background image

www.balluff.com

2

italiano

Nr

. 932887 IT · E17; con riserva di modifiche.

Montaggio (continua)

Dimensioni di montaggio

Si devono rispettare le seguenti distanze:

 0.2...2 

 5 

 1 

Materiale d'installazione

≥ 20 (attorno)

Messa in funzione 

  PERICOLO

Movimenti incontrollati del sistema

Durante la messa in funzione e se il sistema di posiziona-
mento induttivo fa parte di un sistema di regolazione i cui 
parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può 
eseguire movimenti incontrollati. Ciò potrebbe causare 
pericolo per le persone e danni materiali.

 

Ź

Le persone devono stare lontane dalle aree perico-
lose dell’impianto.

 

Ź

La messa in funzione deve essere effettuata soltanto 
da personale specializzato e addestrato.

 

Ź

Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore 
dell’impianto o del sistema.

1. 

Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente 
e che la loro polarità sia corretta. Sostituire i collega-
menti danneggiati.

2. 

Attivare il sistema.

3. 

Controllare i valori misurati e i parametri regolabili e,  
se necessario, reimpostare il sistema di posiziona-
mento induttivo.

In particolare dopo la sostituzione del sistema di 
posizionamento induttivo o la riparazione da 
parte della casa produttrice verificare i valori 
corretti nel punto iniziale e nel punto finale.

Avvertenze per il funzionamento

 

– Controllare periodicamente il funzionamento del 

sistema di posizionamento induttivo e di tutti i compo-
nenti ad esso collegati.

 

– In caso di anomalie di funzionamento disattivare il 

sistema di posizionamento induttivo.

 

– Proteggere l’impianto da un uso non autorizzato.

Montaggio

ATTENZIONE

Montaggio non corretto

Il montaggio non corretto può pregiudicare il funziona-
mento del BIP e provocare danni.

 

Ź

È necessario evitare la presenza di campi elettrici e 
magnetici intensi nelle immediate vicinanze del BIP.

Istruzioni di montaggio

 

– La posizione di montaggio è a discrezione dell’utente. 

 

– Rispettare le coppie di serraggio (vedere dimensioni e 

funzione).

 

– Per minimizzare l'influsso del segnale di misura attra-

verso il materiale d'installazione, attorno alla superficie 
attiva del BIP si deve mantenere uno spazio privo di 
metallo di circa 20 mm (vedere dimensioni di montag-
gio). Se, oltre al datore di posizione, dal BIP viene 
riconosciuto un ulteriore elemento metallico, si creano 
segnali di misurazione non validi.

 

– Per ottenere un segnale di misurazione con elevata 

risoluzione, garantire un passaggio appropriato dei cavi 
nella macchina e misure di filtraggio nell'alimentazione 
di tensione del sistema.

 

– La ripartizione consigliata delle clip di fissaggio dipende 

dalla lunghezza BIP L (vedere dimensioni e funzione).

I fissaggi (portainserti, fascette di fissaggio, 
blocchetti di fissaggio, angolare di ritegno)  
sono disponibili come accessori all’indirizzo 

www.balluff.com

Aperture

Tramite le relative aperture si deve garantire l'accessibilità a 
indicatore LED e connettore a spina (vedere Fig.).

BIP LD2-T_ _ _-03-S75
Sistema di misura posizione induttivo

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание BIP LD2-T-03-S75 Series

Страница 1: ...BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves All manuals and user guides at all guides com...

Страница 2: ...eltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Insbesondere muss der Betreiber Ma nahmen treffen dass bei einem Defekt des induktiven Postitionsmesssys tems keine Gefahren f r Personen und Sachen...

Страница 3: ...Positionsmess system au er Betrieb nehmen Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern Einbau ACHTUNG Unsachgem e Montage Unsachgem e Montage kann die Funktion des BIP beeintr chtigen und zu Besch digunge...

Страница 4: ...d In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the inductive positioning system will not result in hazards to persons or equipment If defects and unresolvable faults occur in...

Страница 5: ...of operation whenever there is a malfunction Secure the system against unauthorized use Installation NOTICE Improper installation Improper installation can compromise the function of the magnetic rin...

Страница 6: ...oitant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n cessaires pour viter tout danger pour les personnes et...

Страница 7: ...mpo sants En cas de dysfonctionnement mettre le syst me de mesure de position inductif hors service Prot ger l installation de toute utilisation non autoris e Montage ATTENTION Montage incorrect Un mo...

Страница 8: ...personale specializzato addestrato Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter esclude...

Страница 9: ...compo nenti ad esso collegati In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di posizionamento induttivo Proteggere l impianto da un uso non autorizzato Montaggio ATTENZIONE Montaggio no...

Страница 10: ...ble de respetar las normas de seguridad locales vigentes En particular el explotador debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para las personas y da os materiales si se produce alg n defecto...

Страница 11: ...medici n de posici n y de todos los componentes relacionados Si se producen fallos de funcionamiento ponga fuera de servicio el sistema inductivo de medici n de posici n Asegure la instalaci n contra...

Страница 12: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 09...

Страница 13: ...www balluff com 2 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 y All manuals and user guides at all guides com...

Страница 14: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 1 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 1...

Страница 15: ...www balluff com 2 1R y 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 16: ...F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 techni...

Отзывы: