ou 

tubagens a ele presas, lave sempre bem as mãos com água 

morna e sabão. 

• 

Sempre que efectuar qualquer procedimento relacionado com 

o cateter, use se possível, luvas esterilizadas. 

• 

Certifi que-se sempre que as tampas ou tubagens presas ao 

cateter estão bem fi xas.

 

Sob condições estéreis, irrigue o cateter com 10 ml de 

solução salina a cada 12 horas ou após cada utilização. 

 

Não utilize uma seringa de tamanho inferior a 10 ml para 

irrigar. 

 

Não efectue a irrigação se detectar resistência.

 

Não injecte acidentalmente bolhas de ar.

• 

Manuseie sempre o seu cateter com cuidado.

 

Não torça em demasia o adaptador quando mudar de 

tampa de injecção ou de tubagem.

 

Nunca utilize tesouras ou objectos cortantes próximo do 

cateter.

 

Não puxe, em circunstância alguma, a tubagem do 

cateter. 

• 

Assegure-se de que o cateter não entra nem sai do respectivo 

lugar no braço.

Mudanças de ligadura (penso)

A ligadura tem duas funções importantes:

1. 

Destina-se a fornecer um ambiente livre de germes (estéril) ao 

cateter. 

2. 

Ajuda a evitar que o cateter se mova ou quebre.

Se você ou os seus familiares tiverem sido informados sobre a forma 

como se deve mudar a ligadura, siga cuidadosamente as instruções 

do profi ssional de saúde. Uma mudança de penso adequada com 

métodos assépticos (estéreis) irá ajudar a reduzir a possibilidade de 

problemas no cateter.

Importante

• 

Permita que o material de limpeza e os anti-sépticos sequem 

completamente antes de colocar uma ligadura limpo.

• 

Se a ligadura fi car solta, suja, húmida ou se forem visíveis 

manchas através da ligadura, mude-a de imediato. 

• 

Utilize gluconato de clorexidina ou iodopovidona para 

limpar em redor do cateter, excepto se tiver alguma alergia a 

qualquer um destes produtos. 

CUIDADO. Para minimizar o risco de puxar ou partir o cateter, este 

tem de estar sempre fi xo no devido lugar. 

Problemas com o cateter

Contacte imediatamente o profi ssional de saúde, se notar o 

seguinte:

1. 

Hemorragia ou drenagem no ponto onde o cateter sai do seu 

braço. 

Cateter de Linha

Содержание PowerGlide

Страница 1: ...nthandleiding Portugu s 14 Cateter de Linha M dia PowerGlide Guia do paciente 16 PowerGlide Dansk 18 PowerGlide Midterlinje kateter Patientvejledning Svenska 20 PowerGlide medell ng kateter Patientgu...

Страница 2: ...cure o Under sterile conditions flush the catheter with 10 mL of sterile saline every 12 hours or after each use o Do not use a syringe smaller than 10 mL for flushing o Do not flush against resistanc...

Страница 3: ...e a sign of a problem or medical emergency NOTE Any of these changes or a combination thereof in or around your catheter could be serious You should contact your Health Care Provider as soon as you se...

Страница 4: ...les rincer le cath ter avec 10 ml de solution saline st rile toutes les 12 heures ou apr s chaque utilisation o Ne pas utiliser de seringue dont la contenance est inf rieure 10 ml pour le rin age o Ne...

Страница 5: ...e probl me ou d urgence m dicale REMARQUE Un tel changement ou plusieurs de ces changements dans ou autour du cath ter peuvent tre graves Contacter un prestataire de soins d s que de tels probl mes su...

Страница 6: ...ifenwasser waschen bevor der Katheter ber hrt der Verband gewechselt bzw am Katheter angebrachte Kappen oder Schl uche ausgetauscht werden Bei allen Pflegema nahmen am Katheter sterile Handschuhe trag...

Страница 7: ...ecken und diese Kompresse mit Tape fixieren Anschlie end sofort das medizinische Pflegepersonal verst ndigen 9 Fieber Sch ttelfrost Schwellung oder Sickerblutung aus der Insertionsstelle k nnen Anzeic...

Страница 8: ...con il catetere Accertarsi che i tappi e il tubo collegato al catetere siano ben saldi o In condizioni sterili lavare il catetere con 10 ml di soluzione fisiologica sterile ogni 12 ore o dopo ogni uti...

Страница 9: ...nitario 9 Febbre brividi rigonfiamento o sanguinamento a nappo dal sito di inserimento possono essere sintomi di un infezione Senso di fatica generale o calo dell attivit in un bambino anche senza feb...

Страница 10: ...tiene para cuidar el cat ter Aseg rese siempre de que los tapones o tubos acoplados al cat ter permanezcan seguros o En condiciones est riles purgue el cat ter con 10 ml de soluci n salina est ril cad...

Страница 11: ...nflamaci n o una supuraci n en el sitio de inserci n pueden ser signos de infecci n La fatiga general o el descenso de actividad en un ni o aun sin fiebre puede ser un signo de un problema o una urgen...

Страница 12: ...atheter elke 12 uur of na elk gebruik onder steriele omstandigheden met 10 ml steriele fysiologische zoutoplossing o Gebruik nooit een spuit met een inhoud kleiner dan 10 ml om te spoelen o Stop met s...

Страница 13: ...ts rillingen zwelling en vocht dat uit de inbrengplaats sijpelt duiden mogelijk op een infectie Vermoeidheid of een afname van de levendigheid bij kinderen duidt mogelijk op een probleem of medisch no...

Страница 14: ...el luvas esterilizadas Certifique se sempre que as tampas ou tubagens presas ao cateter est o bem fixas o Sob condi es est reis irrigue o cateter com 10 ml de solu o salina a cada 12 horas ou ap s cad...

Страница 15: ...calafrios incha o ou ressuda o no local de inser o podem ser sinais de infec o A fadiga geral ou redu o da actividade numa crian a mesmo sem febre podem ser sinais de um problema ou de emerg ncia m di...

Страница 16: ...16 PowerGlide PowerGlide IFU PowerGlide PowerGlide o 10 mL 12 o 10 mL o o o o o 1 2...

Страница 17: ...werGlide C R Bard Inc 2014 C R Bard Inc Bard Access Systems Inc 605 North 5600 West Salt Lake City UT 84116 1 801 522 5000 EC REP 0086 Bard Limited Forest House Brighton Road Crawley West Sussex RH11...

Страница 18: ...hold kateteret med 10 ml sterilt saltvand for hver 12 timer eller efter hver brug o Brug ikke en spr jte der er mindre end 10 ml til gennemskylning o Gennemskyl ikke hvis der er modstand o Pas p ikke...

Страница 19: ...lem eller en medicinsk n dsituation BEM RK Ethvert af disse tegn eller en kombination af dem i eller omkring dit kateter kan v re alvorligt Du skal kontakte din behandler s snart du ser nogen probleme...

Страница 20: ...steril koksaltl sning var 12 e timme eller efter varje anv ndning o Anv nd inte en spruta mindre n 10 mL f r spolning o Spola inte mot motst nd o Injicera inte luftbubblor av misstag Hantera alltid di...

Страница 21: ...sk akutsituation OBS Varje f r ndring eller kombination av f r ndringar i eller kring din kateter kan vara tecken p ett allvarligt problem Du b r kontakta din v rdgivare s snart du upplever n gra prob...

Страница 22: ...jokaisen k yt n j lkeen o Huuhtelussa k ytett v n ruiskun on oltava kooltaan v hint n 10 ml o l huuhtele jos tunnet vastusta o l injektoi vahingossa ilmakuplia K sittele katetria aina varovasti o l ta...

Страница 23: ...oa vaativasta h t tilanteesta HUOMAA Mik tahansa n ist muutoksista tai niiden yhdistelm katetrissa tai sit ymp r iv ll alueella voi merkit vakavaa tilaa Ota heti yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen...

Страница 24: ...ller alltid at hetter eller slanger festet til kateteret sitter godt fast o Skyll kateteret under sterile forhold med 10 ml steril saltl sning hver 12 time eller hver gang etter at du har brukt det o...

Страница 25: ...personell 9 Feber frysninger hevelse eller lekkasje fra innsettingsstedet kan v re tegn p infeksjon Hvis et barn er generelt slapp eller mindre aktiv selv uten feber kan det v re tegn p et problem ell...

Страница 26: ...odczas obchodzenia si z cewnikiem nale y zawsze zak ada sterylne r kawiczki je li s dost pne Nale y zawsze sprawdza czy zatyczki lub przewody pod czone do cewnika s prawid owo przymocowane o Cewnik na...

Страница 27: ...le y natychmiast skontaktowa si z pracownikiem s u by zdrowia 9 Gor czka dreszcze obrz k lub s czenie si w miejscu wprowadzenia cewnika mog wiadczy o zaka eniu Og lne zm czenie i spadek aktywno ci u d...

Страница 28: ...lkez s re ll Mindig gyeljen arra hogy a kupakok s a kat terhez csatlakozatott cs vezet kek stabilan r gz ljenek o Steril k r lm nyek k z tt bl tse t a kat tert 10 ml steril s oldattal 12 r nk nt vagy...

Страница 29: ...olg ltat j t 9 L z hidegr z s duzzanat s a bevezet s hely n fell p sziv rg v lad koz s fert z s jele lehet Gyermekek eset ben az ak r l z n lk l fell p ltal nos gyenges g s cs kkent aktivit s s rg ss...

Страница 30: ...o roztoku Tento postup je nutn prov st ka d ch 12 hodin nebo po ka d m pou it o K proplachov n nepou vejte st ka ku o objemu men m ne 10 ml o Proplachov n neprov d jte proti odporu o Zabra te n hodn m...

Страница 31: ...ore ky mohou b t p znaky probl mu nebo akutn ho stavu POZN MKA Jak koli z t chto zm n nebo jejich kombinace vyskytuj c se kdekoli v okol kat tru m e p edstavovat z va n probl m Pokud si v imnete n kte...

Страница 32: ...de kapal kalmas n sa lay n o Steril ko ullar alt nda her 12 saatte bir veya her kullan mdan sonra kateteri 10 mL steril salin ile y kay n o Y kamak i in 10 mL den k k bir r nga kullanmay n o Dirence k...

Страница 33: ...acil durum bulgusu olabilir NOT Bu nedenle kateterinizin etraf ndaki t m bu de i iklikler veya bunlar n bir kombinasyonu ciddi olabilir Yukar da tan mlananlar gibi herhangi bir sorun g r r g rmez Sa l...

Страница 34: ...34 PowerGlide PowerGlide PowerGlide PowerGlide o 12 10 o 10 o o o o o 1 2...

Страница 35: ...werGlide C R Bard Inc 2014 C R Bard Inc Bard Access Systems Inc 605 North 5600 West Salt Lake City UT 84116 1 801 522 5000 EC REP 0086 Bard Limited Forest House Brighton Road Crawley West Sussex RH11...

Страница 36: ...rd Access Systems Inc 605 North 5600 West Salt Lake City UT 84116 USA 1 800 443 5505 1 801 522 5000 www bardaccess com 0737117 1405 BARD LIMITED Forest House Brighton Road Crawley West Sussex RH11 9BP...

Отзывы: