background image

English

2

Patient Guide

English

Introduction

Your Health Care Provider is giving you a PowerGlide™ Midline 

Catheter so that you can more easily get the intravenous 

medicines you need without repeated needle sticks in your arms. 

Please talk to your Health Care Provider about how to care for 

your PowerGlide™ Midline Catheter, and how the catheter may 

infl uence your daily activities. 

This patient guide is not intended to act as a substitute for, and does 

not replace, the relevant Instructions For Use (IFU) for the products 

discussed herein, and/or any specifi c instructions given by your 

health care provider. Please consult the IFU for important product 

and safety information. 

The PowerGlide™ Midline Catheter is made of polyurethane. 

Polyurethane material can be damaged when certain products 

are used to clean around them. See the following warning:

Warning:  When cleaning or changing the bandage (dressing) 

around your catheter, do not clean the catheter with ointment 

or with solutions that contain alcohol, acetone or polyethylene 

glycol (check the label for these ingredients). These can damage 

the polyurethane material if used. 

Caring for Your Catheter

A patient may need the assistance of another individual to 

perform some or all of the care and maintenance required for the 

PowerGlide™ Midline Catheter.

• 

Always wash your hands thoroughly using warm soapy 

water before touching your catheter, changing the dressing, 

or changing caps or tubing attached to your catheter. 

• 

Whenever caring for the catheter, use sterile gloves if 

available. 

• 

Always make sure that caps or tubing attached to your 

catheter remain secure.

 

Under sterile conditions, fl ush the catheter with 10 mL 

of sterile saline every 12 hours or after each use. 

 

Do not use a syringe smaller than 10 mL for fl ushing. 

 

Do not fl ush against resistance.

 

Do not accidentally inject air bubbles.

• 

Always handle your catheter carefully.

 

Do not over-twist the adapter when changing the 

injection caps or tubing.

 

Never use scissors or sharp objects near the catheter.

 

Never pull the catheter tubing. 

• 

Be sure the catheter does not move in or out of its place in 

your arm.

Bandage (Dressing) Change

Your bandage has two important roles:

1. 

It provides a germ-free (sterile) environment for the 

catheter. 

2. 

It helps keep the catheter from moving or breaking.

If you or your family members have been told how to change the 

bandage, please follow your Health Care Provider’s instructions 

carefully. Properly changing your dressing using germ-free (sterile) 

methods will help reduce the chance of catheter problems.

Important

• 

Allow cleaning material and antiseptics to dry completely 

before putting on a clean bandage.

• 

If bandage becomes loose, dirty, wet or if spotting can be 

seen through the bandage, change it right away. 

• 

Use chlorhexidine gluconate or povidone iodine to clean 

around the catheter, unless you have known allergies to any 

of these products. 

CAUTION:  To minimize the risk of the catheter being pulled out 

or broken, the catheter must always be secured in place. 

Catheter Problems

Call your Health Care Provider right away if you notice:

1. 

Bleeding or drainage where the catheter comes out of 

your arm. 

2. 

Redness or swelling where the catheter comes out of your 

arm or from the insertion site towards your heart. This may 

be a medical emergency.

3. 

Pain, soreness or swelling of the arm, shoulder or neck 

on the side with the catheter. This may be a medical 

emergency.

Содержание PowerGlide

Страница 1: ...nthandleiding Portugu s 14 Cateter de Linha M dia PowerGlide Guia do paciente 16 PowerGlide Dansk 18 PowerGlide Midterlinje kateter Patientvejledning Svenska 20 PowerGlide medell ng kateter Patientgu...

Страница 2: ...cure o Under sterile conditions flush the catheter with 10 mL of sterile saline every 12 hours or after each use o Do not use a syringe smaller than 10 mL for flushing o Do not flush against resistanc...

Страница 3: ...e a sign of a problem or medical emergency NOTE Any of these changes or a combination thereof in or around your catheter could be serious You should contact your Health Care Provider as soon as you se...

Страница 4: ...les rincer le cath ter avec 10 ml de solution saline st rile toutes les 12 heures ou apr s chaque utilisation o Ne pas utiliser de seringue dont la contenance est inf rieure 10 ml pour le rin age o Ne...

Страница 5: ...e probl me ou d urgence m dicale REMARQUE Un tel changement ou plusieurs de ces changements dans ou autour du cath ter peuvent tre graves Contacter un prestataire de soins d s que de tels probl mes su...

Страница 6: ...ifenwasser waschen bevor der Katheter ber hrt der Verband gewechselt bzw am Katheter angebrachte Kappen oder Schl uche ausgetauscht werden Bei allen Pflegema nahmen am Katheter sterile Handschuhe trag...

Страница 7: ...ecken und diese Kompresse mit Tape fixieren Anschlie end sofort das medizinische Pflegepersonal verst ndigen 9 Fieber Sch ttelfrost Schwellung oder Sickerblutung aus der Insertionsstelle k nnen Anzeic...

Страница 8: ...con il catetere Accertarsi che i tappi e il tubo collegato al catetere siano ben saldi o In condizioni sterili lavare il catetere con 10 ml di soluzione fisiologica sterile ogni 12 ore o dopo ogni uti...

Страница 9: ...nitario 9 Febbre brividi rigonfiamento o sanguinamento a nappo dal sito di inserimento possono essere sintomi di un infezione Senso di fatica generale o calo dell attivit in un bambino anche senza feb...

Страница 10: ...tiene para cuidar el cat ter Aseg rese siempre de que los tapones o tubos acoplados al cat ter permanezcan seguros o En condiciones est riles purgue el cat ter con 10 ml de soluci n salina est ril cad...

Страница 11: ...nflamaci n o una supuraci n en el sitio de inserci n pueden ser signos de infecci n La fatiga general o el descenso de actividad en un ni o aun sin fiebre puede ser un signo de un problema o una urgen...

Страница 12: ...atheter elke 12 uur of na elk gebruik onder steriele omstandigheden met 10 ml steriele fysiologische zoutoplossing o Gebruik nooit een spuit met een inhoud kleiner dan 10 ml om te spoelen o Stop met s...

Страница 13: ...ts rillingen zwelling en vocht dat uit de inbrengplaats sijpelt duiden mogelijk op een infectie Vermoeidheid of een afname van de levendigheid bij kinderen duidt mogelijk op een probleem of medisch no...

Страница 14: ...el luvas esterilizadas Certifique se sempre que as tampas ou tubagens presas ao cateter est o bem fixas o Sob condi es est reis irrigue o cateter com 10 ml de solu o salina a cada 12 horas ou ap s cad...

Страница 15: ...calafrios incha o ou ressuda o no local de inser o podem ser sinais de infec o A fadiga geral ou redu o da actividade numa crian a mesmo sem febre podem ser sinais de um problema ou de emerg ncia m di...

Страница 16: ...16 PowerGlide PowerGlide IFU PowerGlide PowerGlide o 10 mL 12 o 10 mL o o o o o 1 2...

Страница 17: ...werGlide C R Bard Inc 2014 C R Bard Inc Bard Access Systems Inc 605 North 5600 West Salt Lake City UT 84116 1 801 522 5000 EC REP 0086 Bard Limited Forest House Brighton Road Crawley West Sussex RH11...

Страница 18: ...hold kateteret med 10 ml sterilt saltvand for hver 12 timer eller efter hver brug o Brug ikke en spr jte der er mindre end 10 ml til gennemskylning o Gennemskyl ikke hvis der er modstand o Pas p ikke...

Страница 19: ...lem eller en medicinsk n dsituation BEM RK Ethvert af disse tegn eller en kombination af dem i eller omkring dit kateter kan v re alvorligt Du skal kontakte din behandler s snart du ser nogen probleme...

Страница 20: ...steril koksaltl sning var 12 e timme eller efter varje anv ndning o Anv nd inte en spruta mindre n 10 mL f r spolning o Spola inte mot motst nd o Injicera inte luftbubblor av misstag Hantera alltid di...

Страница 21: ...sk akutsituation OBS Varje f r ndring eller kombination av f r ndringar i eller kring din kateter kan vara tecken p ett allvarligt problem Du b r kontakta din v rdgivare s snart du upplever n gra prob...

Страница 22: ...jokaisen k yt n j lkeen o Huuhtelussa k ytett v n ruiskun on oltava kooltaan v hint n 10 ml o l huuhtele jos tunnet vastusta o l injektoi vahingossa ilmakuplia K sittele katetria aina varovasti o l ta...

Страница 23: ...oa vaativasta h t tilanteesta HUOMAA Mik tahansa n ist muutoksista tai niiden yhdistelm katetrissa tai sit ymp r iv ll alueella voi merkit vakavaa tilaa Ota heti yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen...

Страница 24: ...ller alltid at hetter eller slanger festet til kateteret sitter godt fast o Skyll kateteret under sterile forhold med 10 ml steril saltl sning hver 12 time eller hver gang etter at du har brukt det o...

Страница 25: ...personell 9 Feber frysninger hevelse eller lekkasje fra innsettingsstedet kan v re tegn p infeksjon Hvis et barn er generelt slapp eller mindre aktiv selv uten feber kan det v re tegn p et problem ell...

Страница 26: ...odczas obchodzenia si z cewnikiem nale y zawsze zak ada sterylne r kawiczki je li s dost pne Nale y zawsze sprawdza czy zatyczki lub przewody pod czone do cewnika s prawid owo przymocowane o Cewnik na...

Страница 27: ...le y natychmiast skontaktowa si z pracownikiem s u by zdrowia 9 Gor czka dreszcze obrz k lub s czenie si w miejscu wprowadzenia cewnika mog wiadczy o zaka eniu Og lne zm czenie i spadek aktywno ci u d...

Страница 28: ...lkez s re ll Mindig gyeljen arra hogy a kupakok s a kat terhez csatlakozatott cs vezet kek stabilan r gz ljenek o Steril k r lm nyek k z tt bl tse t a kat tert 10 ml steril s oldattal 12 r nk nt vagy...

Страница 29: ...olg ltat j t 9 L z hidegr z s duzzanat s a bevezet s hely n fell p sziv rg v lad koz s fert z s jele lehet Gyermekek eset ben az ak r l z n lk l fell p ltal nos gyenges g s cs kkent aktivit s s rg ss...

Страница 30: ...o roztoku Tento postup je nutn prov st ka d ch 12 hodin nebo po ka d m pou it o K proplachov n nepou vejte st ka ku o objemu men m ne 10 ml o Proplachov n neprov d jte proti odporu o Zabra te n hodn m...

Страница 31: ...ore ky mohou b t p znaky probl mu nebo akutn ho stavu POZN MKA Jak koli z t chto zm n nebo jejich kombinace vyskytuj c se kdekoli v okol kat tru m e p edstavovat z va n probl m Pokud si v imnete n kte...

Страница 32: ...de kapal kalmas n sa lay n o Steril ko ullar alt nda her 12 saatte bir veya her kullan mdan sonra kateteri 10 mL steril salin ile y kay n o Y kamak i in 10 mL den k k bir r nga kullanmay n o Dirence k...

Страница 33: ...acil durum bulgusu olabilir NOT Bu nedenle kateterinizin etraf ndaki t m bu de i iklikler veya bunlar n bir kombinasyonu ciddi olabilir Yukar da tan mlananlar gibi herhangi bir sorun g r r g rmez Sa l...

Страница 34: ...34 PowerGlide PowerGlide PowerGlide PowerGlide o 12 10 o 10 o o o o o 1 2...

Страница 35: ...werGlide C R Bard Inc 2014 C R Bard Inc Bard Access Systems Inc 605 North 5600 West Salt Lake City UT 84116 1 801 522 5000 EC REP 0086 Bard Limited Forest House Brighton Road Crawley West Sussex RH11...

Страница 36: ...rd Access Systems Inc 605 North 5600 West Salt Lake City UT 84116 USA 1 800 443 5505 1 801 522 5000 www bardaccess com 0737117 1405 BARD LIMITED Forest House Brighton Road Crawley West Sussex RH11 9BP...

Отзывы: