background image

9

OK!

1

2

3

4

5

6

SOME COOKING SUGGESTIONS

• Arrange the food to be cooked in the containers or on 

drip tray in a well-distributed uniform manner without 
overloading. If several racks/drip trays are being used, 
space them well in order to ensure good air circulation: 
in  this  case  use  the  “Multilevel”  cooking  mode  and 
increase the cooking time (by about 15 minutes).

• Open the oven door as little as possible when cooking.
• It is recommended that you place the food in the oven 

once it has reached the cooking temperature.

• Carefully select the cooking time, temperature and the 

level on which you position the rack or drip tray. 

 ½ÞË橙æüיˣË˺¬Ä¤Þ™½™æ™•©‚Þ‚¤Ú™‚æ¬Äĉê™Ä™

ËÄ橙ĈĂ½Ú™Þê½æɋ

  For example: If at the end of the cooking time you want 

to cook the upper part of the dish more, turn the knob 
to 

, for the lower part to

.

+

 

For  additional  suggestions,  see  the  “Cooking 

 

suggestions  table”  on  page  24  and    the 

“Fuction type symbols table” on page 25.

• Always  set  the  temperature  at  the  lowest  value  and 

increase it during the cooking, if necessary.

• The weight of the food to be roasted must be at least 1 

kg.

• If the meat is very lean, arrange it in a covered oven 

dish  in  order  to  keep  it  as  tender  as  possible.  It  is 
also recommended that you add a bit of water to the 
cooking pan.

• Halfway through the cooking, turn the roast over and 

coat it with the gravy every now and then.

+

 

For  a  good  result  using  grill  function,  it  is 

 

recommended to set the temperature at a value 

lower than 200°C.

13

QUELQUES CONSEILS DE CUISSON

• Bien  répartir  les  aliments  et  les  disposer  de  manière 

êĬ£ËÚه½ɏ¬ÄæšÚ¬™êڕ™Þښ¬×¬™ÄæÞËêÞêÚ½™½ ©™£Ú¬æ™Ɇ
ނÄÞ ™ûš•™Ú ™Ä Ùê‚Äæ¬æšɋ Ä ‚Þ •ɏê欽¬Þ‚æ¬ËÄ •™

plusieurs grilles/lèchefrites, les maintenir bien écartés 

×ËêÚיÚÙææڙêęŽËÄę¬Úê½‚æ¬Ëĕɏ‚¬ÚʁɅ•‚Äޏ™
‚ÞɆê欽¬Þ™Ú½‚æü×˽ˤ¬™•™ê¬ÞÞËÄɰʁCê½æ¬ɫĬõ™‚êûʁɱ

et prévoir un temps de cuisson supérieur (environ 15 
minutes en plus).

• Ouvrir  le  moins  possible  la  porte  du  four  pendant  la 

cuisson.

Ʉ.½™ÞæËÄޙ¬½½š•™×ښ©‚êą™Ú½™£Ëêڂõ‚Äæ•ɏ¬ÄæÚ˕ê¬Ú™

les aliments.

• Sélectionner attentivement le temps et la température 

de cuisson, ainsi que le niveau de positionnement de 
la grille ou de la lèchefrite. 

  Le choix du type de cuisson a également une incidence 

ÞêÚ½™ÚšÞê½æ‚æĈĂ½ɋ

 û™Ã×½™ʁɅ×Ëêڏê¬Ú™•‚õ‚Ä悤™½‚ׂÚ欙Þêךڬ™êڙ•™

½ɏ‚½¬Ã™Äæ™ÄĈĕ™½‚ê¬ÞÞËÄɆ×½‚™Ú½™Þš½™æ™êÚÞêÚ½™

symbole 

, et sur le symbole suivant pour la partie 

inférieure 

.

+

  Pour 

les 

indications, 

consulter 

les  

悎½™‚êû ɰʁ c‚Ž½™‚ê •™Þ ËÄޙ¬½Þ •™ ê¬ÞÞËÄʁ ɱ

ׂ¤™ǽǿ™æɰʁc‚Ž½™‚ê•™ÞÞüÎ˽™Þޙ½ËĽ™æüי•™
£Ëďæ¬ËÄʁɱׂ¤™ǽȀɋ

ɄËÄĈ¤êڙÚæËê·ËêÚÞ½‚æ™ÃךڂæêڙÞêÚ½‚õ‚½™êÚ½‚×½êÞ

Ž‚ÞޙɆ™æÞɏ¬½ü‚½¬™êɆ½ɏ‚ê¤Ã™Äæ™Úיĕ‚Ä潂ê¬ÞÞËÄɋ

Ʉ=™×ˬ•Þ•™Þ‚½¬Ã™ÄæއÚÎæ¬Ú•Ë¬ææڙš¤‚½ËêÞêךڬ™êÚ

‡Ǽº¤ɋ

Ʉď‚Þ•™õ¬‚Ä•™æÚ Þ¬¤Ú™Ɇ½‚×½‚™Ú‡½ɏ¬ÄæšÚ¬™êڕ™

plats couverts pour en préserver la consistance tendre. 

.½™Þ暤‚½™Ã™ÄæËÄޙ¬½½š•ɏ‚·Ëêæ™ÚêÄיê•ɏ™‚ê•‚ÄÞ

le plat de cuisson.

• À mi-cuisson, tourner le rôti et le baigner de temps en 

æ™Ã×ނõ™½™·êޕ™ê¬ÞÞËÄɋ

+

  Pour  obtenir  un  meilleur  rendement  pendant 

½‚£Ëďæ¬ËĤڬ½Ɇ¬½™ÞæËÄޙ¬½½š•™ËÄĈ¤êڙÚêę

æ™Ãךڂæêڙ¬Ä£šÚ¬™êڙ‡ǽǻǻʷɋ

Содержание 1FVAP IO Series

Страница 1: ...1FVAP IO 1FVAP NO Instruction manual Manuel d instructions...

Страница 2: ...lete reproduction or photocopying of the contents of this manual is forbidden as well as the sending of this manual to third parties without the Manufacturer s permission This appliance is compliant w...

Страница 3: ...UES TECHNIQUES 4 CONSIGNES DE S CURIT 5 CONTR LE ET MISE EN PLACE 6 LIMINATION DE L EMBALLAGE 6 BRANCHEMENT LECTRIQUE 7 INSTALLATION DE L APPAREIL ENCASTRABLE 8 CONSIGNES DE S CURIT 9 CONNA TRE L APPA...

Страница 4: ...oventilateur Motor fan W 20 Tangentiel Tangential W 18 Lampe Light W 25 25 Programmateur num rique Digital programmer W 3 Type de c ble Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Syst me d assainissement UV C gr...

Страница 5: ...ystem etc The manufacturer will not be held liable if the During installation maintenance electrical switch and remove the connection plug from the socket INSTALLATION 5 CONSIGNES DE S CURIT Lire atte...

Страница 6: ...s necessary to prevent damage to the appliance people animals and property Attention Dispose of the packaging in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Pac...

Страница 7: ...together with a hob the connection of the two appliances must be independent for electrical safety reasons The power cord must NOT be crushed or rolled up come into contact with any type of liquid sh...

Страница 8: ...install the appliance far from refrigerators and freezers so that the heat produced does not compromise the good operation of these appliances Complete the installation by laterally fastening the app...

Страница 9: ...s working again automatically when the temperature of the oven drops Therefore if the thermostat is activated it can be reused after waiting for the oven to cool Otherwise if the activation occurred d...

Страница 10: ...nces in the oven cavity e g fruit acids may cause stains which cannot be removed but the stains do not compromise the appliance s performance Do not splash or pour cold liquids on the walls of the cav...

Страница 11: ...ng level racks 11 data plate 12 cavity oven interior 13 pizza plate optional 14 rack to support the containers oven dishes moulds etc and foods to be grilled 15 drip tray for cooking roasts or support...

Страница 12: ...f the cavity following the procedures indicated in the respective chapter A tangential cooling fan starts automatically during cooking in order to cool the oven surfaces and eliminate the normal forma...

Страница 13: ...ght of the food to be roasted must be at least 1 kg If the meat is very lean arrange it in a covered oven dish in order to keep it as tender as possible It is also recommended that you add a bit of wa...

Страница 14: ...7 In both cases it is possible to program when to start cooking or when you want the dish ready to be served In manual cooking it is also possible to program the start of cooking when the set temperat...

Страница 15: ...PM 10 27 24H 12H AM PM 0 9 26 0 8 2 5 1 1 28 1 2 2 9 IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA AM ITALIANO ENGLISH ESPA OL IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA 5 6 7 4 3 IMPOSTAZIONI GENERALI COTTU...

Страница 16: ...ALI COTTURA AUTOMATICA Z VEGGY DISATTIVARE ATTIVARE VEGGY IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA VEGGY SAFETY SAFETY ATTIVARE DISATTIVARE 24 C 180 C 24 C 180 C 24 C 180 C 5 5 10 10 STANDBY FUNCTION...

Страница 17: ...ALLE ORE TERMINARE ALLE ORE 1 0 2 9 0 9 2 8 1 2 3 1 1 3 3 2 INIZIARE ADESSO Se viene selezionato inizia alle ore 32 31 24 11 00 12 02 11 30 32 00 00 700 500 600 g 800 900 32 INSERIRE LA PIETANZA SUL...

Страница 18: ...1 1 4 0 2 TERMINARE ALLE ORE INIZIARE ADESSO 11 28 12 00 11 28 32 00 00 700 500 600 g 800 900 32 INSERIRE LA PIETANZA SUL LIVELLO2 COTTURA AUTOMATICA IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA MANUALE 32 31 24 EN...

Страница 19: ...t veal 1 kg Roast lamb 1 kg s Fish au gratin 0 5 kg Handmade pizza 0 25 kg Frozen pizza 0 25 kg Bread 0 25 kg Tarts 0 25 kg Sponge cake 0 25 kg Pies 0 25 kg RAPRESENTATIVE TABLE OF AUTOMATIC COOKING F...

Страница 20: ...RMINARE ALLE ORE INIZIARE A T 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 24 C 180 C 185 180 190 175 195 C 24 C 185 C 24 C 180 C MENU PRINCIPALE NUOVA FUNZIONE SALVARE LA RICETTA AGGIUNGERE TEMPO SPEGNER...

Страница 21: ...ANUALE RICETTARIO COTTURA AUTOMATICA 180 175 185 170 190 C 30 29 31 28 32 24 C 180 C 12 00 INIZIARE ALLE ORE 1 1 5 9 1 0 2 5 1 3 0 1 1 4 0 2 TERMINARE ALLE ORE INIZIARE ADESSO INIZIARE A T 11 30 12 00...

Страница 22: ...ORE INIZIARE A T 11 30 12 00 11 30 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 24 C 180 C FERMARE LA COTTURA SI NO MENU PRINCIPALE NUOVA FUNZIONE SALVARE LA RICETTA AGGIUNGERE TEMPO SPEGNERE IL FORNO CO...

Страница 23: ...COME PREFERISCI PROCEDERE NUOVA FUNZIONE AGGIUNGERE TEMPO MENU PRINCIPALE SALVARE LA RICETTA COME PREFERISCI PROCEDERE COME PREFERISCI PROCEDERE AGGIUNGERE TEMPO NUOVA FUNZIONE MENU PRINCIPALE SALVAR...

Страница 24: ...teaux Cakes Tarte 0 25 kg Tart 0 25 kg 170 C 2 Tarte aux pommes pain de G nes 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 170 C 1 2 Biscuits galettes 0 25 kg Biscuits Small focaccia 0 25 kg 170 C 2 Plum c...

Страница 25: ...a Grill ventil R sistance sup rieure centrale uniquement ventilateur Cuisson de viandes de grande paisseur et aliments particuli rement volumineux Fanned grill Fan central upper heating element only C...

Страница 26: ...g times and temperatures to be used for your new Therefore until you gain adequate experience it is recommended that you follow the instructions provided in the Cooking suggestions table on page 24 26...

Страница 27: ...ETTA SI NO RICETTA ELIMINATA SELEZIONARE ELIMINARE RICETTA 1 RICETTA 2 RICETTA 3 RICETTA 1 1 STEP 30 30 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 SELEZIONARE ELIMINARE RICETTA 1 RICETTA 2 RICETTA 3 17...

Страница 28: ...has elapsed the function will stop automatically The system can be activated when it is not cooking and when the oven is cold recommended to keep doors and windows QUICK LAUNCH 28 ASSAINISSEMENT utili...

Страница 29: ...0 7 5 9 0 6 5 8 0 9 0 1 1 0 0 2 INIZIARE ADESSO SANIFICAZIONE DELL ARIA RICETTARIO 08 00 12 00 08 00 01 32 240 01 32 04h 03 05 02 06 12 00 INIZIARE ALLE ORE 1 1 5 9 1 0 5 8 1 3 0 1 1 4 0 2 TERMINARE A...

Страница 30: ...hen the crust around it is raised and crispy Note if you are cooking two pizzas at point 3 do not element on by selecting The pizza pan can be cleaned using brushes Do not wash it in the dishwasher 30...

Страница 31: ...manual in particular do NOT use abrasive sponges scrapers acidic or aggressive detergents steam or pressure people animals and property as well as cause damage to the appliance which is not covered by...

Страница 32: ...optional it is NOT recommended to wash them in the dishwasher because it could compromise their correct operation lower the drop down upper heating element by unscrewing the two pins A remove the ove...

Страница 33: ...ng the cooking level racks replace the lamp as indicated with a lamp resistant to high temperatures minimum 300 C with the same characteristics typology and dimensions replacing the lamp to avoid the...

Страница 34: ...position pag 11 If the product is located in a country other than Italy you must comply with the regulations in force in your country Request or demand that only original spare parts be used the use o...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 T 39 0438 62888 F 39 0438 64901 info barazzasrl it barazzasrl it Projet graphique Artlinea code FVEA_00_5 r v 01 03 2022...

Отзывы: