background image

1

Con el marcado CE confirmamos que nuestros  
productos cumplen con los requerimientos  
de la directiva CEM actual.

File No. 
E227256

español

Uso debido

El sistema inductivo BIP de medición de posición con 
interfaz IO-Link forma, en combinación con un control de 
la máquina (p. ej. PLC) y un maestro IO-Link, un sistema 
para medición de desplazamiento/posicionamiento. Para 
utilizarlo, se monta en una máquina o instalación y está 
previsto para el uso en la industria.

No se permite la apertura del sistema inductivo de 
medición de posición y tampoco un uso indebido del 
mismo. En caso contrario, se perderán los derechos de 
garantía y de exigencia de responsabilidades ante el 
fabricante.

Descarga de otros manuales

Usted obtendrá un manual de instrucciones detallado en la 
página de Internet 

www.balluff.com

 o por correo 

electrónico escribiendo a 

[email protected]

.

Dimensiones y funcionamiento

El sistema inductivo BIP de medición de posición proporci-
ona una señal de salida de IO-Link que cambia en propor-
ción a la posición de un sensor de posición metálico.

L

22.1

32.4

L–2

55.3

23

21

17

M8x1

BIP

R3

A

2

Superficie activa

Sensor de posición

1)

LED

Clips de fijación y tornillos de cabeza cilíndrica 

ISO 4762 M4x12,

par de apriete máx. 3 Nm

Tipo

L

A

2)

BIP LD2-

T048

-03-S75

64.0

28

BIP LD2-

T070

-03-S75

92.5

60

BIP LD2-

T103

-03-S75

121.0

89

BIP LD2-

T133

-03-S75

149.5

118

1) No se incluye en el suministro

2) Distancia de fijación recomendada

Generalidades sobre la seguridad

La 

instalación y la puesta en servicio

 sólo se permiten 

a personal técnico cualificado.

El 

explotador

 es responsable de respetar las normas de 

seguridad locales vigentes.

En particular, el explotador debe adoptar medidas 
destinadas a evitar peligros para las personas y daños 
materiales si se produce algún defecto en el sistema 
inductivo de medición de posición.

En caso de defectos y fallos no reparables en el sistema 
inductivo de medición de posición, este se debe poner 
fuera de servicio y se debe impedir cualquier uso no 
autorizado.

Tendido de cables

Puesta a tierra definida

El BIP y el armario eléctrico deben estar a 
idéntico potencial de puesta a tierra.

Campos magnéticos

El BIP funciona según el principio de la corriente de 
Foucault. Se debe mantener suficiente distancia entre el 
BIP y los campos magnéticos externos de alta intensidad.

Tendido de cables

No tender cables entre el BIP, el control y la alimentación 
de corriente cerca de líneas de alta tensión (posibilidad de 
perturbaciones inductivas).
Son particularmente críticas las perturbaciones inductivas 
provocadas por los armónicos de la red (p. ej., debido al 
efecto de controles de ángulo de fase), para las cuales la 
pantalla del cable ofrece una protección reducida.

Longitud de cable

Longitud del cable máx. 20 m. Pueden utilizarse cables de 
mayor longitud si, debido a la estructura, al blindaje y al 
tendido, no producen ningún efecto los campos 
perturbadores externos.

Conexión eléctrica

4

2

1

3

Asignación de pines del conector S75 
(vista desde arriba del conector en el 
BIP)

Pin

Color del 

conductor

Señal

1

Marrón

L+ (18…30 V)

2

No se utiliza

3)

3

Azul

L– (GND)

4

Negro

C/Q (línea de comunicación)

3) Los conductores no utilizados se pueden conectar en el lado del dispo-

sitivo de control con GND, pero no con el blindaje.

BIP LD2-T_ _ _-03-S75
Sistema inductivo de medición de posición

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание BIP LD2-T-03-S75 Series

Страница 1: ...BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves All manuals and user guides at all guides com...

Страница 2: ...eltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden Insbesondere muss der Betreiber Ma nahmen treffen dass bei einem Defekt des induktiven Postitionsmesssys tems keine Gefahren f r Personen und Sachen...

Страница 3: ...Positionsmess system au er Betrieb nehmen Anlage gegen unbefugte Benutzung sichern Einbau ACHTUNG Unsachgem e Montage Unsachgem e Montage kann die Funktion des BIP beeintr chtigen und zu Besch digunge...

Страница 4: ...d In particular the operator must take steps to ensure that a defect in the inductive positioning system will not result in hazards to persons or equipment If defects and unresolvable faults occur in...

Страница 5: ...of operation whenever there is a malfunction Secure the system against unauthorized use Installation NOTICE Improper installation Improper installation can compromise the function of the magnetic rin...

Страница 6: ...oitant de veiller ce que les dispositions locales concernant la s curit soient respect es L exploitant doit en particulier prendre les mesures n cessaires pour viter tout danger pour les personnes et...

Страница 7: ...mpo sants En cas de dysfonctionnement mettre le syst me de mesure de position inductif hors service Prot ger l installation de toute utilisation non autoris e Montage ATTENTION Montage incorrect Un mo...

Страница 8: ...personale specializzato addestrato Il gestore ha la responsabilit di far rispettare le norme di sicurezza vigenti localmente In particolare il gestore deve adottare provvedimenti tali da poter esclude...

Страница 9: ...compo nenti ad esso collegati In caso di anomalie di funzionamento disattivare il sistema di posizionamento induttivo Proteggere l impianto da un uso non autorizzato Montaggio ATTENZIONE Montaggio no...

Страница 10: ...ble de respetar las normas de seguridad locales vigentes En particular el explotador debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para las personas y da os materiales si se produce alg n defecto...

Страница 11: ...medici n de posici n y de todos los componentes relacionados Si se producen fallos de funcionamiento ponga fuera de servicio el sistema inductivo de medici n de posici n Asegure la instalaci n contra...

Страница 12: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 09...

Страница 13: ...www balluff com 2 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 y All manuals and user guides at all guides com...

Страница 14: ...32 4 L 2 55 3 23 21 17 M8x1 BIP R 3 A 2 1 62 0 1P L A2 BIP LD2 T048 03 S75 64 0 28 BIP LD2 T070 03 S75 92 5 60 BIP LD2 T103 03 S75 121 0 89 BIP LD2 T133 03 S75 149 5 118 3 3 3 3 P 4 2 1 3 6 3 9 1 4 1...

Страница 15: ...www balluff com 2 1R y 0 2 2 5 1 1 2 3 3 3 3 PP 3 3 www balluff com BIP LD2 T_ _ _ 03 S75 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 16: ...F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 techni...

Отзывы: