background image

2

italiano

BTL  PF _ 400- _ _ _ _ -C15A _ _ _ _ -000S35

Sensore di posizionamento lineare magnetostrittivo – versione profilata

Montaggio

ATTENZIONE

Montaggio non corretto

Il montaggio non corretto può pregiudicare il 
funzionamento del BTL e provocare danni.

 

È necessario evitare la presenza di campi elettrici e 
magnetici intensi nelle immediate vicinanze del BTL.

 

Le distanze indicate per il montaggio vanno 
rispettate tassativamente.

Per le dimensioni, vedere figura.

Datore di posizione guidato

BTL5-F-2814-1S

BTL5-F-2814-1S

 1 

 44 

 50.4 

 1 

 31.5 

 36.5 

Prestare attenzione al montaggio del datore di posizione:
–  Evitare l’azione di forze laterali.

 

– Collegare il trasduttore di posizione alla parte della 

macchina tramite un’asta articolata (vedere 

Accessori

).

Datore di posizione libero

BTL5-P-3800-2

BTL5-P-5500-2

 1 

 34+4   39+4 

 B 

 C 

 1 

 45+10   50+10 

 B 

 C 

BTL6-A-3800-2

BTL6-A-3801-2

 1 

 53+4   58+4 

 B 

 C 

 1 

 42+4 

 47+4 

 B 

 C 

Montaggio (seguito)

Prestare attenzione durante il montaggio del trasduttore di 

posizione:
–  Per garantire la precisione del sensore di 

posizionamento lineare magnetostrittivo, il datore di 

posizione viene fissato con viti non magnetizzabili 

(acciaio inox, ottone, alluminio) sulla parte della 

macchina in movimento.

–  La parte della macchina in movimento deve portare il 

datore di posizione su una rotaia che scorre 

parallelamente rispetto al BTL.

–  La distanza A fra trasduttore di posizione ed elementi 

composti da materiale magnetizzabile deve essere di 

almeno 10 mm.

 A 

 A 

–  Per la distanza B fra datore di posizione e BTL e per lo 

sfalsamento centrale C (vedere figura), attenersi ai 

seguenti valori:

Tipo del datore di 

posizione

Distanza B

1)

Sfalsamento C

BTL5-P-3800-2

0,1…4 mm

±2 mm

BTL5-P-5500-2

5…15 mm

±15 mm

BTL6-A-3800-2

4…8 mm

2)

±5 mm

BTL6-A-3801-2

4…8 mm

2)

±5 mm

1) La distanza selezionata deve restare costante sull’intera lunghezza di 

misurazione.

2) Per risultati di misurazione ottimali: 6…8 mm

–  Qualora si utilizzino più datori di posizione, occorrerà 

attenersi ad una distanza minima di 65 mm fra gli 

stessi.

La posizione di montaggio è a discrezione dell’utente. 

Con staffe di fissaggio e viti a testa cilindrica comprese 

nella fornitura, il BTL viene montato su una superficie piana 

della macchina.

Per evitare la formazione di frequenze di 

risonanza in caso di sollecitazioni da vibrazione, 

si consiglia di posizionare le staffe di fissaggio a 

distanze irregolari.

Содержание BTL PF 400 Series

Страница 1: ...PF_400 ____ C15A____ 000S35 deutsch Montageanleitung english Installation guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di montaggio espa ol Instrucciones de montaje portugu s Instru es de mont...

Страница 2: ...n die Personensicherheit von der Ger tefunktion abh ngt in explosionsgef hrdeten Bereichen im Lebensmittelbereich Mitgeltende Dokumente Eine ausf hrliche Betriebsanleitung und weitere Informatio nen z...

Страница 3: ...n wird der Positionsge ber mit nichtmagnetisierbaren Schrauben Edelstahl Messing Aluminium am bewegten Maschinenteil befestigt Das bewegte Maschinenteil muss den Positionsgeber auf einer parallel zum...

Страница 4: ...am Stromausgang 1 Wird bei Varianten mit 2 Stromausg ngen nur angezeigt wenn der Fehler an beiden Ausg ngen gleichzeitig anliegt Bei 1 Positionsgeber und 2 Ausg ngen ist die Priorit t der LED Anzeige...

Страница 5: ...pplications in which personal safety depends on the device function In explosive atmospheres In food applications Other applicable documents A comprehensive user s guide and additional information abo...

Страница 6: ...inear position sensor fasten the magnet to the moving member of the machine only using non magnetizable screws stainless steel brass aluminum The moving member must guide the magnet on a parallel line...

Страница 7: ...ror1 Short circuit at voltage output or interruption on current output 1 Is only displayed for versions with 2 current outputs if the error is present at the same time at both outputs With 1 magnet an...

Страница 8: ...ppareil dans des zones explosibles dans le domaine alimentaire Autres documents de r f rence Vous trouverez une notice d utilisation d taill e et des informations suppl mentaires sur ce produit sur le...

Страница 9: ...strictif le capteur de position est fix au moyen de vis non magn tisables acier inoxydable laiton aluminium sur l l ment mobile de la machine L l ment de machine mobile doit guider le capteur de posit...

Страница 10: ...on la sortie courant 1 N est affich e pour les variantes avec 2 sorties courant que si l erreur est pr sente sur les deux sorties en m me temps Avec 1 capteur de position et 2 sorties la priorit de l...

Страница 11: ...ipenda dal funzionamento dell apparecchio in aree a rischio di esplosione in ambito alimentare Documenti di riferimento Un esauriente manuale d uso ed ulteriori informazioni sul presente prodotto sono...

Страница 12: ...i posizione viene fissato con viti non magnetizzabili acciaio inox ottone alluminio sulla parte della macchina in movimento La parte della macchina in movimento deve portare il datore di posizione su...

Страница 13: ...ull uscita di tensione o circuito aperto sull uscita di corrente 1 Appare solo nelle varianti con 2 uscite di corrente se l errore presente contemporaneamente su entrambe le uscite Con 1 datore di pos...

Страница 14: ...n las que la seguridad personal depende de la funci n del aparato En zonas con riesgo de explosi n En el sector alimentario Documentos aplicables Encontrar instrucciones de servicio detalladas e infor...

Страница 15: ...l sensor de posici n con tornillos no imantables acero inoxidable lat n aluminio en la pieza m vil de la m quina La pieza m vil de la m quina debe llevar el sensor de posici n sobre una pista que tran...

Страница 16: ...to en la salida de tensi n o interrupci n en la salida de corriente 1 Solo se indica en caso de variantes con 2 salidas de corriente si el error est presente en ambas salidas al mismo tiempo En caso d...

Страница 17: ...a de pessoas dependa do funcionamento do aparelho em reas com risco de explos o na ind stria aliment cia Documentos complementares Voc encontra o manual de instru es detalhado e mais informa es sobre...

Страница 18: ...pe a m vel da m quina com parafusos n o magnetiz veis a o inoxid vel lat o alum nio A parte m vel da m quina deve conduzir o encoder de posi o por um curso paralelo ao BTL A dist ncia A entre o encod...

Страница 19: ...e sa da1 Curto circuito na sa da de tens o ou interrup o na sa da de corrente 1 S exibido em variantes com 2 sa das de corrente se o erro estiver presente em ambas as sa das ao mesmo tempo Em caso de...

Страница 20: ...F_400 ____ C15A____ 000S35 CE BTL BTL PF_400 ____ C15A____ 000S35 BTL PLC Balluff www balluff com BTL LED 15 50 68 13 M16 80 80 250 34 8 24 8 250 702 672 1 2 3 BTL PF1400 3 ISO 4762 M5x25 2 Nm BTL5 A...

Страница 21: ...4 1 31 5 36 5 BTL5 P 3800 2 BTL5 P 5500 2 1 34 4 39 4 B C 1 45 10 50 10 B C BTL6 A 3800 2 BTL6 A 3801 2 1 53 4 58 4 B C 1 42 4 47 4 B C BTL A 10 mm A A BTL B C B1 C BTL5 P 3800 2 0 1 4 mm 2 mm BTL5 P...

Страница 22: ..._AA ZH E22 BTL EMC BTL 85 BTL BTL BTL C15AA A1 30 m1 BTL C15AE A5 AC A3 100 m1 1 3 Hz 1 Hz 3 Hz 1 1 1 2 LED 1 FMM LED 1 2 2 FMM LED 1 BTL 2 BTL 2 Nm 3 C15AA A1 C15AE A5 AC5 S35 BTL 1 1 1 2 0 V 1 0 V 3...

Страница 23: ...BTL PF_400 ____ C15A____ 000S35 CE EU BTL BTL PF_400 ____ C15A____ 000S35 BTL SPS Balluff www balluff com BTL LED 15 50 68 13 M16 80 80 250 34 8 24 8 250 702 672 1 2 3 BTL PF1400 3 ISO 4762 M5x25 2 N...

Страница 24: ...36 5 BTL5 P 3800 2 BTL5 P 5500 2 1 34 4 39 4 B C 1 45 10 50 10 B C BTL6 A 3800 2 BTL6 A 3801 2 1 53 4 58 4 B C 1 42 4 47 4 B C BTL A 10 mm A A BTL B C B1 C BTL5 P 3800 2 0 1 4 mm 2 mm BTL5 P 5500 2 5...

Страница 25: ...BTL 85 BTL BTL BTL C15AA A1 30 m1 BTL C15AE A5 AC A3 100 m1 1 3 Hz 1 Hz 3 Hz 1 1 2 1 2 LED 1 FMM Flexible Magnet Mode LED 1 2 2 FMM Flexible Magnet Mode LED 2 1 BTL 2 BTL 2 Nm 3 C15AA A1 C15AE A5 AC5...

Страница 26: ...400 ____ C15A____ 000S35 CE EU BTL BTL PF_400 ____ C15A____ 000S35 BTL PLC Balluff www balluff com BTL LED 15 50 68 13 M16 80 80 250 34 8 24 8 250 702 672 1 2 3 BTL PF1400 3 ISO 4762 M5x25 2 Nm BTL5 A...

Страница 27: ...4 1 31 5 36 5 BTL5 P 3800 2 BTL5 P 5500 2 1 34 4 39 4 B C 1 45 10 50 10 B C BTL6 A 3800 2 BTL6 A 3801 2 1 53 4 58 4 B C 1 42 4 47 4 B C BTL A 10 mm A A BTL B C B1 C BTL5 P 3800 2 0 1 4 mm 2 mm BTL5 P...

Страница 28: ...MC BTL 85 BTL BTL BTL C15AA A1 30 m1 BTL C15AE A5 AC A3 100 m1 1 3 Hz 1 Hz 3 Hz 1 1 2 2 1 2 LED FMM 1 LED 1 2 FMM 2 LED 2 2 1 BTL 2 BTL 2 Nm 3 C15AA A1 C15AE A5 AC5 S35 BTL 1 1 1 2 0 V 1 0 V 3 2 1 4 0...

Страница 29: ...com 1 BTL PF_400 ____ C15A____ 000S35 CE EC BTL BTL PF_400 ____ C15A____ 000S35 BTL Balluff www balluff com BTL 15 50 68 13 M16 80 80 250 34 8 24 8 250 702 672 1 2 3 BTL PF1400 3 ISO 4762 M5x25 2 BTL...

Страница 30: ...1 44 50 4 1 31 5 36 5 BTL5 P 3800 2 BTL5 P 5500 2 1 34 4 39 4 B C 1 45 10 50 10 B C BTL6 A 3800 2 BTL6 A 3801 2 1 53 4 58 4 B C 1 42 4 47 4 B C BTL A 10 A A B BTL C B1 C BTL5 P 3800 2 0 1 4 2 BTL5 P 5...

Страница 31: ...A RU E22 BTL EMV BTL 85 BTL BTL BTL C15AA A1 30 1 BTL C15AE A5 AC A3 100 1 1 3 1 3 1 1 2 1 2 FMM Flexible Magnet Mode 1 1 2 FMM Flexible Magnet Mode 2 2 1 BTL 2 BTL 2 3 C15AA A1 C15AE A5 AC5 S35 BTL 1...

Страница 32: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: