SANIFICAZIONE
SANIFICAZIONE
DELL'ARIA
RICETTARIO
01'
32''
18
AIR SANIFICATION SYSTEMS
~ĈÚˬÞÞüÞæÃ׽ˣÞĬæ¬ā¬Ä¤æ©¬ÚêެĤæ©
oven tangential ventilation.
The air is sucked in through the holes on the rear of the
ËõÄɆ×êÚ¬Ĉæ©ÚËꤩËê½ÃË£grɫ¤Ú쬽
ultraviolet light and reintroduced into the environment
through the front slot of the oven.
To activate the sanitation system, simply select the
~ĈÚË£êÄæ¬ËÄÄÞæÚæ¬æެĬæ¬Ä橬ÞÃÄê½ɋ
c© êÚæ¬ËÄ Ë£ æ© ¬Ú ÞĬĈæ¬ËÄ ü½ ×ÄÞ ËÄ
æ©õ˽êÃË£¬ÚæË×êÚ¬ĈɆæ©~ĈÚËÞüÞæÃÄ
sanitize 8 m3/h.
To end the sanitization cycle, simply stop the function
manually.
Alternatively, it is possible to assign a duration to the
sanitation cycle; in this case, when the set time has
elapsed, the function will stop automatically.
The system can be activated when it is not cooking and
when the oven is cold.
+
êڬĤ æ© ¬Ú ÞĬĈæ¬ËÄ £êÄæ¬ËÄ ¬æ ¬Þ
recommended to keep doors and windows
½ËÞæˬÄÚÞąæ¬õÄÞÞɋ
QUICK LAUNCH
28
ASSAINISSEMENT
~ĈÚË Þæ êÄ ÞüÞæ Ã Ä ÃÞêÚ ɏÞÞ¬Ä¬Ú ½ɸ¬Ú Ä
utilisant la ventilation tangentielle du four.
=ɸ¬ÚÞæÞ׬ÚæÚõÚÞÞæÚËêÞ×ÚÞÄæÞÞêÚ½Îæ
ÚÚ¬ Úê£ËêÚɆ×êÚ¬ĈæÚõÚÞêÄËê½£¬Þê
lumière ultraviolette germicide UV-C et réintroduit dans
½ɸÞ×ìÄææÚõÚÞ½ĈÞÞêÚõÄæê£ËêÚɋ
VËêÚ æ¬õÚ ½ ÞüÞæ à ɸÞެĬÞÞÃÄæɆ ¬½ ÞêĆæ
Þ½æ¬ËÄÄÚ½£ËÄæ¬ËÄ~ĈÚËæ½ÃææÚÄÃÚ©
selon les indications de ce manuel.
La durée du cycle d’assainissement dépend du volume
ɸ¬Ú Ùê ½ɸËÄ ÄæÄ ×êÚ¬ĈÚɆ ½ ÞüÞæ à ~ĈÚË Þæ Ä
mesure d’assainir 8 m3/h.
VËêÚ æÚìÄÚ ½ ü½ ɏÞެĬÞÞÃÄæ ¬½ ÞêĆæ
d’interrompre la fonction manuellement.
En alternative. il est possible d’attribuer une durée au
ü½ɸÞެĬÞÞÃÄæɋ=Þ©ÄæɆ½ĈÄêæÃ×Þ
ËÄĈ¤êÚɆ½£ËÄæ¬ËÄÞɸ¬ÄæÚÚËÃ×ÚêæËÃæ¬ÙêÃÄæɋ
Le système peut être activé lorsqu’il n’est pas en mode
cuisson et avec four froid.
+
Pendant la fonction d’assainissement, il est
conseillé de garder les portes et les fenêtres
£ÚÃÞ×ËêÚÄê¤ÃÄæÚ½ɸƬæɋ
MISE EN MARCHE RAPIDE
Содержание 1FVAP IO Series
Страница 1: ...1FVAP IO 1FVAP NO Instruction manual Manuel d instructions...
Страница 35: ...35...