background image

7

SAFETY WARNINGS

FOR SAFE AND CORRECT USE

This  appliance  has  been  designed  and

manufactured  exclusively  for  cooking 

food.  Any  other  use  is  considered  improper 

and  thus  potentially  hazardous  for  people, 

animals  and  property.  Furthermore,  it  may 

permanently  damage  the  appliance:  in  this 

case, the Manufacturer will not be held liable 

and the Warranty will be void.

Always  disconnect  the  appliance  from

the  power  supply  using  the  omnipolar 

switch  before  carrying  out  any  cleaning 

operations  or  when  the  appliance  will  not  be 

used for an extended period. 

If you should note any anomalies, do not 

use  the  appliance  but  contact  an 

authorized Service Centre and report the data 

indicated on the data plate.

This  appliance  is  not  suited for  use  by

persons  (including  children)  with 

שüÞ¬‚½Ɇ Þ™ÄÞËÚ¬‚½ ËڠÙÄ悽 •¬Ćê½æ¬™Þ ËÚ

lacking  proper  experience  and  knowledge, 

unless supervised or instructed on the use of 

the  appliance  by  the  person  responsible  for 

their safety.

Children must be supervised to ensure

that they do not play with the appliance 

or parts of it.

To avoid dangerous overheating of the

appliance  due  to  incorrect  use  or  a 

defect in the components, the oven is provided 

with a safety thermostat that disconnects the 

power  supply  in  case  of  a  malfunction.  The 

thermostat starts working again automatically 

when  the  temperature  of  the  oven  drops. 

Therefore, if the thermostat is activated, it can 

be  reused  after  waiting  for  the  oven  to  cool. 

Otherwise,  if  the  activation  occurred  due  to 

a  component  defect,  contact  our  technical 

service. 

In  the  case  of  equipment  with  a  digital 

programmer,  the  activation  of  the  safety 

橙ÚÃËÞæ‚æÞ©êæÞËąæ©™×ÚˤڂÃÙÚɋ.æÃêÞæ

be reprogrammed when the oven is restarted.

- US

A

GE

9

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

POUR UNE BONNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ

Cet 

appareil 

été 

conçu 

et 

fabriqué  uniquement  pour  la  cuisson 

•ɏ‚½¬Ã™ÄæÞɋcËêæ‚êæڙ™Ã׽ˬ•Ë¬ææڙËÄÞ¬•šÚš

inapproprié et par conséquent potentiellement 

dangereux pour les personnes, les biens et les 

animaux.  En  outre,  un  autre  emploi  pourrait 

™Ä•Ëä™Ú½ɏ‚×ׂڙ¬½•™Ã‚Ĭ Ú™¬ÚښׂڂŽ½™ʁɅ

dans ce cas, la garantie déchoit et le fabricant 

décline toute responsabilité.

%™ÚÙÚæËê·ËêÚÞ½ɸ¬Äæ™ÚÚê×æ™êښ½™æÚ¬Ùê™

omnipolaire  avant  toute  opération  de 

ęææËü‚¤™Ëê™Ä‚Þ•ɏ¬Äê欽¬Þ‚æ¬ËÄ×Ú˽ËĤš™ɋ

Ä ‚Þ •ɏ‚Ä˽¬™Ɇ Ä™ ×‚Þ ê欽¬Þ™Ú

l’appareil  et  contacter  un  centre 

•ɏ‚ÞÞ¬Þæ‚ď™ ‚¤Úšš ™Ä ËÃÃêĬÙê‚Äæ ½™Þ

données de la plaque de matricule.

™æ‚×ׂڙ¬½Äɏ™Þæׂނ•‚×æš×Ëêڝæڙ

utilisé  par  des  enfants  et/ou  des 

יÚÞËÄęޠ‚ü‚Ä栕™Þ •¬Ćê½æšÞ ×©üÞ¬Ùê™ÞɆ

sensorielles ou mentales, ou en cas de manque 

•ɏ™ûךڬ™Ä™ ™æ •™ ËÄìÞނď™Ɇ Þ‚꣠ެ ½‚

personne responsable de leur sécurité est en 

mesure de les superviser ou de les instruire sur 

½ɏê欽¬Þ‚æ¬Ëĕ™½ɏ‚×ׂڙ¬½ɋ

Les enfants doivent être surveillés pour

½™Þ™Ãם©™Ú•™·Ëê™Ú‚õ™½ɸ‚×ׂڙ¬½Ëê

‚õ™•™Þ׬ ™Þ•™½ɏ‚×ׂڙ¬½ɋ

VËêښõ¬æ™ÚæËêæÚ¬ÞÙꙕ™Þêڏ©‚êą™™Ä

‚Þ •ɏš½šÃ™Ä栕š£™æê™êû Ëꠕɏêę

Âêõ‚¬Þ™ ê欽¬Þ‚æ¬ËÄ •™ ½ɏ‚×ׂڙ¬½Ɇ ½™ £ËêÚ ™Þæ

šÙê¬×š•ɏêÄ橙ÚÃËÞæ‚æ•™ÞšêÚ¬æšÙ꬏Ëêי

l’alimentation  électrique  en  cas  de  mauvais 

fonctionnement. Le réarmement du thermostat 

est  automatique  et  dépend  de  la  baisse  de 

la température  du  four.  Pour  réutiliser  le  four 

après  le  déclenchement  du  thermostat,  il 

ÞêĆڂ•ɏ‚ææ™Ä•Ú™½™Ú™£Úˬ•¬ÞޙÙÄæ•ê£ËêÚɋÄ

‚ޏËÄæڂ¬Ú™ɆÞ¬½™•š½™Ä©™Ã™Äæ™Þæ•í‡êę

pièce défectueuse, il faudra contacter le service 

•ɏ‚ÞÞ¬Þæ‚ď™ æ™©Ä¬Ùê™ɋ =™ •š½™Ä©™Ã™Äæ

du  thermostat  de  sécurité  sur  les  appareils 

équipés 

de 

programmateur 

numérique 

×ÚËõËÙꙠ½ɏ™ûæ¬Äæ¬ËÄ •ê ×ÚˤڂÃÂæ™êÚɋ .½

devra donc être reprogrammé après la remise 

en marche.

Содержание 1FVAP IO Series

Страница 1: ...1FVAP IO 1FVAP NO Instruction manual Manuel d instructions...

Страница 2: ...lete reproduction or photocopying of the contents of this manual is forbidden as well as the sending of this manual to third parties without the Manufacturer s permission This appliance is compliant w...

Страница 3: ...UES TECHNIQUES 4 CONSIGNES DE S CURIT 5 CONTR LE ET MISE EN PLACE 6 LIMINATION DE L EMBALLAGE 6 BRANCHEMENT LECTRIQUE 7 INSTALLATION DE L APPAREIL ENCASTRABLE 8 CONSIGNES DE S CURIT 9 CONNA TRE L APPA...

Страница 4: ...oventilateur Motor fan W 20 Tangentiel Tangential W 18 Lampe Light W 25 25 Programmateur num rique Digital programmer W 3 Type de c ble Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Syst me d assainissement UV C gr...

Страница 5: ...ystem etc The manufacturer will not be held liable if the During installation maintenance electrical switch and remove the connection plug from the socket INSTALLATION 5 CONSIGNES DE S CURIT Lire atte...

Страница 6: ...s necessary to prevent damage to the appliance people animals and property Attention Dispose of the packaging in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Pac...

Страница 7: ...together with a hob the connection of the two appliances must be independent for electrical safety reasons The power cord must NOT be crushed or rolled up come into contact with any type of liquid sh...

Страница 8: ...install the appliance far from refrigerators and freezers so that the heat produced does not compromise the good operation of these appliances Complete the installation by laterally fastening the app...

Страница 9: ...s working again automatically when the temperature of the oven drops Therefore if the thermostat is activated it can be reused after waiting for the oven to cool Otherwise if the activation occurred d...

Страница 10: ...nces in the oven cavity e g fruit acids may cause stains which cannot be removed but the stains do not compromise the appliance s performance Do not splash or pour cold liquids on the walls of the cav...

Страница 11: ...ng level racks 11 data plate 12 cavity oven interior 13 pizza plate optional 14 rack to support the containers oven dishes moulds etc and foods to be grilled 15 drip tray for cooking roasts or support...

Страница 12: ...f the cavity following the procedures indicated in the respective chapter A tangential cooling fan starts automatically during cooking in order to cool the oven surfaces and eliminate the normal forma...

Страница 13: ...ght of the food to be roasted must be at least 1 kg If the meat is very lean arrange it in a covered oven dish in order to keep it as tender as possible It is also recommended that you add a bit of wa...

Страница 14: ...7 In both cases it is possible to program when to start cooking or when you want the dish ready to be served In manual cooking it is also possible to program the start of cooking when the set temperat...

Страница 15: ...PM 10 27 24H 12H AM PM 0 9 26 0 8 2 5 1 1 28 1 2 2 9 IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA AM ITALIANO ENGLISH ESPA OL IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA 5 6 7 4 3 IMPOSTAZIONI GENERALI COTTU...

Страница 16: ...ALI COTTURA AUTOMATICA Z VEGGY DISATTIVARE ATTIVARE VEGGY IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA VEGGY SAFETY SAFETY ATTIVARE DISATTIVARE 24 C 180 C 24 C 180 C 24 C 180 C 5 5 10 10 STANDBY FUNCTION...

Страница 17: ...ALLE ORE TERMINARE ALLE ORE 1 0 2 9 0 9 2 8 1 2 3 1 1 3 3 2 INIZIARE ADESSO Se viene selezionato inizia alle ore 32 31 24 11 00 12 02 11 30 32 00 00 700 500 600 g 800 900 32 INSERIRE LA PIETANZA SUL...

Страница 18: ...1 1 4 0 2 TERMINARE ALLE ORE INIZIARE ADESSO 11 28 12 00 11 28 32 00 00 700 500 600 g 800 900 32 INSERIRE LA PIETANZA SUL LIVELLO2 COTTURA AUTOMATICA IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA MANUALE 32 31 24 EN...

Страница 19: ...t veal 1 kg Roast lamb 1 kg s Fish au gratin 0 5 kg Handmade pizza 0 25 kg Frozen pizza 0 25 kg Bread 0 25 kg Tarts 0 25 kg Sponge cake 0 25 kg Pies 0 25 kg RAPRESENTATIVE TABLE OF AUTOMATIC COOKING F...

Страница 20: ...RMINARE ALLE ORE INIZIARE A T 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 24 C 180 C 185 180 190 175 195 C 24 C 185 C 24 C 180 C MENU PRINCIPALE NUOVA FUNZIONE SALVARE LA RICETTA AGGIUNGERE TEMPO SPEGNER...

Страница 21: ...ANUALE RICETTARIO COTTURA AUTOMATICA 180 175 185 170 190 C 30 29 31 28 32 24 C 180 C 12 00 INIZIARE ALLE ORE 1 1 5 9 1 0 2 5 1 3 0 1 1 4 0 2 TERMINARE ALLE ORE INIZIARE ADESSO INIZIARE A T 11 30 12 00...

Страница 22: ...ORE INIZIARE A T 11 30 12 00 11 30 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 24 C 180 C FERMARE LA COTTURA SI NO MENU PRINCIPALE NUOVA FUNZIONE SALVARE LA RICETTA AGGIUNGERE TEMPO SPEGNERE IL FORNO CO...

Страница 23: ...COME PREFERISCI PROCEDERE NUOVA FUNZIONE AGGIUNGERE TEMPO MENU PRINCIPALE SALVARE LA RICETTA COME PREFERISCI PROCEDERE COME PREFERISCI PROCEDERE AGGIUNGERE TEMPO NUOVA FUNZIONE MENU PRINCIPALE SALVAR...

Страница 24: ...teaux Cakes Tarte 0 25 kg Tart 0 25 kg 170 C 2 Tarte aux pommes pain de G nes 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 170 C 1 2 Biscuits galettes 0 25 kg Biscuits Small focaccia 0 25 kg 170 C 2 Plum c...

Страница 25: ...a Grill ventil R sistance sup rieure centrale uniquement ventilateur Cuisson de viandes de grande paisseur et aliments particuli rement volumineux Fanned grill Fan central upper heating element only C...

Страница 26: ...g times and temperatures to be used for your new Therefore until you gain adequate experience it is recommended that you follow the instructions provided in the Cooking suggestions table on page 24 26...

Страница 27: ...ETTA SI NO RICETTA ELIMINATA SELEZIONARE ELIMINARE RICETTA 1 RICETTA 2 RICETTA 3 RICETTA 1 1 STEP 30 30 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 SELEZIONARE ELIMINARE RICETTA 1 RICETTA 2 RICETTA 3 17...

Страница 28: ...has elapsed the function will stop automatically The system can be activated when it is not cooking and when the oven is cold recommended to keep doors and windows QUICK LAUNCH 28 ASSAINISSEMENT utili...

Страница 29: ...0 7 5 9 0 6 5 8 0 9 0 1 1 0 0 2 INIZIARE ADESSO SANIFICAZIONE DELL ARIA RICETTARIO 08 00 12 00 08 00 01 32 240 01 32 04h 03 05 02 06 12 00 INIZIARE ALLE ORE 1 1 5 9 1 0 5 8 1 3 0 1 1 4 0 2 TERMINARE A...

Страница 30: ...hen the crust around it is raised and crispy Note if you are cooking two pizzas at point 3 do not element on by selecting The pizza pan can be cleaned using brushes Do not wash it in the dishwasher 30...

Страница 31: ...manual in particular do NOT use abrasive sponges scrapers acidic or aggressive detergents steam or pressure people animals and property as well as cause damage to the appliance which is not covered by...

Страница 32: ...optional it is NOT recommended to wash them in the dishwasher because it could compromise their correct operation lower the drop down upper heating element by unscrewing the two pins A remove the ove...

Страница 33: ...ng the cooking level racks replace the lamp as indicated with a lamp resistant to high temperatures minimum 300 C with the same characteristics typology and dimensions replacing the lamp to avoid the...

Страница 34: ...position pag 11 If the product is located in a country other than Italy you must comply with the regulations in force in your country Request or demand that only original spare parts be used the use o...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 T 39 0438 62888 F 39 0438 64901 info barazzasrl it barazzasrl it Projet graphique Artlinea code FVEA_00_5 r v 01 03 2022...

Отзывы: